Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Пока что всё выглядит более-менее мирно.

- Я не знаю, когда к Луцию в голову залезла эта проклятая мысль, но он увлёкся даэдрической магией и, в особенности, всем, что связано с Хермеусом Морой.

- Даэдрическим принцем судьбы и знаний?

- Да, Луций мечтал попасть в Апокриф, чтобы изучать тайные магические знания. Ему стало мало того, что мог предложить ему смертный мир. Я говорил ему, что это глупость, но ему хотелось узнать больше. Вскоре он поехал к святилищу Хермеуса Моры, чтобы воззвать к нему. Меня он с собой не взял, но по его расстроенному лицу я понял, что ответа он не получил. Принц знаний не разговаривает с кем попало. Тогда Луций стал изучать способы путешествия между мирами, в надежде проникнуть в Апокриф, царство знаний и тайн. Говорят, это бесконечная библиотека, где собраны все знания обо всех вещах.

- И, как и все даэдрические планы, невероятно опасное место.

- Нас это тогда не беспокоило. Нам обоим было почти по четырнадцать, когда Луций предложил мне заклинание. Я не знаю, где он его достал, но оно позволяло в день призыва даэдрического принца приоткрыть завесу и поговорить с ним. Проблема была в том, что для этого заклинания нужно было два мага. Я сказал ему, что это безумие, что такое просто невозможно, но он настаивал, говорил, что всё получится. Ну, мы и попробовали.

- Ну вы и глупые, - из голоса Герберта пропал скепсис и появилось что-то вроде сожаления.

- Мы подготовили в подвале замка всё для ритуала, дождались нужного дня и сотворили заклинание. Я не знаю, как оно должно было действовать, но стены затряслись, поднялся ветер, всё загрохотало. Я держался так долго, как мог, но у меня кончилась магическая энергия. Заклинание не было дочитано до конца, раздался грохот, по стене пробежала трещина, посыпалась каменная крошка, а в центре пентаграммы появилось светящееся пятно. Потом оно взорвалось, и я потерял сознание.

- Эта история претендует на книгу.

- Когда я открыл глаза, вокруг было много людей, все они толпились около Луция. Он не очнулся. Он был жив, его сердце билось, но он был будто бы без сознания. И знаешь, что сказал отец мне, когда я пришёл в себя? Он сказал: «Доволен? Ты своего добился». Отец потратил состояние на лекарей, пытавшихся вернуть брата к жизни, но ничего не выходило. Они лишь поддерживали жизнь в куске плоти, заявляя, что его мозг не активен. Спустя месяц отец вызвал меня к себе в кабинет и заявил, что большего разочарования я не мог ему доставить. Он сказал, - на глазах Амиэля, казалось, сейчас навернутся слёзы, - чтобы я больше не беспокоил его.

- Погоди, я только сейчас вспомнил, что вроде же герцог Голдвайн умер, нет?

- Да. Сказали, что у него не выдержало сердце. В завещании имущество делилось поровну между двумя братьями и моим дядей Фракием Голдвайном. Он даже овощу-Луцию оставил наследство, безумец! Все титулы переходили к Луцию, но до достижения совершеннолетия всеми делами отца заниматься должен был дядя. А поскольку Луций просто лежит, то и его частью наследства пользуется дядя, как опекун. Но, даже не смотря на это, у меня достаточно денег… на всё.

- Что-то странно как-то, - заметил Герберт. – По твоим словам отец тебя чуть ли не ненавидел, так почему же сразу не вычеркнул из завещания? Почему не оставил всё твоему дяде Фракию?

- Понятия не имею, - как-то быстро ответил Амиэль. – Не успел, скорее всего. Такое состояние должно пройти через целую орду чиновников, чтобы быть передано. Одни налоги были просто огромны. В любом случае, ты сейчас смотришь на брата герцога Коловии!

- Н-да-а-а, - протянул Герберт. – Такого поворота событий я не ожидал…

- А то! Я решил тогда, что непременно докажу, что и я чего-то стою! Я решил вернуть брата. Я послал множество слуг изучать библиотеки и храмовые книгохранилища, а сам поехал в Мистические Архивы изучать самые глубины Мистицизма и Некромантии.

Баум в углу зашевелился, услышав знакомое слово.

- Я... не нашёл сведений о таком заклинании, но подобные вещи ранее уже случались. В некотором смысле… я тоже виноват в его исчезновении, из-за того, что у меня закончилась магическая энергия. Оставшись один, брат просто не мог удержать разлом, и его душу засосало внутрь. Ты понимаешь, Герберт? Душу моего брата унесло в Апокриф!

- Ладно, признаю, это проблема!

- Ко мне поступало множество сведений. Путь примерно стал ясен: вернуть душу в тело и все дела. Я отправился в святилище, чтобы попросить Хермеуса Мору вернуть Луция. Но проклятый Принц не стал со мной говорить, видите ли, я недостойный! Я молил, пал на колени и молил, но всё бестолку! Тогда один из служителей подошёл ко мне и сказал, что Хермеус Мора собирает различные тайные знания, и сейчас ему кое-что нужно, он не прочь заключить сделку. Необходимо было найти Торонира и выведать у него, как он собирается стать совершенным. Но мало того, что это оказался псих-некромант, так ещё и тот служитель меня обманул!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x