• Пожаловаться

Лариса Деминская: Песочные часы вселенной. Возвращение.

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Деминская: Песочные часы вселенной. Возвращение.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Песочные часы вселенной. Возвращение.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песочные часы вселенной. Возвращение.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как же это, друзья? Человек смотрит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч!

Лариса Деминская: другие книги автора


Кто написал Песочные часы вселенной. Возвращение.? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Песочные часы вселенной. Возвращение. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песочные часы вселенной. Возвращение.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Так вы - учитель?

- Да, начинающий учитель. Я совсем недолго успел прослужить в школе для мальчиков, как внезапная кончина моего дяди заставила меня приехать сюда.

- Вы, вероятно, очень жалеете о своей прежней жизни и работе учителя?

- Вовсе нет, мисс. Дело в том, - Артур слегка понизил голос, - дело в том, что я был очень беден. Мне приходилось много работать сначала в типографии, а затем в школе, чтобы заработать себе на жизнь. Если бы Джеймс Блор не оставил мне наследства, я бы и по сей день работал учителем за очень маленькое жалованье.

- Как же вы оказались в Германии, мистер Блор? – спросила Сюзанна.

- Видите ли, Сюзанна, жизнь разбросала нашу семью по Европе, но все пути ведут в родные края, - ответил Артур, глядя на облака, закрывающие солнце.

- Да, я понимаю. Но вам, должно быть, хорошо в родных краях?

- Да. Мне жаль только, что причина моего возвращения – смерть.

- Это, конечно, очень печально. Вам, наверное, непросто жить под одной крышей с Эмели?

- Отчего вы так думаете? Миссис Эмели интересная и милая женщина. Пожалуй, она чересчур впечатлительна и сентиментальна, но в целом ее общество мне нравится.

- Тогда все в порядке. Я подумала о том, что вам должно быть тяжело жить с чужим для тебя человеком в одном доме.

- Но, что мы говорим только обо мне, Сюзанна. Расскажите что-нибудь и о вас. Вы ловите рыбу. Вам нравится это занятие? – спросил Артур.

- А вы считаете, что девушки не должны ловить рыбу?

- Отчего же, но мне всегда казалось, что рыбная ловля не может быть интересной для молодой леди.

- А мне вот интересно.

- Но это может быть еще и опасно. Вдруг, лодка качнется и перевернется, что тогда?

- Тогда я поплыву к берегу. Я хорошо плаваю.

Лицо Артура удивленно вытянулось.

Сюзанна рассмеялась.

- Не расстраивайтесь, мистер Артур, это сказывается мое воспитание. Я выросла без мамы, она умерла, когда мне было около двух лет. И меня воспитывал папа. Он любил ловить рыбу и часто брал меня с собой на рыбалку. Так я научилась терпеливо и тихо сидеть в лодке, думать и не бояться воды.

- Замечательно. Чему еще научил вас ваш папа?

- Еще я неплохо стреляю из винтовки.

- Вы - удивительная девушка.

- Да, что вы? Многие женщины способны научиться ловить рыбу, стрелять и совершать иные, несвойственные им, поступки. Всегда интересно заняться для себя чем-то новым и необычным.

- Разве дамам скучно сидеть в гостиных, заниматься рукодельем и разговаривать о воспитании детей?

- Мистер Артур, у вас несколько ограниченное представление об интересах женщин. А, знаете, что я вам скажу, нельзя недооценивать женщин. Многие мужчины дорого заплатили за это заблуждение, - с вызовом сказал Сюзанна.

- Ну, что вы, Сюзанна. Теперь, познакомившись с вами, я буду обо всех женщинах совершенно иного мнения.

- Шутите?

- Ни в коем случае. Так, значит, вы - секретарь?

- Да. Я работаю у мистера Хаббарда уже четыре года. До меня у него было пять секретарей, но я задержалась дольше остальных. И, вы знаете, здесь немаловажную роль сыграла именно рыбная ловля.

- Не может быть!

- Да, да. Мистер Хаббард терпеть не может кошек, нудных экономок и глупых секретарей. И, однажды, он мне сказал: «Сюзанна, если бы вы были похожи на других веснушчатых, рыжих девушек с голубыми глазами, я бы никогда не пригласил вас работать у меня в доме», - проговорила Сюзанна, подражая низкому голосу мистера Хаббарда.

- И, все-таки, не может быть, чтобы у такой милой девушки все интересы сосредотачивались вокруг рыбы и деловых бумаг мистера Хаббарда.

- Мне нравится моя работа. Да и сам мистер Хаббард умный, добрый, интеллигентный человек. Сейчас я помогаю ему писать мемуары. И, знаете, это гораздо интереснее, чем болтать о фасонах шляпок, сплетничать и мечтать, чтобы какой–нибудь избалованный сынок местного дворянина сделал тебе предложение руки и сердца.

- Я снимаю перед вами шляпу. Вы меня просто очаровали. Скажите, Сюзанна, а если я предложу вам руку и сердце, могу я иметь надежду на благосклонный ответ?

- Вы? – переспросила Сюзанна и рассмеялась.

- Неужели я так смешон в ваших глазах?

- Нет, что вы, вы не смешны. Вы мне кажетесь очень серьезным человеком. Ваш дядя Джеймс тоже был очень практичным и достаточно серьезным, несмотря на слабость к женскому полу.

- Мой дядя Джеймс? Не может быть.

- Точно-точно. Здесь много молодых девушек, женщин и вдовушек оплакивают его кончину. Вы знаете, Джеймс Блор мог быть влюблен сразу в нескольких женщин. Он мне сам об этом сказал после того, как я отвергла его ухаживания, и мы стали просто друзьями.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песочные часы вселенной. Возвращение.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песочные часы вселенной. Возвращение.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Алексей Зайцев: Песочные часы
Песочные часы
Алексей Зайцев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Йейтс
Вячеслав Куприянов: Песочные часы
Песочные часы
Вячеслав Куприянов
Романовская Ольга: Песочные часы
Песочные часы
Романовская Ольга
Веслав Гурницкий: Песочные часы
Песочные часы
Веслав Гурницкий
Отзывы о книге «Песочные часы вселенной. Возвращение.»

Обсуждение, отзывы о книге «Песочные часы вселенной. Возвращение.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.