Стивън Ериксън - Дан на Хрътките

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивън Ериксън - Дан на Хрътките» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: БАРД, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дан на Хрътките: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дан на Хрътките»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пълна с убийци, магове, политика, интрига, хумор, напрегнато действие, ярки характери и напълно оригинален подход към магията… една от най-оригиналните и завладяващи фентъзи поредици в последно време.
Интерзоун Дайте ми свят, в който всяко море крие рухнала Атлантида, всяка руина нашепва сказание, всеки прекършен меч е мълчаливо свидетелство за незнайни битки. Дайте ми, с други думи, фентъзи творбата на Стивън Ериксън… майстор на изгубени и забравени епохи, ваятел на епично фентъзи.
Salon.com Истински епичен по обхват, Ериксън няма равен на себе си, стане ли дума за действие и въображение, и влиза сред ранга на автори като Толкин и Доналдсън в своята визия за митичното, а може би дори ги надвишава.
SF Site Стивън Ериксън е археолог и антрополог. Дебютният му роман „Лунните градини“ беляза началната глава на епическата поредица „Малазанска Книга на мъртвите“, призната за една от най-значителните творби в жанра фентъзи за това хилядолетие.

Дан на Хрътките — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дан на Хрътките», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Проклятието на Барда Фишер кел Тат

Нимандър стоеше на покрива на цитаделата, опрял ръце на студения камък на парапета, и гледаше как Спинок Дурав върви през мъртвото поле пред стената. Съдбовна, трепетна среща очакваше този воин и Нимандър се безпокоеше, защото тъкмо по негова заповед беше тръгнал сега Спинок, за да намери жената, която обичаше.

Скинтик се приближи и застана до него.

— Това е лудост — каза Нимандър. — Дурав трябваше да е на трона. Или Корлат.

— Тъкмо тази липса на увереност в теб толкова ни очарова — отвърна Скинтик.

— Това забавно ли трябваше да е?

— Ами, за мен е забавно, Нимандър. С това се задоволявам повечето пъти. Слушай, просто е и е сложно. Кръвта му тече силна в теб, по-силна, отколкото съзнаваш. И все едно харесва ли ти, или не, всички ще те следват. Ще те слушат. Спинок Дурав е добър пример, бих казал. Прие заповедта ти като удар и тръгна да я изпълни. Не възрази нито дума — твоето раздразнение и нетърпението ти го поразиха.

— Точно това имах предвид. Изобщо не беше моя работа преди всичко. Нямах право да бъда нито подразнен, нито нетърпелив.

— Беше и едното, и другото, защото те интересуваше, а едва го познаваш. Може би не го знаеш, но си спечели приятели в тронната зала, веднага. Очите на Корлат блестяха. А Върховната жрица дори се усмихна . Като майка, горда и опрощаваща. Те са твои, Нимандър. — Поколеба се, след това добави: — Всички сме твои.

Нимандър не беше готов да мисли за тези неща.

— Как е Ненанда?

— Съвзема се. Сприхав е, както винаги.

— А Клип?

Скинтик сви рамене.

— Съжалявам, че не мога да кажа смирен .

— Аз също.

— Гневен е. Чувства се измамен, лично унизен. Ще създава неприятности, опасявам се, вечен трън в задника ти.

Нимандър въздъхна.

— Вероятно са чувствали същото в Андара и затова го пратиха да ни намери.

— На вълна от ликуващи фанфари, несъмнено.

Нимандър се обърна.

— Скин, наистина не знам дали ще мога да направя това.

— За разлика от Аномандър Рейк, ти не си сам, Нимандър. Бремето вече не лежи на плещите на едно лице. Тя вече е с нас.

— Можеше да ни остави Аранта.

— Аранта не беше Аранта от доста време — може би не я помниш, когато беше по-млада. Нимандър, нашата сестра беше глупаче. Почти дете по ум, колкото и да беше пораснала като жена.

— Винаги го виждах като… невинност.

— Ето я пак твоята духовна щедрост.

— Моята неспособност да преценявам искаш да кажеш.

Помълчаха дълго. Нимандър погледна нагоре към кулата.

— Имаше един дракон там горе.

— Силана. Ммм, много близка на Аномандър Рейк, както ми казаха.

— Чудно, къде ли отиде?

— Винаги би могъл да съживиш кръвта на Тиам в себе си и да разбереш, Нимандър.

— А, не, благодаря.

Спинок Дурав вече беше излязъл от Нощ и беше стигнал до разчистената ивица земя от доскорошния окаян поклоннически лагер, където вече строяха манастир, макар че засега храмът представляваше военна шатра, в която обитаваше Салинд, Върховната жрица на Избавителя.

Щеше ли да го приеме?

„Майко Тъма, чуй ме, моля те. За Спинок Дурав, който заставаше толкова пъти на мястото на твоя син. Дай му мир. Дай му щастие.“

При Великата могила имаше и други работници, поклонници най-вече. Вдигаха по-малка надгробна могила, за да съхрани костите на някакъв сиърдомин, избран да стои във вечно бдение в нозете на Избавителя. Беше странно и мистериозно как възникваха такива идеи. Нимандър си напомни, че ще трябва да изпрати екип там, да видят дали могат да помогнат нещо.

— За какво мислиш, лорд Нимандър?

Нимандър потръпна, като чу титлата.

— Мислех си за молитвите. Как ги чувстваш… по-чисти, когато не са за самия теб, а за някой друг. — Сви рамене, изведнъж почувствал се неловко. — Молех се за Спинок. Все едно, за това си мислех. Е, Върховната жрица казва, че има неща, за които трябва да поговорим. Трябва да тръгвам.

Обърна се, а Скинтик каза:

— Казано е, че Аномандър Рейк щял да стои с лице към морето.

— О, и?

— Нищо. Просто забелязах, че си се загледал към сушата, към онази Велика могила. Има ли нещо около Избавителя, което те интересува?

А Нимандър само се усмихна и влезе вътре, оставяйки Скинтик зяпнал след него.

В една зала, посветена на най-тайнствените ритуали, четиридесет и седем стъпки под наземния етаж на имението на Висшия алхимик, в очертания кръг бяха поставени две железни наковални и факлите по стените мятаха треперливи пламъци по тях.

На една маса отстрани седеше вещицата, Дерудан, с наргиле. Димът се виеше от нея все едно, че издишваше пара в мразовития въздух. До ръба на кръга стоеше Воркан, която вече се наричаше лейди Варада, плътно загърната в тъмносиво вълнено наметало. Великият гарван, Старата, крачеше, все едно мери залата, кривеше глава и поглеждаше към наковалните.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дан на Хрътките»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дан на Хрътките» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
О. Хенри
Стивън Ериксън - Среднощни приливи
Стивън Ериксън
Стивън Ериксън - Дом на вериги
Стивън Ериксън
Стивън Ериксън - Спомени от лед
Стивън Ериксън
Стивън Ериксън - Гаснещ зрак
Стивън Ериксън
Стивън Ериксън - Ковачница на мрак
Стивън Ериксън
Стивън Ериксън - Сакатият бог
Стивън Ериксън
Стивън Ериксън - Лунните градини
Стивън Ериксън
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Ериксън
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Ериксън
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Ериксън
Отзывы о книге «Дан на Хрътките»

Обсуждение, отзывы о книге «Дан на Хрътките» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x