Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Вторая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На пальцах рук просто огромное количество всевозможных колец. Не получится у меня описать всю эту красоту, я просто равнодушен и к золотым украшения и камням.

А вот лицо… ммм… лицо, да! Назвать Эоллу просто красивой будет нечестно и не справедливо. Просто ошеломляюще красивое лицо с огромными фиалковыми глазами. Я в них просто утонул, чего уж греха таить?! Много раз встречал я красивых женщин, но такую красоту — никогда!

И губы и небольшой, без малейшего изъяна, нос. Всё это находилось в такой гармонии, что любой художник, который первый раз встретил бы такую красивую женщину, ползал бы на коленях и умолял её позировать! Только бы запечатлеть эту красоту на холсте!

Эолла держалась за голову, на лице гримаса боли. Словно не веря в произошедшее, она удивленно смотрела на меня. Свет погас, опять темно.

Потом повтор сюжета: резко вспыхнули факелы, я один стою посередине огромного зала. Первое, что бросилось в глаза — пол этого зала состоял из черно-белых квадратов. Стороны квадрата — примерно два на два метра. Я оглянулся назад и увидел Ржача и Лысача. Но они теперь стояли позади меня на расстоянии не меньше тридцати метров.

Сам зал — без единого намека на окна, стены, как я понял, сложены из огромных каменных блоков, которые идеально подогнаны друг к другу. Камень, как мне сразу показалось, белоснежный, с красноватыми прожилками. Я наклонил голову и цвет камня изменился, в нем появился оттенок голубого неба, наклон головы в другую сторону и цвет камней уже ближе к цвету аквамарина, с серебристый внутренним сиянием. Очень красиво! Я искал привычные для человеческого мира, точнее, архитектуры, колонны, но увы, ни одного намека на них. Как, на чем держались и опирались эти колоссальные конструкции Храма — не понятно!

Опять смена декораций.

Я всё также стою в огромном зале, передо мной — красивейший трон из черного камня. На троне грациозно восседает Эолла, в нормальном, человеческом обличии. Красивое темно-зеленое платье с неприлично большим вырезом впереди. Почему неприличным вырезом? А показывать такую красоту и дразнить собеседников, разве это прилично? Я улыбнулся этой мысли, на что Эолла моментально отреагировала.

— Что ты смешного в моём обличье нашёл, смертный?

— Смею вас заверить, Эолла, мой смех к вам никак не относится! — с улыбкой ответил я.

— Ты так просто меня называешь? Да как ты смеешь? — вспыхнула Богиня Смерти. — Ты что, не понимаешь, что ты полностью в моём распоряжении? Как вы попали в этот Храм? На что вы рассчитывали, чего ждёте от меня?

Я вкратце рассказал ей историю нашего появления здесь, рассказал о встрече с летающими крысами и о встрече с загадочным старцем, который посоветовал попросить помощи в этом Храме.

— Не было ли у того старика красивого кольца с огромным камнем фиолетового цвета? — спросила Богиня и, как мне показалось, даже подалась вперёд в ожидании моего ответа.

Я показал ей правую руку, где на безымянном пальце находилось это кольцо.

Лицо Эоллы стало белого цвета, она откинулась на спинку трона и прошептала:

— Кто же ты такой, что тебе такой подарок сделал сам Томмаркон Великолепный? Я знаю только один случай, когда его кто-то смог увидеть! Невероятно! Я думала, что он уже давно перестал существовать!

Кто он такой, этот Томмаркон, мне было совершенно безразлично. Помог, значит ему так это было нужно.

— Хорошо, смертный, раз ты встречался с одним из Семерых Бессмертных, я помогу тебе выбраться отсюда, но с одним условием. Ты должен принести сюда, в этот Храм, один замечательный цветок, который не всякому попадается на глаза. Для чего он мне нужен — не скажу, даже и не пытайся спрашивать.

Я вспомнил одну сказку, где главный герой попал в такую же нелепую ситуацию. Искал всю жизнь то, чего на самом деление было. Я опять рассмеялся, на что Эолла отреагировала очень нервно.

Её волосы, как смоль чёрные, заплетенные в тончайшие косички, ожили и начали шевелиться. Это мне напоминало шевелящийся клубок из змей.

Глаза Эоллы стали просто огромные, на щеках появился румянец. Казалось ещё немного и она меня разорвет на несколько частей. В примирительном жесте я поднял руки и сделал то, чего Богиня никак не ожидала: я подошёл к трону и взял её за руку.

Она попробовала выдернуть свою руку из моей, но я лишь крепче сжал пальцы. Почувствовав, что Эолла расслабилась, я отпустил её руку. Сказать, что Богиня Смерти была шокирована моим поведением — ничего не сказать. Она была просто раздавлена и ошеломлена…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x