Terry Pratchett - A kaszás

Здесь есть возможность читать онлайн «Terry Pratchett - A kaszás» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Budapest, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Cherubion, Жанр: Фэнтези, на венгерском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A kaszás: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A kaszás»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A halál eltűnt! Állítólag… ööö… eltávozott. És ez olyasfajta káoszhoz vezet, amilyenek mindig is keletkeznek, amikor egy létfontosságú közszolgáltatás megszűnik. Időközben egy messzi, messzi kis farmon feltűnik egy magas, sötét idegen, aki meglehetősen jól bánik a kaszával. És mivel épp aratómunkásokat keresnek…

A kaszás — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A kaszás», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mustrum nyakába kötötte szalvétáját, összedörzsölte a kezét, és odanyúlt.

A fűszertartó elhúzódott.

Ismét érte nyúlt. Az állvány arrébb siklott.

Maphlaves sóhajtott.

— Rendben, kartársak — mondta. — Tilos a varázslás az asztalnál, tudjátok a szabályokat. Ki játszik hülye bitangot?

A többi rangidős varázsló rámeredt.

— Én, én, én nem hiszem, hogy még tudnánk olyat játszani — felelte a Kincstárnok, aki pillanatnyilag csak hébe-hóba pattant vissza az épelméjűség széleiről. — Én, én, én azt hiszem, némelyik játékfigura elveszett…

Körülnézett, vihogott, és visszatért a próbálkozáshoz, hogy fölszeletelje a báránysültet kanalával. A többi varázsló mostanában távol tartotta a késeket a Kincstárnok keze ügyéből.

A teljes fűszertartó állvány fölröppent a levegőbe és elkezdett lassan pörögni. Aztán fölrobbant.

Az ecetet és méregdrága fűszereket csöpögő varázslók bambán bámulták.

— Valószínűleg a szósz volt az — kockáztatta meg a Dékán. — Tegnap este határozottan kezdett megállíthatatlanná válni a láncreakció.

Valami a fejére pottyant s aztán a tányérjában landolt. Egy fekete vascsavar volt, több hüvelyk hosszú.

Egy másik könnyebb agyrázkódást okozott a Kincstárnoknak.

Egy-két másodperccel később a harmadik hegyével lefelé az Arkrektor keze mellett landolt az asztalon, amelybe bele is szúródott.

A varázslók fölfelé fordították pillantásuk.

A Nagycsarnokot esténként egy masszív csillár világította meg, bár ezt a szót oly gyakran társítják tündöklő, csupa prizma üvegkészítménnyel, hogy ide nem illőnek tűnik az óriási, súlyos, fekete, faggyúkéreg borította dolog esetében, amely úgy lógott a mennyezetről, mint a fenyegető hiteltúllépés. Akár ezer gyertyát is képes volt tartani. Közvetlen a rangidős varázslók asztala fölött függött.

Újabb csavar csörömpölt a padlón a kandalló mellett.

Az Arkrektor megköszörülte a torkát.

— Fussunk? — sugallta.

A csillár lezuhant.

Asztal- és cserépdarabok vágódtak a falaknak. Emberfej nagyságú, gyilkos faggyútömbök zúgtak át szélsebesen az ablakokon. Egy sértetlen gyertya, groteszk sebességgel kiszáguldva a romokból, több hüvelyk mélyen belefúródott egy ajtóba.

Az Arkrektor kiszabadította magát széke roncsai közül.

— Kincstárnok! — üvöltötte.

A Kincstárnokot kiásták a kandallóból.

— Ümm, igen, Arkrektor? — rebegte.

— Mit jelentsen ez ?

Maphlaves kalapja fölemelkedett a fejéről.

A szokásos lelógó karimájú, csúcsos varázslókalap volt, ám átalakítva az Arkrektor extrovertált életmódjának megfelelően. A halászáshoz műlegyek voltak beletűzve. Egy nagyon kicsi, pisztoly nagyságú íjpuska volt bedugva a kalapszalagba arra az esetre, ha látna valami lelövendőt, miközben a szabadban kocog, és Mustrum Maphlaves úgy találta, hogy a csúcsos rész pont megfelelő méretű egy kis üveg Bentinck-féle Valódi, Érlelt, Különleges Konyak számára. Meglehetősen ragaszkodott a kalapjához.

Ám az többé nem ragaszkodott hozzá.

Ehelyett lágyan átlebegett a termen. Halk, ám kétségtelen bugyogó nesz hallatszott.

Az Arkrektor talpra szökkent. — A fene egye meg! — bömbölte. — Abból a tintából kilenc tallér egy icce! — Ugrott, hogy elkapja a kalapot, elhibázta, és folytatta az emelkedést, amíg végül több lábbal lebegett a padló fölött.

A Kincstárnok idegesen föltette a kezét.

— Esetleg szú? — sugallta.

