Александрина Ван Шаффе - Сердце горы

Здесь есть возможность читать онлайн «Александрина Ван Шаффе - Сердце горы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце горы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце горы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сердце горы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце горы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Выходит, ты смотришь на мир... совсем по-другому. Не так, как Бьолинг. Не так, как теперь смотрю я.

Сказав это, я огляделась. И голова пошла кругом. Мир вокруг двоился, троился, изображение плыло, картинки-видения непрестанно наслаивались одна на другую:

- Ты только не беспокойся, но я, кажется, сейчас упаду в обморок, - пробормотала я.

Его руки тут же подхватили меня.

- Что с тобой? Только не впадай в панику. Постарайся дышать глубоко, но ровно.

Тиер усадил меня на землю, прислонил спиной к дереву. Потом мягко сжал мою голову в ладонях. Замер. И постепенно калейдоскоп в глазах замедлился и словно стал оседать в глубину, куда-то на другие уровни сознания.

- Ну как, лучше? - спросил Тиер. - Можешь объяснить, что с тобой происходит? Хотя я, пожалуй, догадываюсь, - закончил он с досадой.

Впервые я видела Тиера встревоженным. До сих пор в нем всегда присутствовала отстраненность. Он бывал со мной отстраненно насмешливым, отстраненно внимательным, отстраненно рассерженным. Но я не могла припомнить, чтобы на его лице когда-нибудь читались растерянность или тревога. Или я опять перепутала настоящий облик с маской?

Я послушно дышала, как он велел. И старалась смотреть только на Тиера - так было спокойнее. Хотя волшебное зрение то и дело возвращалось к своим "шуткам", демонстрируя мне "каменную" сущность тролля. Пространно и путано я стала рассказывать, что представляет собой "взгляд Бьолинг".

- Понятно, - минуту спустя прервал Тиер, - Можно было не сомневаться, что хоть в чем-нибудь Бьолинг да обманет. Разбаловалась, старушка, - он бросил в сторону что-то очень похожее на ругательство.

- Наверное, я сама виновата. Я ведь согласилась на обмен, ни в чем толком не разобравшись.

Тролль только хмыкнул и огляделся по сторонам.

- Хуннед, у нас нет времени ждать, пока ты освоишься со своим новым состоянием. Мы торопимся, точнее - нас торопят. Надеюсь, ты помнишь, что пожелала увидеть Сердце Горы. Тогда это были только слова... Возможно - что-то подсознательное. Но тебя услышали. А Сердце Горы не любит ждать. Ты сумеешь пройти по лесу - довольно далеко?

Я виновато покачала головой, чувствуя себя нашкодившим ребенком, отвечать за шалости которого приходится родителям:

- Думаю, нет. Голова кружится - даже с закрытыми глазами.

- Хорошо. Но глаза все-таки закрой - будет немного легче.

Стоило мне послушаться его совета, как Тиер подхватил меня на руки и понес. Я замерла, перебирая новые для себя ощущения: взгляд Бьолинг по-прежнему рассказывал мне об окружающем мире, но теперь эти знания убаюкивали, как монотонная песенка. Меня больше не пугали (или я не успевала испугаться) происходящие вокруг перемены. Потом я поняла, что деревья по обе стороны тропы не просто движутся - они мелькают, словно кто-то записал движение на кинопленку, а потом включил кино с ускорением. Невольно я приоткрыла веки. Деревья мелькали... Но это значило, что Тиер двигается с совершенно немыслимой скоростью. Тут, однако, движение замедлилось, а потом и вовсе прекратилось.

- Хуннед, прости, но не могла бы ты снова закрыть глаза - это и мне помогает.

Я торопливо зажмурилась. А тролль добавил:

- Я буду благодарен тебе, если ты представишь Сердце Горы.

- Но я не знаю, как оно выглядит!

- Ну, вообрази его... каким угодно. И пожелай... просто пожелай оказаться рядом.

Сначала мне показалось, что ничего не выйдет. Но стоило несколько раз подряд повторить про себя "Сердце Горы", и картинка возникла. Забавная такая картинка. А как, скажите на милость, должно выглядеть Сердце Горы? Мое воображение нарисовало образ извергающегося вулкана. Текущая лава, что-то огненное, кипящее. Притягательное и пугающее одновременно.

Голос Тиера над ухом прервал мои фантазии:

- Мы приближаемся... Спасибо, у тебя очень хорошо получается, Хуннед. Только не открывай глаза.

Неужели моя случайная картинка так помогла? Но взгляд Бьолинг тотчас же подтвердил, что Тиер прав. Новым зрением я ощутила сгусток глубокой, стремящейся втянуть в себя все и вся темноты. Нет, не огненная лава - где там. Скорее, наоборот - жерло потухшего вулкана. А еще Сердце Горы было... неодушевленным? Живым и неживым одновременно. Не знаю, как это передать. Идол, которому поклоняются дикари, изображение бога на иконе... И тому, и другому возносят молитвы. О чем-то просят, что-то обещают - в зависимости от собственных представлений о возможностях и потребностях божества. Но даже если допустить, что воображаемые молящимися высшие силы существуют, обращаются люди именно к своему воображению. К предметам, которые придают ему зримые формы. Вот и сейчас передо мной находилось нечто подобное. С тем существенным отличием, что это изображение вовсе не было рукотворным. И было таким, что не оставляло возможности усомниться. Помимо прочего, в том, что ему дела нет до наших надежд и желаний.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце горы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце горы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
libcat.ru: книга без обложки
Александрина Ван Шаффе
Отзывы о книге «Сердце горы»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце горы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x