Joanne Rowling - Harry Potter und der Orden des Phönix
Здесь есть возможность читать онлайн «Joanne Rowling - Harry Potter und der Orden des Phönix» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Harry Potter und der Orden des Phönix
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Harry Potter und der Orden des Phönix: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Harry Potter und der Orden des Phönix»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Harry Potter und der Orden des Phönix — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Harry Potter und der Orden des Phönix», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
»Also hat er nur -?«
»Er hat nur den Anfang gehört, den Teil, der voraussagt, dass im Juli Eltern ein Kind geboren würde, die Voldemort schon drei Mal die Stirn geboten haben.
Daher konnte er seinen Herrn nicht warnen, dass ein Angriff auf dich das Risiko bedeuten würde, Macht auf dich zu übertragen und dich als ebenbürtig zu kennzeichnen. Also wusste Voldemort einfach nicht, dass es gefährlich sein könnte, dich anzugreifen, dass es womöglich klug wäre, zu warten und mehr zu erfahren. Er wusste nicht, dass du eine Macht besitzen würdest, die der Dunkle Lord nicht kennt —«
»Aber die habe ich nicht!«, sagte Harry mit erstickter Stimme. »Ich habe keine Macht, die er nicht besitzt, ich könnte nicht auf die Weise kämpfen wie er heute Nacht, ich kann nicht von Menschen Besitz ergreifen oder - oder sie töten -«
»Es gibt einen Raum in der Mysteriumsabteilung«, unterbrach ihn Dumbledore, »der allzeit verschlossen ist. Er enthält eine Kraft, die wunderbarer und schrecklicher ist als der Tod, als die menschliche Intelligenz, als die Kräfte der Natur. Es handelt sich wohl auch um das geheimnisvollste unter den vielen Themen, die dort zu studieren sind. Es ist diese Macht, die in diesem Raum aufbewahrt wird, die du in beträchtlichen Mengen besitzt und Voldemort überhaupt nicht. Diese Macht hat dich heute Nacht zu Sirius' Rettung gebracht.
Diese Macht hat dich auch davor bewahrt, dass Voldemort von dir Besitz ergriff, weil er es nicht ertragen konnte, in einem Körper zu wohnen, der so erfüllt ist mit der Kraft, die er verachtet. Am Ende spielte es keine Rolle, dass du deinen Geist nicht verschließen konntest. Es war dein Herz, das dich gerettet hat.«
Harry schloss die Augen. Wenn er sich nicht zu Sirius' Rettung aufgemacht hätte, dann wäre Sirius nicht gestorben ... Eher um den Moment hinauszuschieben, in dem er wieder an Sirius denken musste, fragte Harry, ohne sich groß für die Antwort zu interessieren: »Das Ende der Prophezeiung ... es war etwas wie ... keiner kann leben ...«
»... während der Andere überlebt«, sagte Dumbledore.
»Also«, sagte Harry und schöpfte die Worte, wie es ihm vorkam, aus einer tiefen Quelle der Verzweiflung in ihm, »also heißt das, dass ... dass einer von uns den andern ... schließlich töten muss?«
»Ja...«, sagte Dumbledore.
Eine lange Zeit sprach keiner der beiden. Von irgendwo weit jenseits der Büromauern konnte Harry Stimmen hören, Schüler vielleicht, die in die Große Halle hinuntergingen, um zeitig zu frühstücken. Es schien unmöglich, dass es Menschen auf der Welt geben konnte, die noch immer etwas essen wollten, die lachten, die weder wussten noch sich darum kümmerten, dass Sirius Black für immer gegangen war. Sirius schien bereits eine Million Meilen entfernt; selbst jetzt noch wollte Harry glauben, wenn er nur diesen Schleier beiseite gezogen hätte, dann hätte er Sirius gefunden, der ihn angesehen hätte, ihn vielleicht gegrüßt hätte mit seinem Lachen, das wie ein Bellen klang ...
»Ich habe das Gefühl, dass ich dir noch eine weitere Erklärung schulde, Harry«, sagte Dumbledore zögernd. »Du hast dich vielleicht gefragt, warum ich dich nicht zum Vertrauensschüler bestimmt habe. Ich muss zugeben ... ich dachte eher ... dass du schon genug Verantwortung trägst.«
Harry blickte auf und sah, wie eine Träne über Dumbledores Gesicht in den langen silbernen Bart sickerte.
Der zweite Krieg beginnt
ER, DESSEN NAME NICHT GENANNT WERDEN DARF, KEHRT ZURÜCK
Zaubereiminister Cornelius Fudge hat Freitagnacht in einer kurzen Stellungnahme bestätigt, dass Er, dessen Name nicht genannt werden darf, in unser Land zurückgekehrt und wieder aktiv ist.
