— Но не и от Редания. За Редания Долът на Блатхан си остава част от кралство Аедирн. Макар и заедно с елфите и Каедвен да разкъсахте Аедирн на части, макар и от Лирия да не остана lapis super lapidem 6 6 Камък върху камък (лат.). — Б.пр.
, вие прекалено избързахте да заличите тези кралства от картата на света. Прекалено избързахте, Ваше Превъзходителство. Но сега не е времето и мястото да спорим по този въпрос. Нека Францеска Финдабаир засега си царува, но справедливостта ще възтържествува. А какво става с другите бунтовници и организатори на покушението срещу крал Визимир? Какво става с Вилгефорц от Рогевеен, с Йенефер от Венгерберг? Има основания да се предполага, че след неуспеха на пуча те са избягали в Нилфгард.
— Уверявам ви — вдигна глава посланикът, — че не е така. А ако това се случи, гарантирам, че наказанието няма да им се размине.
— Те не са се провинили пред вас, следователно не вие сте тези, които трябва да ги накажат. Император Емхир ще докаже искреността на желанието си за раздаване на правосъдие, което, както казахте, е fundamentum regnoium 7 7 Fundamentum regnoium (лат.) — основа на държавата. — Б.пр.
, като ни предаде престъпниците.
— Не може да се отрече справедливостта на вашето искане — призна Шилард Фиц-Йостерлен, изобразявайки смутена усмивка. — Обаче тези лица ги няма в Империята, to primo 8 8 To primo (лат.) — това първо. — Б.пр.
. Secundo 9 9 Secundo (лат.) — второ. — Б.пр.
, дори и да са попаднали там, то съществува impediment 10 10 Impediment (лат.) — препятствие. — Б.пр.
. Екстрадирането се извършва по съдебно решение, в дадения случай обявено от императорския съвет. Имайте предвид, Ваше Величество, че скъсването на дипломатически отношения от страна на Редания е враждебен акт и трудно може да се разчита, че съветът ще гласува за екстрадирането на лица, търсещи убежище, ако това екстрадиране бъде поискано от неприятелска държава. Това би бил безпрецедентен случай… Освен ако…
— Ако какво?
— Ако не се създаде прецедент.
— Не разбирам.
— Ако кралство Редания се съгласи да предаде на императора негов поданик, арестуван тук като обикновен престъпник, императорът и неговият съвет биха имали основание да се отплатят за този жест на добра воля.
Дийкстра мълча дълго, създавайки впечатление, че дреме или размишлява.
— За кого става въпрос?
— Името на престъпника… — Посланикът се направи, че се опитва да си спомни, после отвори папката за документи, облицована с козя кожа. — Извинявайте, memoria fragilis est 11 11 Memoria fragilis est (лат.) — Паметта подвежда. — Б.пр.
… Ето го. Някой си Кахир Мавр Дифрин аеп Кеалах. Доста престъпления му се водят. Търси се за убийство, дезертьорство, raptus puellae 12 12 Raptus puellae (лат.) — отвличане на девойка. — Б.пр.
, изнасилване, кражба и фалшифициране на документи. Избягал е през граница, за да се скрие от гнева на императора.
— В Редания? Далечен път е избрал.
— Ваше Величество — леко се усмихна Шилард Фиц-Йостерлен — не ограничава интересите си само до Редания. Не се съмнявам, че ако престъпникът бъде хванат в някое от кралствата, които са в съюз с Редания, Ваше Величество би узнал и би докладвал на някой от многобройните си… приятели.
— Как казахте, че е името на този престъпник?
— Кахир Мавр Дифрин аеп Кеалах.
Дийкстра мълча дълго, правейки се, че рови в паметта си.
— Не — каза най-накрая. — Не е хванат никой с такова име.
— Наистина ли?
— Моята memoria никога не fragilis в такива случаи. Съжалявам, Ваше Превъзходителство.
— Аз също — отговори студено Шилард Фиц-Йостерлен. — Особено като се има предвид, че при такива условия взаимното екстрадиране на престъпници изглежда невъзможно. Няма да отегчавам повече Ваше Величество. Желая ви здраве и успехи.
— И аз на вас. Сбогом, Ваше Превъзходителство.
Посланикът излезе, като направи няколко доста сложни церемониални поклона.
— Целуни ме по семпитернума 13 13 На латински sempiternum означава „завинаги“. — Б.пр.
, умнико — промърмори Дийкстра, скръствайки ръце на гърдите си. — Ори!
Секретарят, почервенял от дълго сдържаната кашлица, се измъкна иззад пердето.
— Филипа все още ли е в Монтекалво?
— Да, кхъ-кхъ. И с нея са госпожите Льоантил, Мериголд и Мец.
— След ден-два може да избухне война, всеки момент границата на Яруга ще пламне, а те са се затворили в някакъв див замък! Вземи перото и пиши: „Любима Фил…“ О, по дяволите!
— Написах „Скъпа Филипа“.
Читать дальше