Білі шати католицьких священиків.
Священицька риза.
Двадцять першого липня (лат.).
Від апостольського престолу (лат.).
Спеціальний посол—інквізитор папського престолу (лат.).
Переживання (застар.).
Битва 28 вересня 1396 року між 200–тисячним турецьким військом і 60–70–тисячним військом хрестоносців на чолі з королем Сигізмундом під містом Нікополем (нині — Болгарія). Хрестоносці зазнали нищівної поразки, близько 10 тисяч полонених лицарів були вбиті турками.
Якщо хочеш миру, готуйся до війни (лат.).
Нерозумний той, хто нетерплячий (лат.).
Костел, при якому діє капітул.
Псалом 90; 5: «…Стріла, що вдень пролітає» (лат.).
Псалом 90; 6.
Найбільшою єрессю є не вірити у діяння демонів (лат.).
Підозру в єресі (лат.).
Диба (іт.).
Книга Повторення Закону, 28; 67.
Злочин, завдана шкода (лат.).
Насправді: Urim і Thummim, тобто «Світло і Досконалість» (євр.) — див., наприклад. Книгу Вихід, 28; 30. Два предмети (або два знаки) невідомої форми в облаченні первосвящеників (на грудях), через які давалося сокровенне знання Божої волі. Вважається, що ними здійснювалося, зокрема, ворожіння (один із них означав схвалення Бога, другий — несхвалення), вони давали силу і владу. Були втрачені під час Вавилонського полону. У магічній традиції, в окультизмі вважаються амулетами з мало вивченими, однак надзвичайно сильними властивостями.
Суперечність в означенні (лат.), від логічної помилки.
Тузи, королі, дами та валети (застар.). Піки (листки) — зелені; трефи (жолуді) — червоно — зелені.
Задня кімната — наприклад, остання в анфіладі кімнат; приміщення в глибині дому (з нім.).
Ефеби — у Стародавній Греції повнолітні юнаки, що навчалися військового мистецтва і відвідували школи риторів та філософів. Тут — юнак з гармонійно розвиненим, красивим тілом.
Дорожні скрині, часто — плетені з лози, переважно із кількома внутрішніми відділеннями.
Добре, добре, дуже добре, маестро (італ.).
Дивний чоловік (лат.).
«Благословляйте, народи, нашого Бога» (лат.). Псалом 65; 8.
«Уся земле, покликуйте Богові, виспівуйте честь Його йменню» (лат.), Псалом 65; 1–2.
Тут — Книга Святого Письма (буквально: pagina — «текст, записаний у стовпчик, сторінка книжки» (лат.)).
Жанр середньовічної західноєвропейської релігійно — повчальної віршованої драми (фр. miracle від лат. miraculum — диво) про чудеса із життя святих і мучеників.
Тут — релігійна вистава на тему мук (страстей) Христових у вигляді драматичної містерії; від лат. passio — страждання.
Поширені у Середньовіччі величальні пісні релігійного змісту; від лат. laudare — вихваляти, славити.
Фр. haqueton, пол. przeszywanica — стьобана куртка з рукавами або без, яку одягали під обладунок у XIII та XIV ст., на відміну від вапенрока, який носили на латах, і лентнера, який лицарі зазвичай носили тоді, коли не одягали обладунку.
у XV–XVI ст. — каптан із довгими рукавами, який можна було носити, не встромляючи рук у рукави, поверх обладунку (рукави при цьому могли підв'язуватися ззаду).
Та іже з ним (лат.).
Вічний двигун (лат.).
Перстень з печаткою.
«Настала радісна година», «Любов править всім», «Коли ми сидимо в корчмі» (лат.) — перші рядки пісень вагантів і голіардів.
Обкуте металевими пластинами взуття лицарів.
Піхотна зброя XIV–XV ст.: сулиця — короткий спис із гострим металевим наконечником, зазубреним з одного боку; глевія — різновид списа, піки, що складається із залізного вістря у формі стрілки, насадженого на довге ратище.
Частини обладунку.
Важкий і довгий меч.
Підборідник, який часто був з'єднаний із частиною шолома, яка закривала обличчя.
Залізний молот (фр.).
Читать дальше