Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Кишинев, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: ЭЯ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девять принцев Амбера. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девять принцев Амбера. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выпуск 15/1.
Содержит 1,2,3,4,5-ю книги цикла «Девять принцев Амбера». Большинство данных произведений на русском языке публикуются впервые.
Оглавление:
• Роджер Желязны. Девять принцев Амбера (роман), с. 3-118
• Роджер Желязны. Ружья Авалона (роман), с. 119-245
• Роджер Желязны. Знак Единорога (роман), с. 246-357
• Роджер Желязны. Рука Оберона (роман), с. 358-475
• Роджер Желязны. Двор Хаоса (роман), с. 476-574

Девять принцев Амбера. Том 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девять принцев Амбера. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот очередь дошла и до человека, облаченного в черно-серебряное одеяние с серебряной розой в петлице. Он хотел бы думать, что научился доверять другим. Что омыл свои глаза в каком-то чистом источнике, возвысил свой идеал. Не страшно, что он, может, все еще нахальный любитель лезть не в свои дела. Мастер, главным образом, только во второстепенном искусстве выживания. Слепой по отношению к тонким оттенкам иронии, каким был в тюрьме. Пусть он таким и останется. Да будет так! Все равно другим я быть не смогу. Кармен, не могли бы вы войти со мной? Нет? Тогда прощай и ты, принцесса Хаоса. А жаль, все могло получиться забавно. Небо опять поворачивается, и никто не знает, какие дела озарит его разноцветный свет. Пасьянс был разложен. Там, где нас было девять, теперь семеро и один король. И все-таки с нами Мерлин и Мартин — новые игроки в продолжающейся игре. Силы возвращаются ко мне, когда я смотрю на пепел и думаю о пути, который мною избран. Дорога в будущее волнует меня. Я вернул свое зрение, свою память, свою семью. Корвин всегда будет Корвин, даже в День Страшного Суда. Мерлин зашевелился, и это хорошо. Время трогаться. Есть еще дела, которые надо делать.

Рэндому после того, как он остановил грозу, пришлось черпать силу у Камня, чтобы добраться до Жерара через его Карту. Сейчас Карты снова холодные. Отражения возродились, Амбер стоит на месте. Прошли годы с тех пор, как мы покинули его, и, наверное, много лет минет еще, прежде чем я вернусь. Другие уже, наверное, возвратились по Картам домой, так же, как Рэндом, который отправился выполнять свои обязанности. Но сейчас я должен навестить Двор Хаоса, потому что я сказал себе, что навещу его. И еще потому, что, может быть, я кому-нибудь там понадоблюсь.

Мы с Мерлином подготовили наше снаряжение и сейчас он вызовет тоненькую дорогу. Когда дело в этом месте будет сделано, Мерлин пройдет Лабиринт и отправится предъявлять свои права на миры, я должен буду кое-чем заняться. Я должен съездить в то место, где я посадил ветку старого Игга. Надо навестить дерево, которое из нее выросло. Я должен проверить, в каком состоянии Лабиринт, начертанный мною под воркование голубей на Елисейских полях. Я должен поехать и посмотреть на свою работу. Если сбудется то, что я задумал, он приведет меня в новую Вселенную.

Дорога дрейфует перед нами, поднимаясь ко Двору Хаоса. Время пришло, пора. Мы садимся на коней и трогаемся в путь. Мы скачем через тьму по дороге тонкой, как марля. Так что же это там, перед нами — цитадель неприятеля, покоренная страна, западня, родина предков… Увидим. Вижу слабое мерцание, плывущее с зубчатой стены и балкона. Мы можем даже поспеть на похороны. Я выпрямляюсь и вынимаю из ножен меч. Скоро мы будем на месте.

Прощайте и здравствуйте, как всегда!!!

Примечания

1

Не так ли? (франц.)

2

Да (франц.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девять принцев Амбера. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девять принцев Амбера. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девять принцев Амбера. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Девять принцев Амбера. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x