Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жемчуг (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жемчуг (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир полон приключений и вызовов. Горы кишат драконами, дороги — странствующими рыцарями, а в лесах полно подлых разбойников, которые похитили очередную принцессу. По крайней мере, таков мир в тех второсортных романах, которые Синголо читает смеха ради. Он знает, что драконов не существует, рыцари — напыщенные болваны, а разбойники крадут что угодно, кроме принцесс. Да и в мире полно только проблем. Так что когда в жизни Синга появляется что-то, подозрительно похожее на приключение, он этому совсем не рад. Потому что знает, что это не будет похоже на второсортный роман.

Жемчуг (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жемчуг (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, так оно и есть, — серьёзно проговорил Варг. — только есть одна проблема, Синг. Он — адепт, у него есть кольцо. А у тебя нету.

— Это глупо, — фыркнул Синголо, закатывая глаза. — Гитше в своих трактатах говорил, что опыт старшего поколения не всегда следует принимать за непогрешимую истину.

— От своей Лесте понабрался, да? — презрительно сплюнул в окно Варг. — Философией за версту несёт.

— Оставь Лесте в покое, мы говорим не о ней! — хотя о ней Синг готов был говорить вечно. — Посмотри на Дуба! Он стар, он туп, он злобен — а его держат лишь за то, что он, видите ли, уважаемый адепт! Но при этом он ничего нового не открыт, взглядов на старое не расширил! Так нахрена он тут нужен?!

— Синг, он в любом случае знает больше тебя, — спокойно проговорил Варг. Таким тоном мать Синголо обращалась с его младшим братом, который едва научился ходить.

— Больше меня?! — зло вскочил на ноги Синг. — Вспомни, как ему задали вопрос о бурных термических реакциях! Что эта ходячая плешь сказала, а?! «Этого нет в материале сегодняшней лекции, поговорим об этом позже»! Вот что он сказал! Он же знает меньше, чем мы с тобой — но помыкает всеми так, будто бы в его башку впихнули всю мировую мудрость!

— Синг, — Варг даже не оборачивался, глядя вниз из окна. — Напомни мне — сколько лет нужно, чтобы стать адептом?

— Десять, — настороженно проговорил Синголо, ожидая ловушки.

— Сколько нужно сдать Испытаний?

— Двадцать три.

— А сколько нужно сдать Испытаний, чтобы быть лектором?

— Ещё восемь. К чему ты клонишь?

— Как ты думаешь — те, кто принимали Испытания у Дуба, были тупее его?

— Нет, конечно же нет! — фыркнул Синг. — тогда-то Коллегия была приличным местом!

— Вот именно. И те, кто был умнее тебя, меня и Дуба вместе взятых, оценили его как достойного. Теперь понимаешь, куда я клоню?

Синголо задохнулся от возмущения.

— Это глупо! Я тебе объясняю свою точку зрения, подтверждая её работой Гитше, а ты мне о том, кто принимал Испытания у Дуба!

— Плохой из тебя гитшианец, если ты согласился с авторитетом адептов, что сделали Дуба адептом.

— Я и не гитшианец, я просто согласен с его точкой зрения! Иногда, по крайней мере…

— Знаешь, что самое смешное?

— Ну и что? — настороженно поинтересовался Синголо.

— А то, что завтра ты будешь сидеть перед тупым стариканом, запихнув куда подальше своё гитшианство, и молить у него о сдаче. И вообще, я говорил совсем не об этом.

— А о чём?

— О том, что, может, Дуб и мудак. Но мудак, который место своё занимает по праву. Прояви уважение хотя бы к его возрасту.

— Уважение к возрасту, пф… — Синголо вскочил с кровати и беспокойно подошёл к окну. — Думаешь, кто-нибудь будет уважать Дуба?

— Я уважаю.

Синголо насмешливо кивнул, глядя вниз, на город.

Мёнхен всегда был одним из самых шумных и беспокойных городов Западных Королевств. Теперь же, когда студиозы праздновали сдачи Испытаний или заливали горе алкоголем, улицы просто-таки кипели от жизни. Игорные дома, бордели, пивнушки, трактиры, таверны, гостиницы, ремесленные лавки — этот город вырос будто бы сам после того, как основали Коллегию. И не изменилось в нём лишь одно — смыслом его существования было удовлетворение всех нужд студиозов.

— Сколько же тут людей, а? — покачал головой северянин, глядя вниз. — Уже четыре года тут, а никак не привыкну. В Нордваде можно ехать неделю — и не встретить даже половины… Такого, — он неопределённо махнул вниз. — Всё у вас странное. Тяжело привыкнуть.

— К чему?

— Высоченные узкие дома. Каналы. Акведук. Толпы людей. Никогда не привыкну… — он покачал головой. — Даже море у вас другое. Спокойное и тёплое.

Синголо кивнул, с мечтательной улыбкой глядя на водную гладь. Тут и там по ней скользили корабли. С высоты Старой башни они казались игрушечными.

Как хорошо было бы уплыть отсюда на одном из таких игрушечных корабликов… Оставить тут всё своё прошлое. Все свои проблемы… Все…

— Эй, придурок, опят у тебя это выражение лица, — тычок локтём под рёбра вырвал его из задумчивости. — Вечно ты мечтаешь.

— Отстань, — отмахнулся Синголо, глядя на голубое небо. — Лучше послушай море…

— Оно за тебя завтра Дубу не ответит, уж поверь, — северянин вернулся к книге. — Повтори то, в чём не уверен.

— Так и сделаю, — кивнул Синг, поворачиваясь спиной к прекрасному утреннему виду. — Так и сделаю…

Синг быстро вытер вспотевшие ладони о штаны.

— Ну… — адепт Лендор озабоченно наморщил лоб. — Ответ не самый плохой, не самый плохой… Конечно, сразу видно, что в теории Лембраде вы полностью не разобрались, но, признаться по чести, я и сам её не до конца понимаю… И, вполне вероятно, сам Лембраде понимал её не очень. Хорошо, хорошо….

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жемчуг (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жемчуг (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайан Джейкс - Жемчуг Лутры
Брайан Джейкс
Джеффри Лорд - Жемчуг Кархайма
Джеффри Лорд
Ли Уилкинсон - Жемчуг Падуи
Ли Уилкинсон
Синтия Хэррод-Иглз - Черный жемчуг
Синтия Хэррод-Иглз
Наталья Патрацкая - Ветер любви и жемчуг. Проза
Наталья Патрацкая
Андрей Вольмарко - После дождя (СИ)
Андрей Вольмарко
Андрей Вольмарко - Дебют
Андрей Вольмарко
Сабир Асадуллаев - Суп и жемчуг [СИ]
Сабир Асадуллаев
Отзывы о книге «Жемчуг (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Жемчуг (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x