Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я здесь не для того, чтобы говорить с тобой, мальчик, — произнёс Мадара с пренебрежением, с каким часто обращался к врагам, которых считал слабее себя — то есть ко всем, кроме Хаширамы. — То, что ты прикрываешь отступление товарищей похвально, — он поднял в сторону коноховцев руку, — но бессмысленно.

Мощная невидимая волна — не то плотный воздух, не то гравитация — пронеслась в сторону отступающих и смела их со скалы, швырнула вниз, в деревню. Я слышал крики, но не мог себе позволить отвлечься — не медля ни секунды, Мадара напал на этот раз на меня, постарался схватить, но я увернулся и, выхватив меч, с разворота нанёс удар почти наугад. Клинок наткнулся на сталь доспеха и, чиркнув, соскользнул, а противник ударил меня ногой, отчего я пролетел по воздуху несколько метров, но всё же смог сгруппироваться и, едва коснувшись земли, ловко перевернуться и припасть на три точки, внимательно следя за братом. Он почему-то не спешил вновь атаковать; неспешно подойдя к катане, выскользнувшей у меня из рук, он поднял клинок и изучил взглядом лезвие.

— На мече клеймо клана Учиха, — заметил Мадара. — Откуда он у тебя?

— Глава клана подарил, — отозвался я; теперь мы поменялись позициями, брат стоял ближе к обрыву, и я видел, как у его края застыл Итачи, выжидавший момент для нападения.

— Мой клан совсем опустился, — Мадара всё так же не отрывался от меча, — раз привечает чужаков.

— Ну, не могу согласиться, — возразил я; к Итачи подобрался Шисуи и затаился рядом, ожидая команды. — Слышал в детстве сказку, где маленького мальчика-сироту нашли в лесу и воспитывали нинкен? — конечно слышал, сам же мне её в своё время рассказывал. — Чем-то похоже на мою ситуацию.

Только теперь Мадара перевёл взгляд на меня. Пользуясь этим, за его спиной Шисуи и Итачи, скомбиновав стили Ветра и Огня, обрушили атаку на врага, и я, мигом покрывшись чакрой Лиса, бросился прочь из-под этого шторма, выжегшего землю вокруг до самых камней. И всё же Мадара был невредим — он успел активировать Сусано, и сейчас этот монстр возвышался над полем боя. В защитной капсуле на его голове был мой брат, сложивший на груди руки, показывая, насколько несерьёзной он считает атаку.

Не медля, Итачи и Шисуи перешли в наступление; их Сусано, алый и изумрудный, были значительно меньше лазурного гиганта. Шисуи зашёл сбоку и перехватил руки Мадары, а Итачи, дополнительно прикрываясь щитом, направил в голову Сусано противника удар меча Тоцука — если заденет, Мадару ждёт вечное пребывание в мире иллюзии. Однако моего брата так просто было не взять; он отмахнулся от Шисуи, а на Итачи обрушил удары собственных мечей. Итачи принял их на Зеркало Ята, и тут же Шисуи, быстро перегруппировавшийся, напал сзади — но его клинок был заблокирован ещё двумя, которые держали дополнительные руки, возникшие у Сусано Мадары сзади. Один мощный выброс чакры — и молодые Учихи разлетелись в разные стороны, точно листья на ветру.

Занеся меч, Мадара шагнул к находившемуся ближе Итачи, припавшему, тяжело дыша, на одно колено. Я действовал, даже не думая, — рыжей хвостатой молнией мелькнул перед братом и бросился прочь. Ему нужен я, но если бой продолжится поблизости от Конохи, погибнут многие просто попав под руку или ногу Сусано.

Грохот за спиной сообщил, что Мадара всё же погнался за мной. Впрочем, огненный шквал показал, что братец не в настроении долго играть со мной в догонялки.

«Стоит ли спрашивать, есть ли у тебя план?»

«Для начала — увести его как можно дальше от деревни. Когда нагонит окончательно, я выпущу тебя, так что готовься».

Новая огненная волна почти настигла меня, пришлось создавать водяную стену для защиты. Местность застелил пар, но так даже лучше — видимость для Мадары ограничена, а я его могу найти и по чакре. Выпущенный из клетки, Курама принял свой истинный облик, и из сердца облака мы атаковали, однако Мадара предвидел это и, подгадав момент, одним сильным ударом отбросил Лиса. Курама неудачно приземлился на бок и проскользил много десятков метров, сметая лес под собой, лишь чудом успев вскочить на лапы прежде, чем подмял под себя ферму. Теперь дом оказался у него под брюхом; я слышал испуганный женский крик, но отвлекаться не было времени — брат вновь перешёл в атаку, чуть не задев Лиса одним из мечей. Две синие руки Курама перехватил хвостами, в одну впился клыками, но четвёртый меч вспорол его плечо прежде, чем был прижат к земле когтистой лапой. В моём сознании боль Лиса сверкнула ослепительной молнией, на миг перебившей дыхание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x