Эван кивнул в ответ.
— Ты сам пришел встретить свою гибель. Как это… благородно!
Бархатная одежда Адепта Тьмы поглощала весь оставшийся свет. За ним вырастали врата.
Эван повернулся к Адепту Тьмы, и перед этим на его лице мелькнуло выражение неизъяснимой печали. Всего на мгновение. На те несколько секунд, которые понадобились Роланду, чтобы понять: Эван зашел слишком далеко, и его уже не остановить.
— Он же знает, что идет умирать! — Роланд обернулся к Ребекке, а та смотрела вслед Эвану с тоской отчаяния.
Ребекка шмыгнула носом.
— Знаю.
— Мы не можем его отпустить…
— Мы должны его отпустить.
— Но что-то же мы можем сделать?
— Да. — Она вытерла нос рукавом, не отрывая глаз от Эвана. — Пой!
Врата были выше Адептов, шириной в десять или двенадцать футов, и все росли.
С бьющимся у горла сердцем Роланд взял первый аккорд, зная, что обрекает этим Эвана на смерть. Адепту Тьмы не было нужды драться, пока музыка не стала тому причиной. Ставка — Эван против целого мира, почти потерянного. И Роланд заставил пальцы играть. У него за спиной — он чувствовал это — слушала Ребекка, слушала с всепоглощающей самоотдачей, с которой она делала все.
И тогда Адепт Тьмы посмотрел мимо Эвана и встретился глазами с Роландом. «Ты — мой, — сказала его усмешка. — Ты это знаешь, и я знаю. И когда все это закончится, я за тобой приду».
У Роланда онемели пальцы. Он забыл аккорды. Забыл музыку. Забыл слова. Забыл обо всем, кроме Тьмы. Его затрясло.
— Роланд! — Ребекка схватила его за плечо, и ее пальцы глубоко впились в мускулы, отвлекая внимание от Адепта Тьмы, хотя ее слова все еще доносились, как из глубокого туннеля. — Эван не даст ему тебя тронуть!
Эван.
«Если он хочет умереть за мой мир, то я, черт побери, могу за него спеть!»
И его пальцы снова нашли струны. Он начал первый проигрыш.
К концу второй строки самодовольная улыбка Адепта Тьмы исчезла.
К концу третьей он зарычал и бросился.
Ему наперерез бросился Свет.
— Сообщают о фейерверке в окрестности Круга Кингз-колледжа. 5234, можете принять?
Паттон уставилась на приемник.
— Тут на улицах сумасшедший дом, а они посылают нас на фейерверк?
Они только что целый час разгребали завал на углу Йонг-стрит и Блур-стрит.
Брукс пожал плечами и потянулся за микрофоном.
— А ты помнишь, что было вчера после сообщения о фейерверке в окрестности Круга Кингз-колледжа? — Он щелкнул переключателем. — 5234 принял. Нам идти одним?
— Все остальные заняты, но, если потребуется поддержка, дадим.
— Понял. Идем пока одни.
Паттон рванула машину, рулевое управление протестующе заскрипело на крутом развороте, и педаль газа влипла в пол.
— Если этот гад вернулся, мы его возьмем первыми.
— И поступим с ним по уставу, Мэри Маргарет, — мягко уточнил ее напарник.
Ее оскаленные зубы трудно было принять за улыбку.
— Ладно. Вобью устав ему в глотку.
* * *
Под страшным ударом Эван пошатнулся, но отбил его прежде, чем удар мог дойти до Роланда. И Роланд сделал лишь то, что мог: доверившись силе Эвана, продолжал петь. Он не знал, слушает ли Богиня, но чувствовал, как растет сила в каждой клеточке с каждой строчкой. И когда Эван отбил второй удар черной энергии, от чего его правая рука бессильно повисла, Роланд начал первый куплет.
Восточный ветер, чист и быстр,
Холодный, ясный ключ воздушный.
Очисти тело мне и мысль,
Очисти честь, очисти душу.
Хотя Роланд и ожидал чего-то, прикосновение ветра к левой щеке чуть не заставило его пропустить смену аккордов. Он слегка повернулся в ту сторону: что произойдет от двух последних строк? Уголком глаза он увидел, как Адепт Тьмы ударил, зарычав, но ни рычание, ни атака не могли отвлечь его. Он почуял, как восточный ветер убрал из его мыслей весь мусор. Он был по-прежнему напуган до смерти, но это уже не имело значения.
Дыханьем девы непорочной
Нас ветер исцелит восточный.
Адепт Тьмы взвыл. Но Роланд не обратил внимания. Потому что восточный ветер принес ответ. Разметав по ветру волосы, облаченная в короткую белую тунику, перед ним и чуть справа встала Дару. Встречая Тьму лицом к лицу, она сжала кулаки; и даже сзади не была похожа на ту Дару, которую он знал, ибо сила песни была лишь бледной тенью ее силы.
Пустыни жаркой пламенная вьюга,
Неся огонь, что закаляет сталь,
Спеши на помощь мне, о ветер юга,
Со мною в тяжкой битве рядом встань!
Пусть буду дружбы я твоей достоин,
Полуденного ветра храбрый воин!
Читать дальше