Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Поляков - Morrowind [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Morrowind [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Morrowind [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Morrowind [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нилено поморщилась, но кивнула:

— Если комендант так говорит, то так оно и будет. Что ж, награда твоя по праву. Но я слышала, что у тебя есть печать Дома Хлаалу. Откуда она, если не секрет?

— Никаких секретов. Эта печать лежала в медальоне, который был снят с трупа Веласа. Подозреваю, что он забрал её у убитого как трофей.

— Так и есть, после смерти господина Хлаало, мы обыскали всё поместье, но найти печать так и не смогли. — Эльфийка закусила губу и, решившись, сказала: — Эта печать очень важна для Дома Хлаалу, и я настоятельно прошу вернуть её.

— Почему бы и нет? Но разве за возвращение такой ценной вещицы не положена награда? — теперь уже я вопросительно посмотрел на данмерку, прикрывая любопытством торжество. Печать, которая позволяет заключать договора от имени Великого Дома, стоит немало. Думаю мне удасться развести представительницу ещё на пару тысяч.

— Само собой, Дом Хлаалу будет рад вознаградить тебя за спасение чести нашего Дома. Скажем пятью тысячами золотых.

Мда, со стоимостью печати я серьёзно промахнулся, она стоит куда больше пары тысяч. Видимо моё замешательство отразилось на лице, так как Нилено поспешила дополнить свои слова. Вот только моё удивление она поняла совсем неправильно:

— Да, сумма невелика, но это лишь денежное вознаграждение. Также за возвращение печати мы хотим наградить тебя небольшим подарком.

Данмерка достала из складок мантии нож с ярко-зелёной рукояткой, зачехлённый в чёрные ножны и протянула мне. Взяв клинок, я стал его рассматривать. Ножны дорогие, из шкуры кагути со стальными вставками на концах. Золотых на сорок потянут, минимум. Рукоять клинка была сделана из какого-то непонятного зелёного камня. Малахит, чтоли?

Откинув крепёжный ремешок, я вытащил лезвие из ножен и едва сдержал вздох восхищения. Не только рукоять, но весь нож был сделан из этого зелёного минерала. Лезвие толщиной всего в пару миллиметров было практически прозрачным. Остро заточенное с одной стороны, с другой оно было покрыто зубцами, а наконечник был аккуратно заострён. Весил нож всего ничего — грамм пятьдесят, не больше. Но самое главное, я вспомнил, что это за прозрачный зелёный камень. Вулканическое стекло! Очень лёгкий, но при этом крайне прочный материал, уступающий по крепкости лишь эбониту и даэдрику. Оружие из стекла является практически вечным, никогда не тупится и очень тяжело ломается. Стоимость даже такого небольшого клинка составляла примерно четыре тысячи септимов.

Вот только найти их в продаже было практически нереально, как и предметы из некоторых других материалов: эбонита, адамантина, даэдрика. Такое оружие хранилось в сокровищницах правителей и приближенных к вершинам власти и само использовалось в качестве валюты, являя собой не только материальную ценность, но и расположение властьимущих. Для меня отказаться от такого подарка означало бы нанести тяжкое оскорбление Дому Хлаалу. Да и зачем отказываться?

— Благодарю, госпожа Дорвайн, это большая честь для меня. — Я достал кольцо и протянул его данмерке. — Позволь вернуть вам печать Великого Дома, которое было у вас подло похищено.

Нилено взяла кольцо и слегка поклонилась.

— Плату за расследование и остальную часть вознаграждения моя помощница принесёт через несколько минут. Теперь, когда наши дела завершены, позвольте мне откланяться. Время позднее, а мне завтра предстоит сделать много дел.

— Конечно. До свидания, госпожа Дорвайн. Был рад нашему знакомству.

— Я тоже, господин Никторн.

* * *

Дождавшись помощницу Нилены, я забрал свою награду и отправился к Косадесу. Нужно было рассказать ему о случившемся в «Клубе совета» и посоветоваться, где можно залечь на дно на какое-то время. По пути к лачуге Кая пришлось в список дел добавить ещё одно: что делать с деньгами? Не смотря на поговорку, что своя ноша не тянет, почти шесть с половиной сотен золотых монет у меня в сумке — каждая номиналом в десять золотых — весили изрядно и места занимали немало. Это ж почти тринадцать килограмм чистого золота! Можно конечно купить вторую сумку, специально под деньги, но таскаться с целым мешком золота — не лучшая идея. Пожалуй, об этом тоже спрошу Кая — мужик он бывалый, наверняка и проблему переизбытка денег решать умеет.

Мастер-шпион явно меня дожидался. Не успел я закрыть за собой дверь как из темноты раздался его голос:

— А, явился душегубец! Ну, проходи, головорез, присаживайся. — Имперец до того сидевший в темноте, щелчком пальцев зажёг свечу на столе и приглашающее махнул на стул перед собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Morrowind [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Morrowind [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Morrowind [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Morrowind [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.