Кирилл Берендеев - Поход Мертвеца

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирилл Берендеев - Поход Мертвеца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поход Мертвеца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поход Мертвеца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В мире, застрявшем на перепутье между античностью и средневековьем, только он, наемник по имени Мертвец, может справиться с заданиями, за которые не всякий другой решит взяться. Он берётся тайно сопроводить юного царевича к месту коронации, по стране, раздираемой междоусобицей. Пытается помочь мальчику, одолеваемому демоном. Простые поручения, которые всегда оборачиваются непредсказуемым финалом. Но еще более непредсказуем итог этого долгого путешествия.

Поход Мертвеца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поход Мертвеца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Схимник возник подле кровати, будто из-под земли вырос. Спросил о самочувствии, пригласил за собой, на завтрак.

– Вовремя очнулся, – произнес он. – Все уже собрались. Жаль, что вчера так неловко получилось, не надо тебе вырывать…

– Меня выискать, да за сотни миль из одного места в другое щелкнув пальцами, перетащить. Что какая-то ядовитая стрела тогда, коли в тебе такая сила. И откуда только она, Ремета?

Схимник не ответил, вернее, наговорил много, но пустого. А затем лестница кончилась. Ремета отворил дверь, приглашая наемника к трапезе. В небольшой комнате на первом этаже разместился широкий дубовый стол, заставленный мисками, чугунками, ендовами, кувшинами. Будто на три десятка народу наготовили, хотя сидело всего пятеро. Одного из едоков наемник узнал тотчас: магистр ордена Багряной розы в черных одеждах паломника, сидел во главе стола, заметно выделяясь среди прочих. А он-то тут какими ветрами?

Ремета подошел поближе, провожая Мертвеца к его месту, с краю стола. Когда дверь открылась, сидевшие одновременно подняли головы, молча приветствуя вошедших, и тотчас вернулись к еде, размеренно работая челюстями. Пока наемник пробирался к своему месту, его провожатый произнес:

– Рад, гости дорогие, что с нашим собратом по охоте все в порядке. Я вырвал его, – кивок в сторону приглашенного, – известного нам под именем Мертвец, из самой гущи сражения, опасаясь, и как видите, не напрасно, за его жизнь. К счастью, яд не успел подействовать, я вовремя вмешался. Так вот этот тот самый человек, которого вы будете сопровождать и которому проложите дорогу в Метох.

– Я его знаю, – произнес магистр. – Не лично, но видел несколько раз. По моему зову он приехал в Кижич и отыскал в пустошах к югу от столицы твоего брата, схимник. Жаль, что и для брата и для моей братии закончилось его путешествие печально, – он отхлебнул из кружки и продолжил есть.

– Что ты можешь сказать о Мертвеце, почтеннейший? – не дал ему закончить с куриной ножкой Ремета.

– В своем деле он хорош. А вот в твоем, схимник… не берусь сказать.

– И на том спасибо, – ответил за старца наемник. – Скажи, почтеннейший, что же стало с орденом, когда Пифарь покончил с собой?

– Это не застольная беседа, наемник, – холодно отрезал магистр. – Но если тебе так хочется, поговорим позже.

– А я представлю тебя гостям, избранник, – подхватил Ремета, садясь напротив наемника, примостившегося на краю лавки рядом с мощным воином, не один десяток боев прошедшим и не одну сотню людей в тех сражениях положившим, – Тот, подле кого ты устраиваешься, центурион Лонгин. Да, не смотри на него, верно, ты встречался с тем, кто именует себя так же. Это его дезертиры напали на ваш неф в поселке Фика.

– Хочу поблагодарить тебя, наемник, за работу, – ответил центурион, отставляя опустевшую тарелку. – Я слышал, как ты ловко расправился с главарем заговорщиков и окоротил остальных.

– Сколько ж всего сбежало от тебя, командир?

– Не так и много – около шестидесяти человек.

– И ты говоришь немного? – изумился наемник. – Две трети это немного?

– Да, я не смог их удержать от грабежей и насилия, но пытался, сколько мог. Если б не опцион, подговоривший бежать…

– Ты так и не разыскал своих, выходит.

– Меня опередили.

– И ты все еще жив, – на это Лонгин ничего не ответил. – Тогда я понимаю, почему ты не в Фике и вообще не в Урмунде.

– Каждый из нас потому и не в том месте, где должен быть, включая меня и тебя, наемник, – отрезал Ремета. – Садись, приступай к трапезе, а же представлю тебя остальным.

– Ты присоединишься к трапезе, схимник? – спросил магистр. Ремета качнул головой, нарочито отставляя пустую тарелку.

– Не стариковское дело начинать день, наедаясь. Я уж выпил квасу, помолился, мне этого достаточно, – и продолжил представление: – За Лонгиным сидит Узашлив, загдиец из племени Южных волков, местности, что уж давно закрепилась за Кривией. Он должен был стать новым Дориношей у царевича Пахолика, после того, как ты убил прежнего. Вчера я спас вас обоих. – Мертвец долго глядел в глаза белокурому высокорослому загдийцу, но ничего не сказал. Отшельник продолжил: – Напротив Узашлива – Врешт, славный молотобоец из тех добровольцев, что ушли в Кривию из Кижича, на помощь тогда еще князю Бийце. С ним рядом – Маля, женщина для вас всех. Она поможет вам дойти до цели.

Некоторое время Мертвец молча набирал снеди на тарелку, наливал квасу из кувшина. Слуга, едва слышно шагая по неровным доскам пола, унес опустевшие блюда. Перед стариком оказалась полная кружка кваса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поход Мертвеца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поход Мертвеца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
Кирилл Берендеев - Продавец воды
Кирилл Берендеев
Кирилл Берендеев - Свои и чужие
Кирилл Берендеев
Кирилл Берендеев - Письма с Истра
Кирилл Берендеев
Отзывы о книге «Поход Мертвеца»

Обсуждение, отзывы о книге «Поход Мертвеца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x