Анна Бахтиярова - Пророчество Лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бахтиярова - Пророчество Лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пророчество Лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пророчество Лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история о мире, где правят Короли Времен Года, способные наслать на несговорчивых людей любые погодные катаклизмы. Они могущественны, любят господствовать и плести интриги. В распоряжении каждого короля имеется «армия» стихийников — магов, обладающих погодным даром, обученных ремеслу в Академии стихий. Их задача обеспечивать 19 городов Левии правильной погодой, а иногда делать и грязную работу. Для большинства способности стихийника великий дар, дающий возможности принадлежать к касте избранных. Но есть и те, кто считает их проклятьем. Особенно если они избраны Временем Года, которое ненавидят.

Пророчество Лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пророчество Лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это не я, — прошептала тайная Принцесса и крикнула, вскидывая руки: — Ложитесь!

До неё дошло вовремя. Хватило времени поставить защиту — ледяную стену между ними тремя и нареченным наставником. Как в тот раз — в тронном зале, когда вернулся отцовский погодный дар…

* * *

— Шире пальцы! Шире! Плохо стараешься! Разве это похоже на снегопад? Нет! Сплошное недоразумение!

— Месть сладка, да?

Грэм вытер мокрый лоб рукавом и негодующе тряхнул головой, всем видом демонстрируя осуждение. Но Мари был безразличен его прожигающий взгляд. Она наслаждалась моментом. Учитель и ученица поменялись ролями. Теперь Грэм отрабатывал плетения до посинения, пытаясь заново приручить погодный дар. Тайная Принцесса наблюдала через прозрачную ледяную перегородку и упражнялась в остроумии.

Выброс Грэма в Шеруме был силен. Пришлось основательно потрудиться, чтобы разморозить пол и стены в спальне Далилы. Но он значительно уступал тому, что погубил дюжину стражников в Зимнем Дворце несколько недель назад. Дар, не замешанный на Шаре Стихий, не мог причинить смертельного вреда. Однако Мари не сомневалась, что вернувшиеся способности сумеют покалечить любого, кто попадет под горячую, то есть «холодную» руку.

Повелителя Зимы новость не обрадовала: за выбросом одного высшего стихийника последуют другие. Хорт Греди собрал всех лекарей — обсудить методы лечения будущих пострадавших от заморозок. Мари с Виттом составляли памятки для жителей Замка, чтобы внимательно наблюдали за собой и близкими, а увидев начинающийся выброс силы, поскорее уносили ноги. Инэй распорядился подготовить залы на пятнадцатом этаже для тренировок. Подданным придется заново учиться управлять погодой. Король был готов сам стать учителем.

— Отдохни! — велела Мари взмокшему от напряжения Грэму.

— Нет, — прорычал он, тяжело дыша.

Тренировка продолжалась четвертый час. Нареченный наставник старался изо всех сил, чтобы поскорее встать в строй и помогать Королю. Но одного упорства было мало, требовалось время. Однако упрямый, как баран, Грэм не желал с этим мириться.

— Я нужен твоему отцу, Мари. Как только остальные начнут восстанавливаться, накопившееся недовольство хлынет лавиной.

— Они не восстановятся быстрее тебя. Не торопи события. Иначе доиграешься до болезни. А немощный ты нам точно не помощник.

Грэм расплылся в довольной лисьей улыбке.

— Нам? — переспросил он. — А вы вживаетесь в роль, Ваше Высочество.

Мари развела руками. Слово вырвалось случайно. Но нареченный наставник прав. Она перестала бежать от судьбы и всё чаще размышляла о будущем Зимнего Дворца.

— Вживаюсь, — подтвердила она весело. — Поэтому отдаю приказ: ещё три упражнения и заканчиваем на сегодня.

Грэм хитро прищурился.

— Договорились.

Он поднял руки, чтобы сплести узор вьюги и северного ветра. Нарочно усложнял себе задачу, считая, что на простых узорах быстро погодный дар не приручишь. Мари зачарованно смотрела, как работают его пальцы, сгибаются в нужной последовательности, уверенно, слаженно. Снежинки закружились в воздухе. Получилась не вьюга, но нечто определенно похожее на снегопад.

Тайная Принцесса зааплодировала учителю, но одинокие хлопки потонули в криках за дверью.

— Держите его! Помогите! Лекаря!

Мари с Грэмом выскочили в коридор, чуть не снеся дверь. В нескольких шагах от тренировочного зала стражники пытались скрутить сопротивляющегося мужчину. Тот истошно вопил проклятья и лягался. Сверкающие от ярости глаза выскакивали из орбит. Мари с трудом признала Джеба Лоэ — отца сокурсницы Верны и фальшивой Королевы Хлады. Он производил впечатление стихийника, внезапно лишившегося рассудка. И истинного лица, поменяв его на маску безумца.

— Что случи… — начал Грэм и ужаснулся. — О, небо! Инэй, ты ранен?!

Они не сразу заметили Короля, прислонившегося к стене позади. Повелитель прижимал руку к левому предплечью. Пальцы окрасились кровью.

— Царапина, — процедил Инэй сквозь зубы. — Увернулся в последний момент.

— Вызовите же Хорта! — потребовал Грэм у стражи, не занятой извивающимся Джебом.

— Отправили к нему ребят, зу Иллара! — отрапортовал самый старший стражник. — Мигом обернутся!

У Мари закружилась голова. Отец чуть не погиб, спасая пять замков от уничтожения. Она чуть не потеряла обоих родителей! А теперь здесь — во Дворце — посреди бела дня на Короля нападают. И кто?! Стихийник без дара! Никчемный занудный сухарь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пророчество Лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пророчество Лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Бахтиярова - Глаза Поднебесья
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключи и тени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Замужем за призраком
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Месть Осени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Чёрные зеркала
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Звезда Востока
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Дух лунной башни
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Корона Весны
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Клятва Белоснежки
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Игра в самозванцев
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Неприятности по обмену
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей
Анна Бахтиярова
Отзывы о книге «Пророчество Лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Пророчество Лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x