Мелисса Башардауст - Девушка, змей, шип [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелисса Башардауст - Девушка, змей, шип [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девушка, змей, шип [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девушка, змей, шип [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ее прикосновение – смертельно. Ее существование – проклято.
Жизнь Сорэйи проходит в тени. Никто не знает о ней, кроме семьи и нескольких друзей. Она в безопасности только в своих садах, для нее они – целый мир.
Но чем ближе свадьба брата, тем больше Сорэйя понимает, что настало время покинуть тень и выйти на свет. В подвале дворца, где она выросла, заперт демон, скрывающий тайну ее проклятия. Пройти к нему Сорэйе поможет юноша, который не боится ее смертельного прикосновения. Он видит в ней не опасность – он видит в ней человека.
Сорэйя думала, что ее судьба предрешена, но теперь, свернув с намеченного пути, она не представляет, какие последствия повлекут ее решения. Девушка снова задается вопросом: кто она на самом деле и кем становится… человеком или демоном? Принцессой или чудовищем?

Девушка, змей, шип [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девушка, змей, шип [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Парвуанэ коснулась губами шеи Сорэйи и обратилась к ней.

– Я найду тебя позже, – прошептала она и спрыгнула с крыши с распростертыми крыльями.

Оставшись наедине с Симург, Сорэйя испытала ту же робость, что и в прошлый раз.

– Я думала, ты вновь нас покинула, – сказала она, нерешительно сделав шаг ей навстречу.

В ответ Симург распушила перья.

– Нет, ты никогда нас не покинешь, только не в час нужды. Спасибо тебе за все, что ты сделала. И еще… мне очень стыдно за все то, что я натворила.

Пока Сорэйя говорила, живот у нее скрутило от волнения. В душе у Сорэйи сохранялась пустота, все так же наполняющаяся чувством вины всякий раз, как она вспоминала о том, что затушила огонь. Ей оставалось надеяться лишь на то, что со временем эта пустота уменьшится.

Симург спрыгнула с парапета и подошла к ней, заглядывая своими всеведущими глазами прямиком ей в мысли. Она один раз моргнула, склонила голову и принялась чистить клювом одно из перьев. Когда же она подняла голову, то в клюве у нее было то самое перо. Симург вытянула шею вперед, протягивая его Сорэйе.

Сорэйя уставилась на него, вспоминая свой страх того, что Симург сочтет ее недостойной подобного дара. И все же… она не ощущала потребности в нем. Не ощущала прежних отчаяния и желания освободиться от яда или шипов. Она столько лет провела, прячась и стараясь подавить собственные эмоции и пробуждаемый ими яд, что теперь испытывала облегчение от возможности с гордостью носить свои шипы, не стыдясь их и не извиняясь. У нее была семья. У нее была Парвуанэ. У нее был дом. Теперь шипы ничего у нее не отнимали. Более того, они обеспечивали ей место в этом мире, давали ей цель. Ее существование никто не был способен отрицать. Сорэйе более не было нужды выбирать между разными частичками ее самой. Она могла быть цельной.

– Благодарю, – обратилась Сорэйя к Симург, надеясь, что та поймет ее эмоции, которые Сорэйя пыталась выразить этим простым словом. – Я искренне ценю это предложение, но более в нем не нуждаюсь.

Глаза Симург выражали одобрение. Все еще держа перо в клюве, она расправила крылья и вспорхнула в небо, полетев на юг, вслед за семьей Сорэйи. Сорэйя осталась стоять на крыше, наблюдая за полетом Симург к горизонту до тех пор, пока та не превратилась в разноцветное удаляющееся пятно, похожее на горящий на фоне безоблачного голубого неба огонь.

Примечание автора

Роман «Девушка, змей, шип» – следствие моей давней любви к сказкам (в особенности к «Спящей красавице»), увлечения идеей ядовитой девушки из сада в рассказе «Дочь Рапачини» и недавно появившегося у меня желания побольше узнать о мифах и легендах моей культуры.

Один из источников, оказавших на этот роман основное влияние, это легендарный персидский эпос «Шахнаме» (также известный как «Книга царей»). Эпос «Шахнаме» был написал в начале одиннадцатого века нашей эры. Он представляет собой чрезвычайно длинное описание истории Персидской империи. Но существует нюанс: первые две трети эпоса больше основаны на мифах и легендах. Повествование же последней трети ближе к реальным историческим событиям. Именно в первой трети эпоса встречаются демоны и герои, змеиные цари и магические птицы и даже сказание, похожее на историю о Рапунцель. Мне захотелось использовать эту мифическую историю для создания мира, вдохновленного древней Персией (в частности – эрой правления Сасанидов) и ее фольклором. Ниже приведены некоторые из источников вдохновения для романа «Девушка, змей, шип».

ЯЗЫК

Большинство неанглийских терминов, встречающихся в романе, представляют собой комбинацию слов из древнеперсидского, среднеперсидского и современного персидского. Например, слово «йату» взято из древнеперсидского и означает «колдун» или «маг», «Новруз» – из среднеперсидского и означает «Новый год», «див» – из современного персидского и означает «демон». Я решила использовать устаревшие слова, так как хотела создать ощущение «историчности» происходящего в романе и провести границу между тем, как их использовала я и как они используются в современном персидском языке. Однако я также использовала и современные термины. В своем выборе я руководствовалась тем, что проще будет прочитать, а также атмосферой, которую мне хотелось создать. Значения некоторых из терминов претерпели изменения в сравнении с тем, как они используются в действительности, либо же были упрощены в интересах написания романа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девушка, змей, шип [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девушка, змей, шип [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девушка, змей, шип [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Девушка, змей, шип [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x