Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К собственному неудовольствию, я был знаком с Мадарой, — рыкнул Кьюби.

— Но это вовсе не значит, что ты знаешь его, — Лис фыркнул в усы, а я спросил: — Как ты догадался, что я брат Мадары?

— Ещё бы мне не догадаться! — похоже, он начал злиться. — У вас одни чёртовы глаза!

— Понял, понял, ты не любишь наши глаза, — у меня вовсе не было намерения злить бидзю, тем более что преимущество сейчас явно не на моей стороне. — И давно ты знаешь?

— Всегда, — мне показалось, или в тоне Кьюби действительно проскользнула усталость. — Люди видят лишь тело, но мне открыта и твоя тёмная, кровавая учиховская душа. Что ты, что твой брат — одного древа плоды.

— Было б странно, если бы было иначе, — съязвил я.

— Уходи, — процедил Лис, отворачивая от меня морду. — Не хочу видеть твоё лицо — оно напоминает мне о Мадаре, а воспоминания о нём разжигают во мне желание начать что-нибудь крушить.

— Но тогда почему ты вообще согласился поговорить со мной? — мне и в самом деле было непонятно.

— Дело не в тебе, так что можешь не обольщаться, — сварливо проворчал Девятихвостый. — Всё намного сложнее.

— Что ты имеешь в виду?

Взмахнув разом всеми хвостами, Кьюби испустил мощный порыв чакры — я едва устоял на ногах.

— Убирайся! — грозно прорычал он. — И не смей больше пытаться устраивать мне допрос!..

Выброшенный из своего подсознания, я резко распахнул глаза. Что-то изменилось. Чакра Сенджу пропала, ровно как и чакра Третьего. Даже та неведомая сила исчезла, словно бы не было её вовсе. Что происходит?..

— Изуна, — я вздрогнул от неожиданности и резко повернулся к стоявшему у выхода на лестницу Саске. — Не хочешь объяснить, почему ушёл?

— Да не особо, — отозвался я, поднимая взгляд к небу.

— А придётся, — друг подошёл ближе и сел рядом со мной. — Давай, в чём дело?

— Говорю же, я…

— Это из-за открывшейся правды? — прервал мои увиливания Саске, решивший идти до конца. — Изуна, серьёзно, и Сакуре, и мне плевать на то, что ты джинчурики. Мы твои друзья и поддерживать тебя будем в любом случае.

Я с неподдельным любопытством взглянул на него.

— Ты что, реально думаешь, что у меня депрессия? — умилённо уточнил я. — О, Саске, это так мило!..

— Да иди ты! — вспыхнул парень, порывисто отшатнувшись от меня. — Придурок.

— Взаимно, друг мой, взаимно, — протянул я, подмигивая.

Тем временем внизу, у подножия башни, началось подозрительное движение. За защитным барьером, который установили АНБУ, среди стволов деревьев стали мелькать какие-то тени; ещё минута — и на барьер обрушилась силовая волна, из звука, кажется. Впрочем, преграда выдержала, а в сторону нападавших тут же направились трое ниндзя спецотряда (среди них я приметил и Тензо, представленного нам Итачи). Ещё пару мгновений спустя послышались крики и звуки борьбы.

Обернувшись, Саске через решётки ограды покосился вниз.

— Сражаются, — задумчиво протянул он.

— Похоже на то, — отозвался я, не глядя в сторону боя, пытаясь уловить происходящее там на уровне изменения потоков чакры — бестолку, стоит признать. Перестав пытаться выжать из себя чудеса сенсорства, я поднялся на ноги и чуть перегнулся через перила, опёршись на них ладонями. Понаблюдав немного за происходящим внизу, я повернулся к другу: — Как думаешь, Анко-сан будет сильно ругаться, если мы…

— Эй, вы двое! — меня перебил возмущённый голос незнакомого чунина, выскочившего на крышу. — Немедленно вернитесь внутрь!

— Как видно, не судьба, — философски заметил Саске, поднимаясь.

Скорчив страдальческую рожицу, я, хотя и с неохотой, вместе с другом последовал за чунином обратно в башню. Не вовремя этот парень появился, ох не вовремя — после всего произошедшего сегодня мне так хотелось с кем-нибудь подраться…

Коридоры верхних этажей башни были пустынны, когда мы по ним шли. Оно и немудрено — всех генинов наверняка по-прежнему держат в большом зале, ведь так легче следить за ними и оберегать. При мысли о том, что придётся ещё какое-то время просидеть в компании молодёжи из других деревень в атмосфере лёгкой полупаники, я недовольно поджал губы. Впрочем, идея, как скоротать ожидание, пришла быстро.

— Скажите, — обратился я к нашему провожатому, — в этом здании, случайно, не найдётся доска для шоги?

— Пожалуй, найдётся, — немного подумав, ответил чунин. — И даже, наверное, не одна.

— А вы не могли бы нам их выделить? — попросил я, держась предельно вежливо. — Скучно ведь так просто сидеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x