Анна Бахтиярова - Пророчество Лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бахтиярова - Пророчество Лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пророчество Лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пророчество Лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история о мире, где правят Короли Времен Года, способные наслать на несговорчивых людей любые погодные катаклизмы. Они могущественны, любят господствовать и плести интриги. В распоряжении каждого короля имеется «армия» стихийников — магов, обладающих погодным даром, обученных ремеслу в Академии стихий. Их задача обеспечивать 19 городов Левии правильной погодой, а иногда делать и грязную работу. Для большинства способности стихийника великий дар, дающий возможности принадлежать к касте избранных. Но есть и те, кто считает их проклятьем. Особенно если они избраны Временем Года, которое ненавидят.

Пророчество Лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пророчество Лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мари обернулась, не веря глазам. Позади стояла Корделия Ловерта с раскрасневшимся от быстрой ходьбы лицом. Заместительница директора Академии уверенными движениями плела узор льда. Она только что спасла им с родителям жизни.

— Ситэрра, ты оглохла?! В одиночку тут не справиться!

— Сейчас! — пальцы Мари принялись за работу.

Ловерта права. Одному стихийнику, даже Королевской крови, не по силам победить обезумевшие молнии. Но вдвоем получалось. Они держали оборону, пока убийственные противницы не начали терять мощь. Огненный цвет превратился в золотистый, затем в желтый, становясь бледнее и бледнее с каждой секундой.

— Осторожнее! — крикнул Инэй. Он вглядывался ввысь с отчаяньем на бледном лице.

Последний удар тающей прорехи был беспощадным. Земля под ногами затряслась. Стихийники под куполом повалились на колени, по ледяной преграде побежали трещинки, но она выдержала. Несколько искр просочились внутрь, но мгновенно погасли, не причинив никому вреда. Купол продержался ещё несколько секунд, прежде чем схлынуть водой. Но его исчезновение больше не было фатальным.

— Всё, — выдохнула Веста.

Мари посмотрела на небо. Прореха исчезла, всепоглощающая тьма превратилась в обычные тучи, способные подарить метель, но не погибель всему живому. Они поднялись, освободив из плена верхние этажи пяти Замков. Опасность миновала.

— Поздравляю, — проговорила Ловерта, вставая и убирая с лица мокрые пряди. — Вы справились. Надеюсь, ваши неблагодарные подданные это оценят.

— Сильно сомневаюсь, — бросил Инэй. Он смотрел на дочь. С восхищением и гневом.

Веста тоже подарила Мари красноречивый взгляд, но промолчала в присутствии Ловерты. Достала из кармана плаща склянку с прозрачной жидкостью. Брызнула на раненную ладонь и протянула лекарство мужу. Поднялась с залитого кровью снега и, пошатываясь, направилась к лежащей без движения Стелле.

— Она жива? — спросила Ловерта.

— Да, — откликнулась Веста, склонившаяся над сводной сестрой.

— Как девочка вообще умудрилась вызвать это безумие? Кто она?

— Внебрачная дочь моего отца и Клариссы Сторн. Она не человек, а стихийница. Моя бывшая придворная дама придумала, как спрятать её дар, но не учла, что играть с силой опасно. Она поступила со Стеллой ещё хуже, чем Рейм с Дайрой. Дар моей племянницы хотя бы не оказался сломан.

Корделия закатила глаза, мол, и когда закончатся сногсшибательные новости и бесконечные игры стихийников.

— Почему Стелла оказалась здесь? — спросила Мари.

— Сила замешана на эмоциях, а они в последнее время зашкаливали, — пояснила Веста. — Мне искренне жаль бедняжку. Она потеряла любимого и узнала правду о себе. Когда мы с Инэем спустились, Стелла была в сознании. Кларисса в темнице, её чары стали ослабевать, и к девочке начала возвращаться память. О том, что делала и говорила мать, когда Стелла была под действием зелья. Одержимая гневом, она явилась сюда за ответами. Но не справилась с искаженным погодным даром.

Веста погладила сестру по волосам и поманила мужа.

— Инэй, пожалуйста отнести её во Дворец, пока она не заледенела, — Королева хмуро посмотрела на остальных. — Нам всем лучше перебраться в тепло и переодеться в сухое.

…Инэй со Стеллой на руках и пошатывающая от усталости Веста пошли впереди, Мари с Корделией сзади. Заместительница директора кашляла и удовлетворенно поглядывала на небо. В воздухе закружились редкие снежинки. Истинное Время Года брало верх. Тайная Принцесса не сомневалась, настоящая метель не заставит себя ждать, возвращая всё на круги своя. « Зима наступила », — пронеслось в голове. Больше никто и ничто не сможет помешать ей господствовать ближайшие два с лишним месяцев.

Ловерта споткнулась. Мари поддержала её и позволила опереться на свою руку. Они пошли ещё медленнее.

— Благодарю, — негромко проговорила Корделия, поправляя перевязь промокшего плаща, и добавила ещё тише. — Это был смелый поступок. Но рискованный. И глупый.

— Но я не… — пролепетала Мари. Она ждала разноса от родителей, но к претензиями Ловерты не была готова.

— Одна бы ты не справилась и погубила себя, — оборвала Корделия строго, как на уроке. — Тебе пора научиться просить о помощи. Это не зазорно ни для Королей, ни для Принцессы. Что? Ты же понимала, что я догадаюсь. Я ведь знаю о кулоне и предполагаемом родстве с кланом Дората. Ты похожа на мать. Не одно лицо, но фамильное сходство присутствует. Однако до мудрости и осторожности Весты тебе далеко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пророчество Лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пророчество Лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Бахтиярова - Глаза Поднебесья
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключи и тени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Замужем за призраком
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Месть Осени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Чёрные зеркала
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Звезда Востока
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Дух лунной башни
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Корона Весны
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Клятва Белоснежки
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Игра в самозванцев
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Неприятности по обмену
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей
Анна Бахтиярова
Отзывы о книге «Пророчество Лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Пророчество Лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x