Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The Elder Scrolls

На изломе времён

КонАн Ш. Драконнит

Центральная академия им. Уриэля Септима V

Имперский город

4Э 208

Предисловие

Мы просидели с той загадочной безымянной женщиной почти половину дня, на чём она попросила меня закончить. Мы договорились, что завтра снова встретимся. Местом для нашего разговора было выбрано самое дорогое заведение всего Имперского города – отель «Тайбер Септим» на главной площади района Талос Плаза.

Признаюсь вам, дорогой читатель, что я не мог уснуть той ночью, размышляя о рассказанном. Таинственная организация, вероломное нападение, столь широкое влияние в мире, - всё это делало войну с ними просто невозможной. Да и у самих героев истории всё шло не так уж и гладко. Но, несмотря на всё это, они по-прежнему силились изменить сложившуюся ситуацию.

После обеда я навёл справки в Имперском Легионе об этих событиях годичной давности, однако мне было отказано в доступе. Сказали, мол, засекречено. А раз правительство пытается что-то скрыть, то я, КонАн Ш. Драконнит просто обязан это выяснить!

И вот мы снова встретились с загадочной особой. Мы сидели в обеденном зале отеля и трапезничали. Жареный с овощами фазан особенно хорошо шёл вместе с дорогущим вином, любезно предоставленное мной спутнице, которая даже в среде аристократов притягивала к себе слишком много взглядов. Некоторые особо упорные господа даже пытались подсесть к нам и завести с ней разговор, однако тут же получали вежливый и корректный отказ.

- Не понимаю я вашего мужа, Богами клянусь, - честно признался я ей. – Как он мог отпустить вас одну в столицу?

- Он не из ревнивых, Конан, - улыбнулась собеседница. – Да и поводов у него не особо много. Мы хоть и живём в городе, но довольно далеко от политических центров.

- А где, если не секрет?

- В Скавене, это город в Хаммерфелле. Если честно, я много раз бывала в столице, но это было довольно давно. Последний год я уже и не путешествую.

- Почему же? Мне казалось, что многие, наоборот, только и стремятся сбежать куда подальше. К тому же вы молода, красива и талантлива. Зачем сидеть в далёкой деревушке, когда можно попытаться хоть карьеру во дворце сделать?

- Знаете, Конан, - грустно сказала девушка, - мне двадцать восемь лет, а я уже успела напутешествоваться за свою жизнь. Хватит, пора остановиться. К тому же у меня дети есть, не оставлю же я их на мужа?

- Не могу не согласиться! – пришлось признать мне. – Вчера перечитал свои записи и был поражён подробностями. Такое чувство, что вы лично там присутствовали!

- Не присутствовала, - удивила меня собеседница. – Но во всех подробностях знаю эту историю, ибо расспросила самым тщательным образом всех участников. Но к делу. Думаю, столь любезно заказанной вами еды как раз хватит до конца рассказа.

И вновь мы углубились в тайные интриги загадочного ордена, противостоящего нашим героям, спешившим всё дальше и дальше. Куда приведёт их судьба, когда они окажутся в песчаных краях Хаммерфелла? И судьба ли?

Часть 2. Хаммерфелл

Глава 1. Знай свои границы

Славный город Драгонстар располагался на границе Хаммерфелла и Скайрима. Точнее, она проходила прямо по центру города в виде огромной стены. Много лет назад это был единый город-государство, однако после войны Бенд'р-Мака восточная часть города отошла под контроль армии Скайрима, и теперь каждой его частью управляли наместники.

Граница проходила непосредственно по центральной площади города, названной Драконьей. Там же были массивные врата, через которые можно было попасть в другую страну. В центре самой площади, недалеко от стены, возвышалась одна из достопримечательностей города – скульптура в виде двух голов дракона, одна из которых смотрела на запад, а другая – на восток.

Хотя восточная часть города и находилась под управлением Скайрима очень долгое время, в её архитектуре всё ещё сохранились западные мотивы строителей-редгардов. Вдоль узеньких улочек вплотную стояли дома с орнаментами в виде букв или листвы. В несчётном количестве переулков ежедневно скрывались от правосудия десятки преступников, в обширных садах чинно гуляли в тени благородные дамы и господа, а по широким мостовым проезжали большие крытые экипажи, где сидели богатые лорды и леди. Но это всё ближе к центру, по окраинам было полно новеньких домиков в исконном нордском стиле: стены из необтёсанного камня, деревянные или соломенные крыши, большие окна в красивых рамах, широкие участки около домов и ухоженные каменные дорожки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x