• Пожаловаться

Евгения белякова: Альбатрос

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгения белякова: Альбатрос» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Альбатрос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Альбатрос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рассказ о Тео, Сером маге. События, описываемые в рассказе, происходят незадолго до того, как она встретилась с Гринером.

Евгения белякова: другие книги автора


Кто написал Альбатрос? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Альбатрос — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Альбатрос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Белякова Евгения

Альбатрос

Тео проехала перевал Ондер за час до рассвета. Два дня почти безостановочной скачки; но позади шла погоня, а впереди ждала работа.

— Привал, — объявила сама себе Тео, сползая с седла. — Двадцать минут.

Затекшие ноги закололо, стоило ей коснуться земли. Она вынула флягу с горьким травяным чаем и отхлебнула. Воздух, свежий и звенящий, был полон пением птиц — казалось, звуки стекают в долину, видневшуюся внизу, вместе с туманом. На горизонте виднелась сверкающая ниточка моря.

— Можем успеть, а можем и не успеть, — она погладила коня. — Как думаешь?

Тот в ответ фыркнул. Когда-то он был демоном, заключенным в камне, потом Тео освободила его и носила в кольце. Затем подвернулся случай поместить его в тело новорожденного жеребенка с равнин Тая. Он всегда бежал быстрее ветра, дрался ожесточенно и вот уже восемь лет, нисколько не дряхлея, всюду сопровождал магичку.

В большой дубраве двумя часами позже Тео обнаружила источник. Гримнир жадно ловил губами тугие струи воды, пока она, сидя на корточках у берега и погрузив руки в поток, рассеянно смотрела на резвящихся серебристых рыбок неподалеку.

— Если бы не угроза там, впереди, я бы осталась… — сказала магичка. Она развела костер, и, насадив на тонкие прутики мелкую рыбешку (пустой желудок радостно заурчал), подвесила их над огнем. У нее была старая привычка — разговаривать со своим конем, когда рядом больше никого не было. Впрочем, иногда она обращалась к нему и при свидетелях. Все равно никто не смог бы представить, что этот черный жеребец умнее многих людей.

— И прирезала этого… Братоубийцу. Прилюдно или ночью, в постели, все равно. Но теперь, — она философски пожала плечами, — скорее он меня прирежет. Или его солдаты.

Гримнир переступил с ноги на ногу, поднял морду.

— Думаешь, надо прятаться? К сожалению, сложно одновременно прятаться и искать что-то. А нам надо найти Прокол "где-то у моря". Иначе, как сказали Белые, случится что похуже Мальвильского землетрясения. Ну, ты наверняка там был, ты ведь куда старше меня. Страшно было?

Жеребец топнул ногой.

— Вот и я про то же.

Конь снова топнул, а потом помотал головой. Тео хотела было ответить, но резко замолчала и прислушалась.

— Так тут кто-то есть, вот в чем дело…

Трещали ветки в костре, шелестели листья. Бархатная, махровая зелень, темным сводом нависавшая над ручьем, превращала солнечный свет в изумрудный туман.

— Эй, выходи, не трону!

Из кустов на противоположном берегу показался мальчишка лет шести-семи. Одетый только в штаны, загорелый и темноволосый.

— Я знаю, что не тронешь. Я приглядывался.

Тео улыбнулась и приглашающе махнула рукой.

— Подходи, рыбкой угощу.

Малец скривился с омерзением и поспешно отступил назад.

— Нет, спасибо.

— Ну как хочешь. Ты тут что делаешь? Не рыбачишь, удочки нет. Ягоды собираешь? Орехи? Для того, чтобы просто гулять — слишком далеко от рыбацких поселков на берегу, а других поселений тут нет.

— Я тут живу. — Мальчик перепрыгнул одним махом узкую полоску воды и, обняв колени, присел на камень неподалеку от магички.

— Самостоятельный…

Тео не стала настаивать на более близком знакомстве, перевернула рыбу, уже начавшую подгорать с одного бока, и стала копаться в сумке, нащупывая трубку и кисет. Мальчик молчал, ловил глазами солнечные блики, отражавшиеся от поверхности воды, а затем неожиданно заявил:

— Тебя впереди ждет опасность.

Тео поперхнулась дымом, закашлялась… с минуту приходила в себя.

— А ты местный… ясновидящий?

— Нет. Я просто тут живу.

— А что еще скажешь мне про опасность?

Мальчик перепрыгнул на другой камень, поближе. Зачерпнул горсть сверкающих капель, перелил воду в подставленную ладонь.

— Если не поторопишься, можешь не успеть. Если успеешь, можешь не суметь. Если сумеешь, можешь не выжить.

— Туманное пророчество.

— Я вижу так… я слишком далеко от моря, и я слишком мал.

— Сплошные загадки. Я тебе что-нибудь должна за совет, маленький предсказатель? Ну там, еду, монетку, сказку или то, чего я не знаю у себя дома? — Тео говорила абсолютно серьезно. Такие вот сумасшедшие, "говорящие с Богами", как их называли, были тихими, но обижать их не следовало.

— Просто вдохни глубоко, когда надо будет, — улыбнулся мальчонка, и словно яркий отсвет лег на его лицо вместе с этой улыбкой, до того она была веселой, игривой и в то же время очень… всеобъемлющей, словно заполняла его всего, без остатка. Он ловко прыгнул обратно на тот берег и скрылся в кустах — и все это за несколько секунд.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Альбатрос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Альбатрос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгения Белякова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгения Белякова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгения Белякова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгения Белякова
Евгения Белякова: Роза для короля
Роза для короля
Евгения Белякова
Отзывы о книге «Альбатрос»

Обсуждение, отзывы о книге «Альбатрос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.