Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Поляков - Morrowind [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Morrowind [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Morrowind [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Morrowind [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скелет щёлкнул челюстью и, перехватив меч двумя руками, поковылял ко мне. Я же стоял на месте и всматривался в нежить, пытаясь найти подвох. Но так и не находил. Когда до фантома оставалось менее двух метров, я шагнул вперёд, одновременно выхватывая из-за спины секиру, и плашмя ударил ею скелета в грудь. Кости весело поскакали по камням и растворились в мягкой вспышке света. Закинув секиру на плечо, неторопливо двинулся к колдуну.

— Думаешь, ты уже победил? Ничего подобного! Что ты скажешь на это? — маг снова взмахнул рукой и… ничего не произошло.

— Э-э-э, сейчас секундочку, — этот неудачник зашарил руками по карманам штанов.

Начав уставать от этого спектакля, я быстрыми шагами преодолел разделяющее нас расстояние и лёгким ударом плашмя по голове вырубил бедолагу. Обыскав карманы, нашёл пару десятков золотых монет, обрезки двемерского металлолома и зелье магии, которое он, видимо и искал. Не обнаружив более ничего интересно начал легкими пощёчинами приводить колдуна в сознание.

— Эй, — шлёп, — Великий и ужасный, очнись! — шлёп. — Подъем, а то ужина не достанется!

— Как не достанется?! С чего это?! — попытавшийся вскочить маг запутался в своей мантии и рухнул обратно.

Рывком подняв мага, я прислонил его к ящикам и прижал к его горлу лезвие танто:

— Пришёл в себя? Прекрасно! А теперь слушай внимательно, клоун. Сейчас ты мне рассказываешь, сколько вас в этих руинах и чем вы тут занимаетесь. Начнёшь отмалчиваться или снова строить из себя владыку тьмы, и я из тебя нежить сделаю. Понял меня?!

Сглотнув, колдун часто закивал. Я чуть отодвинул лезвие от его шеи:

— Говори.

— Мы простые контрабандисты, обчищаем эти руины. Нас всего дюжина, главарь Крито и остальные внутри, собирают металлолом, что полегче, и переносят к входу, а я упаковываю в ящики. Мы никому не причиняем вреда. Отпусти меня, пожалуйста.

— Среди ваших находок был кубик из двемерского металла размером с кулак?

— Был, был, — радостно закивал колдун, — Но в ящиках его нет. Крито забрал его себе, сказал, что знает одного альтмера-коллекционера, который хорошо заплатит за такие реликвии. Он наверняка у него в комнате. Это на один ярус ниже входа, там две комнаты. Комната Крито слева. Я всё тебе рассказал, отпусти меня, а? Ну пожалуйста, я больше не буду грабить руины, никогда.

Я задумался. Всё интересующее я уже узнал, и бандит был больше мне не нужен, но марать руки об это ничтожество было противно. Наконец, решившись, произнёс:

— Ладно, очнёшься — и свободен. — И с этими словами ударил мага кулаком в висок. Проверил пульс — дышит. Несколько часов у меня есть, а когда он очнётся, предупреждать банду будет уже поздно.

Открывающий двери рычаг обнаружился легко. Поворот ручки, и сферообразные створки начали со скрипом открываться. Я поправил секиру за плечами, попрыгал на месте, убедившись, что ничего не гремит, и зашёл внутрь.

Короткий каменный тоннель закончился половиной моста, который нависал над обширной пещерой. Похоже, раньше здесь была площадь перед входом в комплекс помещений, на которую можно было спуститься по лестницам, но обрушившийся свод сломал большую часть конструкций. Однако, если быть аккуратным, то по обломкам скал вполне можно было спуститься вниз, а оттуда уже подняться до нужного мне яруса.

Некоторую проблему представляла пара контрабандистов, имперец и редгард, перетаскивающая металлические балки откуда-то из глубин комплекса в центр пещеры. Но свет от газовых ламп, освещавших входы в руины, до центра пещеры почти не доходил, а несколько факелов, воткнутых в землю рядом с грудами металлолома, освещали пространство гораздо хуже двемерских изделий и оставляли достаточно теней, чтобы остаться незамеченным.

Дождавшись, когда парочка уйдёт за очередной железкой, я начал осторожно спускаться вниз. На удивление камни не скользили, и спуск закончился быстро. Укрывшись от света факелов за ящиками, осторожно выглянул, оценивая местность уже снизу. Ярусов действительно было три. Верхний, откуда я спустился, вёл к выходу. Под ним располагались ещё два, каждый имел по три двери. Из центральной нижней сейчас и шла транспортировка ценностей, остальные были закрыты. Если колдун не соврал, то кубик-головоломка находится на втором ярусе, за левой дверью. Лестницы больше нет, но утоптанная дорожка на ещё одной насыпи как раз и вела от ящиков на второй этаж. Плохо только, что и насыпь и сам ярус были ярко освещены, а дверь в комнату была закрыта. Если она открывается с таким же скрипом, как и входная, то я привлеку внимание всех бандитов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Morrowind [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Morrowind [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Morrowind [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Morrowind [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.