»Mit großem Bedauern muss ich bestätigen, dass der Zauberer, der sich selbst als Lord - nun, Sie wissen, wen ich meine - bezeichnet, am Leben und wieder unter uns ist«, sagte Fudge, der müde und nervös wirkte, während er zu den Reportern sprach. »Mit fast ebenso großem Bedauern geben wir die Massenrevolte der Dementoren in Askaban bekannt, die sich offen weigern, weiterhin im Dienste des Ministeriums zu arbeiten. Wir glauben, dass die Dementoren gegenwärtig ihre Anweisungen von Lord - Dingsda bekommen.
Wir appellieren an die magische Bevölkerung, wachsam zu bleiben. Das Ministerium veröffentlicht zurzeit Merkblätter mit den wichtigsten Maßregeln zum Schutz von Personen und Wohnungen, die im Laufe des kommenden Monats kostenlos an alle Zaubererhaushalte verschickt werden.«
Die Stellungnahme des Ministeriums löste in der Zauberergemeinschaft Angst und Bestürzung aus, denn das Ministerium hatte noch letzten Mittwoch versichert, es sei »überhaupt nichts dran« an den »hartnäckigen Gerüchten, Du-weißt-schon-wer treibe erneut sein Unwesen unter uns.«
Die Einzelheiten des Geschehens, das zur Kehrtwendung des Ministeriums führte, lie gen noch immer im Dunkeln, allerdings ist zu hören, dass Er, dessen Name nicht genannt werden darf, und eine ausgewählte Schar von Gefolgsleuten (bekannt als Todesser) sich am Donnerstagabend Zugang zum Zaubereiministerium verschafft haben.
Albus Dumbledore, wieder eingesetzter Leiter der Hogwarts-Schule für Hexerei und Zauberei, wieder eingesetztes Mitglied der Internationalen Zauberervereinigung und wieder eingesetzter Großmeister des Zaubergamots, stand bisher nicht für einen Kommentar zur Verfügung. Während des vergangenen Jahres machte er beharrlich darauf aufmerksam, dass Du-weißt-schon-wer nicht tot sei, wie weithin gehofft und geglaubt wurde, sondern wieder Gefolgsleute rekrutiere für einen erneuten Versuch, die Macht zu erlangen.
Unterdessen hat der »Junge, der überlebte« -
»Das bist du, Harry, ich wusste, dass sie dich irgendwie mit reinziehen würden«, sagte Hermine und blickte ihn über die Zeitung hinweg an.
Sie waren im Krankenflügel. Harry saß am Fußende von Rons Bett, und beide lauschten Hermine , die ihnen die Titelseite des Sonntagspropheten vorlas. Ginny, deren Knöchel von Madam Pomfrey im Nu wieder geheilt worden war, hatte sich am Ende von Hermines Bett zusammengerollt; Neville, dessen Nase ebenfalls wieder in ihre normale Größe und Form gebracht worden war, saß auf einem Stuhl zwischen den beiden Betten; und Luna, die mit der neuesten Ausgabe des Klitterers in der Hand zu Besuch hereingeschneit war, las das Magazin verkehrt herum und nahm dem Anschein nach kein Wort von dem zur Kenntnis, was Hermine sagte.
»Aber jetzt ist er wieder der ›Junge, der überlebte‹, was?«, sagte Ron düster.
»Kein gestörter Angeber mehr, hm?«
Er genehmigte sich eine Hand voll Schokofrösche von dem riesigen Haufen auf seinem Nachtschränkchen, warf ein paar davon Harry, Ginny und Neville zu und riss mit den Zähnen das Einwickelpapier seiner Frösche auf. Noch immer hatte er kräftige Striemen an den Unterarmen, wo sich die Tentakel der Gehirne um ihn geschlungen hatten. Madam Pomfrey zufolge konnten Gedanken tiefere Narben hinterlassen als fast alles andere. Allerdings schien es ein wenig besser geworden zu sein, seit sie begonnen hatte, reichliche Mengen von Dr. Salbaders amnesischer Salbe aufzutragen.
»Ja, jetzt schmeicheln sie dir ganz schön, Harry«, sagte Hermine und überflog den Artikel. »Eine einsame Stimme der Wahrheit ...als unausgeglichen hingestellt, hat er doch immer an seiner Geschichte festgehalten ... gezwungen, Spott und Verleumdungen zu ertragen ... Hmmm«, sagte sie stirnrunzelnd. »Mir fällt nur auf, dass sie die Tatsache unterschlagen, dass sie es selbst waren, die im Propheten all den Spott und die Verleumdungen gebracht haben ...«
Sie zuckte leicht und legte eine Hand an ihre Rippen. Der Fluch, den Dolohow gegen sie eingesetzt hatte, wäre zwar wirksamer gewesen, wenn er die Zauberformel laut hätte sprechen können, dennoch hatte er, nach Madam Pomfreys Worten, »vorläufig genug Schaden angerichtet«. Hermine musste täglich zehn verschiedene Arten von Zaubertränken einnehmen, machte großartige Fortschritte und langweilte sich schon im Krankenflügel.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Harry Potter und der Orden des Phönix»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Harry Potter und der Orden des Phönix» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Harry Potter und der Orden des Phönix» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.