Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жемчуг (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жемчуг (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир полон приключений и вызовов. Горы кишат драконами, дороги — странствующими рыцарями, а в лесах полно подлых разбойников, которые похитили очередную принцессу. По крайней мере, таков мир в тех второсортных романах, которые Синголо читает смеха ради. Он знает, что драконов не существует, рыцари — напыщенные болваны, а разбойники крадут что угодно, кроме принцесс. Да и в мире полно только проблем. Так что когда в жизни Синга появляется что-то, подозрительно похожее на приключение, он этому совсем не рад. Потому что знает, что это не будет похоже на второсортный роман.

Жемчуг (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жемчуг (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я думал, люди вроде тебя не верят слухам.

Аргринг бросил на него заинтересованный взгляд.

— Вы, люди, нас людьми не считаете, — аргринг отвёл взгляд от Синга и вытянул вперёд свою руку. Красноватая грубая кожа была покрыта пылью и грязью. — Ведь мы другие, верно?

— Я бы не считал некоторых людей людьми, — вздохнул Синг. — В любом стаде найдётся пара паршивых овец. На любом дне можно найти жемчуг. Так что ты хочешь от меня?

Аргринг положил руку на стойку и молча отпил из стакана. Выдохнул.

— Твою историю, — сипло проговорил он. — Хочу услышать, почему тебя называют Ловцом Жемчуга. Хочу узнать, что представляет собой мир за Железным Хребтом. Про Коллегию, про…

— Ха, — Синг взмахнул рукой, останавливая его. — Всего лишь рассказ? За мою жизнь?

Аргринг удивлённо вскинул бровь.

— Жизнь? — он улыбнулся, обнажая острые зубы. — Нет. Ты просил допить. Пока ты рассказываешь, я буду наполнять твой стакан и закрывать глаза на то, что ты пьёшь слишком медленно.

— А затем ты попробуешь меня убить, — кивнул Синг, абсолютно не удивлённый.

— А потом я попробую тебя убить, — подтвердил аргринг. — Таково моё ремесло. Но, быть может, к тому моменту мы оба будем пьяны и… Как знать?

Синг равнодушно кивнул. В конце концов, к этому всё шло, так ведь? Он взглянул в своё кривое отражение в стакане.

Он никак не мог привыкнуть к седине на висках. Не мог сопоставить себя и обветренного, усталого и заросшего мужчину, что смотрел на него с одной из граней стакана. Да и устал сопоставлять. Слишком много воспоминаний, слишком мало приятных.

— С чего мне начать? — он бросил быстрый взгляд на аргринга.

— С Коллегии, — прохрипел аргринг, возбуждённо облизываясь. — Говорят, твоя история начиналась там.

Синг вздохнул. А затем улыбнулся.

— Ты когда-нибудь засыпал там, где спать нельзя?

Глава 1

Синголо проснулся от смеха.

Всё вокруг, в слепяще-ярком мире, грохотало смехом. Многоголосый, ужасный, отвратительный смех, отдающий эхом.

— Что… Где? — пролепетал он в замешательстве, пытаясь протереть глаза.

— Молодой человек, — сварливый голос впился в уши, заставляя вздрогнуть и отнять руки от глаз.

Когда свет перестал резать глаза и померк, а он смог рассмотреть говорившего, его спина покрылась холодным потом. Страх поднялся откуда-то из глубины и схватил его за горло.

Да. Всё так. Ещё хуже, чем в кошмаре, что ему снился.

Над ним склонялся адепт Лендор.

— Э-э… — промычал Синголо, нелепо открыв рот. Мысли, которые он пытался выразить, испуганно разбежались под новой волной хохота аудитории.

— Молодой человек, моя лекция показалась вам изрядно скучной, не так ли? — воркующим голосом вопросил старик. Его морщинистое лицо искривилось в улыбке, однако глаза оставались холодными.

«Мне конец», — сглотнул Синголо, тщась заставить сонный мозг работать.

— Нет, адепт! — голос после сна непривычно резанул горло, и он откашлялся. — Ни в коем случае! Ваши лекции, как и всегда, интересны! Просто я всю ночь готовился к испытанию у адепта Локсуса…

Взгляд старика не потеплел ни на миг.

— Адепт Локсус ведёт историю Западных Королевств, если мне не изменяет моя старая, занудная память. Может, подскажете, как это связано с реагентикой? — хохот вновь пролетел по просторной аудитории, заставляя уши Синголо покраснеть. — Видите, как вашим друзьям весело? Ах, студиозские годы…

Необычайно резво развернувшись, старик взревел:

— А ну уставились в столы и прекратили балаган! Живо — написали тридцать составных малого набора алхимика по Бронталле! Им смешно! — его рёв взлетел до визга, пока все в ужасе и недовольстве принимались скрипеть перьями.

Синголо пригнулся к своему столу, стараясь вжаться в него, исчезнуть. Чтобы сварливый мудак, повернувшись, не увидел его, пожал плечами и пошёл к кафедре, дочитывать лекцию. Чтобы все вокруг не бросали на него недовольных взглядов.

Проклятье… Полынь, аконит, флетчерова трава… А что дальше?..

Пока он старался вспомнить ещё хоть что-то, покрываясь холодным потом, старик продолжал кричать.

— Алхимия и реагентика — это не история! Я не видел ни разу, чтобы история убивала! — старый адепт отчаянно жестикулировал, чинно спускаясь по ступенькам к кафедре. Боги, пусть эта старая скотина споткнётся и расшибёт себе голову, пожалуйста! — Алхимия и убивает, и спасает! Дайте человеку Дрейково милосердие — и вылечите от лихорадки! Плесните ему в лицо Костедёром — и у него больше не будет лица! А история?! Какой в ней толк?! Убить историей можно, если только швырнуть в лицо кому-нибудь теми огромными томами, которые они будто бы читают! — боги в который раз пропустили молитвы Синголо мимо ушей — адепт занял место за кафедрой и теперь вещал оттуда. — Они говорят, что история есть наука жизни! А я говорю — история есть наука о мёртвых!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жемчуг (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жемчуг (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайан Джейкс - Жемчуг Лутры
Брайан Джейкс
Джеффри Лорд - Жемчуг Кархайма
Джеффри Лорд
Ли Уилкинсон - Жемчуг Падуи
Ли Уилкинсон
Синтия Хэррод-Иглз - Черный жемчуг
Синтия Хэррод-Иглз
Наталья Патрацкая - Ветер любви и жемчуг. Проза
Наталья Патрацкая
Андрей Вольмарко - После дождя (СИ)
Андрей Вольмарко
Андрей Вольмарко - Дебют
Андрей Вольмарко
Сабир Асадуллаев - Суп и жемчуг [СИ]
Сабир Асадуллаев
Отзывы о книге «Жемчуг (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Жемчуг (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x