Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — кивнул чунин и свернул в один из коридоров. — Идите за мной.

Когда мы с Саске, наконец, вошли в зал, то оба несли по доске для игры и по набору фигур.

— Где это вы таким добром разжились? — удивлённо округлил глаза при нашем приближении Киба.

— Тебе-то какая разница, все равно ведь играть не умеешь, — ехидно сказал я, аккуратно устанавливая небольшой столик, а на него — доску.

— Вот и неправда! — обиделся Киба. — Всё я умею!

Я вызывающе улыбнулся.

— Докажешь?

— Да не вопрос!

— Кто хочет сыграть со мной? — величественно осведомился Саске, обводя взглядом собравшихся.

— Я, пожалуй, — посреди всеобщего молчания раздался вдруг негромкий голос Неджи.

Миг поразглядывав его, Саске кивнул, принимая Неджи в качестве противника, после чего парни заняли места за столом и, следуя нашему с Кибой примеру, начали игру. Как и ожидалось, я Кибу сделал довольно быстро, а вот партия между представителями древнейших кланов Конохи затянулась и вскоре привлекла публику; даже Шикамару, и тот не поленился подойти поближе, чтобы понаблюдать за ходом этого занимательного противостояния. По прошествии ещё пяти напряжённых минут Хьюга, наконец, одержал победу.

— Отлично, Неджи! — радостно воскликнула Тен-Тен.

— Меньшего я и не ожидал от своего противника! — не совсем понятно к чему заявил Ли.

— Поздравляю, брат, — робко улыбнулась парню Хината.

Пока победитель с самым равнодушным видом принимал похвалы, я не преминул посыпать соль на рану, нанесённую гордости проигравшего.

— Как ты мог проиграть Хьюге? — трагично прошептал я другу на ухо. — Ты же посрамил честь клана! Как теперь брату в глаза смотреть будешь?..

— Умолкни, — буркнул Саске, настроение которого упало ниже плинтуса.

Я усмехнулся и ободряюще хлопнул его по плечу.

— Эту партию можно было завершить ещё ходов двадцать назад, — неожиданно сообщила Темари, сложив руки на груди и критично разглядывая доску; если честно, даже не заметил, когда она подошла.

— Двадцать три, вообще-то, — лениво парировал Шикамару, позёвывая. — На том ходу, когда Саске крайне неудачно передвинул слона.

От их небрежной переброски фразами Саске помрачнел ещё больше.

— А вы, ребята, я смотрю, большие специалисты, — сказал я в попытке спасти положение и не травмировать дальше и без того пострадавшую гордость Учихи. — Не хотите друг с другом сыграть, а?

— Я не против, — сообщил, хотя и без какого-либо энтузиазма, Шикамару. — Всё равно заняться больше нечем.

Темари бросила на парня оценивающий взгляд; тот как раз снова зевал, почёсывая затылок, и выглядел, мягко говоря, не особо презентабельно.

— Ладно уж, — смилостивилась Темари.

Спустя минуту фигуры вновь были расставлены на доске — и партия началась. Постепенно противниками овладел настоящий азарт; оба они ходили чётко и быстро, и это вызывало периодические охи у зрителей, с восторгом следивших за их манипуляциями. Если поначалу Темари и относилась к нашему гению откровенно скептически, то теперь с каждым ходом загоралась всё больше, да и сам Шикамару перестал зевать и действительно сосредоточился, впервые за долгое время встретив оппонента своего возраста, способного сражаться с ним на равных.

Игра длилась долго и без явного преимущества у одного из противников — ни один из них не желал уступать. Завершилась же она резко и внезапно, когда лязгнула металлическая дверь, впустив в зал потрёпанную даже больше, чем прежде, Анко.

— Народ! — окликнула она генинов, полностью поглощённых интересной игрой и даже не сразу заметивших её. — Отвлекитесь, есть новости.

— Всё закончилось, да? — спросила Ино, стоявшая у Шикамару за спиной.

— Закончилось, — подтвердила Анко; меня насторожило то, какой потерянной она выглядела. — В Лесу Смерти больше врагов нет.

— Так что, — сказал Киба, — мы можем вернуться в деревню?

— Можете, — голос Анко звучал очень устало. Нет, пожалуй даже не так: обречённо.

— Что случилось? — тихо спросил я, предчувствуя недоброе.

Глава 13. Накал страстей

Небо Конохи плакало. Нет, даже не так — оно рыдало навзрыд, заливая землю мощными потоками. Улицы деревни ещё вчера покрылись глубокими лужами, а теперь же и вовсе превратились в единую систему каналов, по которым передвигаться иначе как с использованием чакры было весьма затруднительно. Даже всегда спокойная река Накано на этот раз вышла из берегов — так сильны были ливни, похожие на слёзы, которые небо проливало по ушедшему в иной мир Третьему Хокаге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x