Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Поляков - Morrowind [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Morrowind [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Morrowind [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Morrowind [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прошу прощения, если напугал. Меня зовут Никторн, Нилено Дорвайн поручила мне расследовать преступление, произошедшее в этом доме.

— О, понимаю, — девушка немного успокоилась и представилась: — Я Урайн, служанка господина Ралена. Я могу вам помочь?

— Да, если тебе не трудно. Ты же была здесь, когда произошло убийство? Видела что-нибудь или слышала?

— Увы, господин. В это время я стирала и развешивала на веревках бельё на втором этаже. Дверь в дом была закрыта и я ничего не слышала.

— А твой хозяин планировал с кем-нибудь встретиться вчера утром?

— Думаю, нет. Обычно о таких случаях хозяин сообщает заранее, чтобы я приготовила еду и напитки, но вчера он ничего не говорил.

— Жаль. Тогда покажи, пожалуйста, балкон, на котором ты стирала бельё.

— Конечно, господин, пройдёмте со мной.

Мы поднялись на второй этаж и вышли на широкую лоджию. Перегнувшись через перила, я попытался увидеть входы в особняк, но отсюда они не просматривались вообще. Досадно, похоже, как свидетель служанка бесполезна. Поблагодарив девушку, я вышел на улицу и начал думать. Предположим, я только что убил человека, у которого был в гостях. Пойду ли я на выход через главный вход? Вряд ли, риск что меня заметят и запомнят гораздо больше, чем если я воспользуюсь чёрным ходом. Значит, идём туда. Проверив дверь, порог и тщательно осмотрев весь проулок до выхода на главную улицу, я расстроено прислонился к стене дома. Никаких улик. Обычный городской мусор, пыль, листья с деревьев. Ещё раз оглядывая переулок я бросил взгляд на особняк и меня словно электричеством ударило. Оттуда, где я стоял, было видно балкон, на котором стирала бельё Урайн! Получается с балкона не видно выход из особняка, но прекрасно просматривается этот переулок. А ведь это единственный путь, ведущий к чёрному входу!

Быстро вернувшись в особняк, я разыскал служанку и спросил:

— Урайн, а когда ты стирала бельё, ты видела кого-нибудь в переулке?

Немного подумав, девушка радостно кивнула головой:

— Да! Когда я стала разбирать последнюю корзину с бельём, по переулку как раз прошёл данмер с красными волосами. Его волосы были такие яркие, словно пламя.

— А опознать его в лицо сможешь, — с надеждой спросил я.

— Нет, — радость девушки сменилась расстройством. — Я видела его только со спины. Это точно был данмер, но я запомнила только его костяные доспехи и ярко-красные волосы.

— Скажи, а на поясе у него что-нибудь было? — Топор так просто под доспехи не спрячешь, значит, убийца просто протёр его и повесил на пояс.

— Да, — Урайн призадумалась и смешно наморщила лоб: — Что-то было, кажется, короткий меч или топор. Я толком и не рассматривала. Но цвет был не стальной, а какой-то желтоватый, ненамного отличаясь от цвета его брони.

— Ничего, — я ободряюще ей улыбнулся. — Этого тоже не мало. Не так уж и много в Балморе данмеров, у которых есть костяные доспехи и топор из двемерского металла.

* * *

Если хочешь что-нибудь узнать о владельце оружия, то спрашивать надо тех, кто это оружие чинит. К счастью, с местным кузнецом я уже был знаком.

— Привет, Мелдор!

— И тебе не хворать, Никторн. С чем пожаловал?

— Да тут такое дело, — я огляделся по сторонам с заговорщицким видом и, понизив голос, сказал: — Я занимаюсь расследованием убийства Ралена Хлаало и сейчас вышел на след подозреваемого. И ты можешь мне помочь!

— Тю! Развел тут шпионские игры. Все знают, что Ралена убил аргонианин Девятипалый. Но я понятия не имею, чем тут могу помочь.

— С чего ты взял, что убийца — Девятипалый? — удивился я.

— Все так говорят. Стража уже наведывалась к нему домой, но никого не нашла. В бега подался, лиходей.

— Странно это, — почесал я затылок. Даже не знай я Девятипалого, поверить, что убийца он было бы сложно. Ну никак он не вписывался в ту картину, что я составил из улик и показаний служанки. Но может это я не всё знаю? Стоит проверить и эту версию. — Ладно, это интересно, но я пришёл к тебе по другому вопросу. Скажи, есть в Балморе данмер, который носит костяную броню, вроде моей, и владеет двемерским топором?

Теперь уже босмер посмотрел по сторонам и, убедившись, что покупателей нет, шёпотом ответил:

— Не знаю, зачем ты спрашиваешь, и знать не хочу. И тебе искренне советую: не ищи этого эльфа!

— Мелдор, я не трус и, взявшись за работу, её не бросаю. Этот эльф — возможный убийца, и если это действительно так, то он должен понести наказание!

Кузнец тяжело вздохнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Morrowind [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Morrowind [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Morrowind [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Morrowind [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.