Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песочные часы вселенной. Возвращение.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песочные часы вселенной. Возвращение.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как же это, друзья? Человек смотрит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч!

Песочные часы вселенной. Возвращение. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песочные часы вселенной. Возвращение.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Артур Блор шел за медленно идущим дворецким и с любопытством рассматривал стены, отделку потолков, картины и ковры. В нем пытались ужиться два чувства – любопытство и критика. Несмотря на то, что он был в чужом для него доме, его практичный ум уже отмечал про себя все недоделки дома, давно требующего ремонта.

- Миссис Блор сейчас выйдет. Располагайтесь, сэр Артур. После знакомства с тетей, вы, вероятно, захотите осмотреть дом и сад. Я к вашим услугам, - не спеша и излишне торжественно, проговорил дворецкий.

- Хорошо, Патрик. Мы так и сделаем. А пока можете быть свободны, – ответил ему Артур.

Дворецкий скрылся за дверью, а Артур подошел к большому окну, выходящему в сад. Был месяц май, и деревья уже распустили свои нежные, зеленые и слегка клейкие листочки.

- Садовник, видно, честный малый, - отметил про себя Артур, глядя на аккуратно постриженные кустарники.

Тут скрипнула дверь, и комната заполнилась шуршанием платья и запахом духов. Все эти звуки и запахи мгновенно нарисовали в сознании Артура образ молодой и красивой женщины. Каково же было его разочарование, когда он повернулся и увидел вдову своего дяди Джеймса Блора.

В комнату вошла высокая и худая женщина, с молодым, но усталым лицом, которое вряд ли можно было назвать красивым. Одета она была в строгое, коричневое платье самого скромного фасона.

- А, ведь, она молодая женщина, - подумал Артур. – Было бы смешно называть ее тетушкой.

- Добрый день, тетушка, - произнес Артур и заметил легкую усмешку на лице миссис Блор.

- Вот вы и приехали, Артур. Рада вас видеть, хотя и не ожидала, что вы прибудете так скоро.

Миссис Блор говорила высоким, мелодичным голосом. Она слегка улыбнулась и протянула ему руку. Артур склонился над рукой и коснулся губами гладкой кожи.

- Да, она еще молода, - снова подумал Артур.

- Прошу вас, садитесь, - сказала миссис Блор и прямо опустилась на край кресла.

- Я вижу, что мой приезд удивил вас, - сказал Артур, садясь напротив, - Но я спешил сюда, чтобы оказать вам всяческую помощь и поддержу. Думаю, вам сейчас непросто жить одной здесь, в таком большом и, практически, пустом доме, - продолжал Артур, обводя взглядом гостиную. – Весть о кончине Джеймса потрясла меня, как потрясло и завещание дяди.

- Думаю, что именно завещание дяди заставило вас поспешить с приездом. Согласно завещанию моего покойного мужа все его имущество и земли переходит во владение к вам, Артур. Я же буду получать пожизненное содержание.

Артур Блор счел для себя необходимым придать своему лицу скорбное выражение.

- Ваш приезд, как нельзя, кстати, Артур. Я плохо понимаю в делах, поэтому вам придется как можно скорее заняться фабрикой, пока управляющий не развалил ее работу окончательно.

- Неужели, дела так плохи? – доверчиво спросил Артур.

- Кроме того, - продолжала миссис Блор, не замечая вопроса племянника, - Кроме того, этот дом теперь принадлежит вам, а, следовательно, я вскоре должна буду покинуть его.

- Нет никакой необходимости вам спешить с отъездом из этого дома. Я еще не вполне представляю свои планы на будущее, возможно, мне придется некоторое время быть в разъездах. Было бы лучше, если бы вы оставались здесь. А потом события сами покажут.

Лица миссис Блор снова коснулась усмешка.

- Да, вы правы. События покажут. Ну, а пока располагайтесь. Распоряжайтесь слугами по вашему усмотрению. Словом, поступайте, так, как считаете нужным.

- У меня тягостное чувство какой-то несправедливости, - медленно сказал Артур. – Все это напоминает мне дурной сон. Вы знаете, смерть дяди внезапно и решительно изменила мою жизнь, заставила бросить привычный образ жизни, свои занятия и приехать сюда. Да и ваша жизнь совсем недавно представлялась вам иначе, не так ли? И вот теперь вы вынуждены принимать меня в своем доме не как гостя, а как хозяина.

Миссис Блор коснулась платком глаз.

- Вы знаете, несмотря на то, что Джеймс приходится мне дядей, он не намного старше меня. И я подумал о том, что для такой молодой женщины как вы, странно слышать от меня обращение «тетушка». Если позволите, мне бы хотелось называть вас просто по имени.

- Да, действительно, - миссис Блор улыбнулась. – Называйте меня просто – Эмели. А я буду звать вас Артур. От Джеймса я слышала о вас только хорошее, хотя он мало говорил о своих родственниках. Хорошо, что вы приехали. Если бы вы знали, как одиноко и страшно мне в этом доме. Смерть мужа была для меня большим потрясением.

- Я понимаю вас, - сочувственно произнес Артур.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песочные часы вселенной. Возвращение.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песочные часы вселенной. Возвращение.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Веслав Гурницкий - Песочные часы
Веслав Гурницкий
Вениамин Каверин - Песочные часы
Вениамин Каверин
Майра МакЭнтайр - Песочные часы
Майра МакЭнтайр
Ирина Гуро - Песочные часы
Ирина Гуро
Сергей Недоруб - Песочные Часы
Сергей Недоруб
Вячеслав Куприянов - Песочные часы
Вячеслав Куприянов
Алексей Зайцев - Песочные часы
Алексей Зайцев
Иван Тургенев - Песочные часы
Иван Тургенев
Миервалдис Бирзе - Песочные часы [Повесть]
Миервалдис Бирзе
Владимир Кулаков - Песочные часы арены
Владимир Кулаков
Отзывы о книге «Песочные часы вселенной. Возвращение.»

Обсуждение, отзывы о книге «Песочные часы вселенной. Возвращение.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x