— Ha ez még egyszer előfordul — morrant Maphlaves —, halljátok, ha ez akár egyetlen egyszer előfordul, nagyon dühős leszek!

Pont ugyanakkor esett le a földre, amikor a nagy ajtószárnyak kinyíltak. Az egyik egyetemi portás sietett be, akit a Patrícius palotaőrségének egy osztaga követett.

A gárdakapitány annak arckifejezésével mérte végig az Arkrektort, aki a „civil” szót nagy vonalakban ugyanolyan hanghordozással ejti, mint a „csótányt”.

— Maga a főmuki? — kérdezte.

Az Arkrektor lesimította köntösét, és megpróbálta megigazítani a szakállát.

— Igen, én vagyok ennek az egyetemnek az Arkrektora — válaszolta.

A gárdakapitány kíváncsian körülnézett a csarnokban. A diákok mind a túlsó végén lapultak. Szétfröcskölt étel borította a legtöbb falat egész a mennyezetig. Bútordarabok hevertek a csillár romjai körül, miként fák a meteorbecsapódás zéruspontja körül.

Aztán megszólalt, annak minden undorodásával, aki saját továbbtanulását kilencévesen befejezte, ám azért hallott történeteket…

— Megengedtünk magunknak egy kis ifjonti vigadozást, ugyebár? — tudakolta. — Szertehajigáltunk egy-két kenyérgalacsint, ilyesmik?

— Megkérdezhetem, mit jelentsen ez a betolakodás? — érdeklődött fagyosan Maphlaves.

A gárdakapitány a lándzsájára támaszkodott.

— Nos — felelte. — A helyzet ez. A Patrícius el van barikádozva a hálószobájában azért, mert a bútorok a palotában összevissza röpködnek, el se hinné, a szakácsok még visszamenni sem hajlandóak a konyhába amiatt, ami ott zajlik…

A varázslók megpróbáltak nem odanézni a lándzsa hegyére. Az ugyanis elkezdte lecsavarni magát.

— Mindenesetre — folytatta a kapitány, akinek figyelmét elkerülték a halk, fémes neszek —, a Patrícius szólít a kulcslyukon keresztül, érti, és azt mondja nekem „Douglas, szeretném tudni, hogy hajlandó lenne-e leszaladni az Egyetemre és megkérni a vezető fickót, hogy legyen olyan jó és jöjjön föl ide, ha nem túl elfoglalt?” De persze visszamehetek és megmondhatom, hogy maga egy kis diákhumorral van épp elfoglalva, ha akarja.

A lándzsahegy már csaknem lejött a nyélről.

— Figyel rám? — firtatta a kapitány gyanakodva.

— Hmm? Mi? — kérdezte az Arkrektor, elszakítva tekintetét a pörgölődő fémről. — Ó. Igen. Nos, biztosíthatom, jóember, hogy nem mi okozzuk a…

— Áárgh!

— Tessék?

— A lándzsahegy ráesett a lábamra !

— Valóban? — ámult ártatlanul Maphlaves.

A gárdakapitány fél lábon ugrándozott.

— Na, ide figyeljen, maga nyavalyás hókuszpókusz-kalmár, jön vagy nem? — tudakolta két szökkenés közt. — A főnök nem túl boldog. Egyáltalán nem túl boldog.

Az Élet hatalmas, idomtalan fellege lebegett át a Korongvilágon, akár a gát mögött földuzzadó víz, amikor a zsilipkapuk csukva vannak. A Halál híján, aki eltávolítja az életerőt, amikor többé nincs szükség rá, sehová máshová nem mehetett.

Itt-ott vaktában történő telekinetikus tevékenységben földelte le magát, mint a villámlás fölvillanásai a nagy vihar előtt.

Minden, ami létezik, arra áhít, hogy éljen. Tulajdonképpen ezt jelenti az élet körforgása. Ez az a motor, amely az evolúció nagy, biológiai pumpáit hajtja. Minden megpróbál apránként följutni a fára, karommal vagy csáppal vagy nyálkával kapaszkodva föl a következő niche-ig, míg föl nem ér a csúcsra — ami, egészében véve, sosem látszik megérni azt a rengeteg fáradozást.

Minden, ami létezik, arra áhít, hogy éljen. Még azok a dolgok is, amelyek nem elevenek. Dolgok, amelyeknek van afféle életalattija, képletes élete, csaknem élete. És most, ugyanúgy, ahogy a rövid ideig tartó, váratlan meleghullám a megszokottól eltérő, rendellenes virágzást vált ki…

Volt valami ezekben a kis gömbökben. Az ember úgy érezte, muszáj kézbe vegye és megrázza őket, nézegetve a szépséges örvénylést és csillogást. És aztán hazavigye őket és föltegye a kandallópárkányra.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A kaszás»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A kaszás» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A kaszás»

Обсуждение, отзывы о книге «A kaszás» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x