Gene Wolfe - L’épée du licteur

Здесь есть возможность читать онлайн «Gene Wolfe - L’épée du licteur» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Gallimard, Жанр: Фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

L’épée du licteur: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «L’épée du licteur»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Devenu licteur de Thrace, Sévérian semble avoir trouvé l'équilibre qui lui manquait depuis son départ de Nessus. Pourtant, de mystérieuses créatures sont toujours à ses trousses et nombre de ses questions restent posées. Le bourreau en trouvera-t-il les réponses dans le lointain passé de Teur ? Et quel rôle joue réellement la Griffe du Conciliateur ? La quête de Sévérian va prendre un tournant décisif, pour son propre avenir et celui de la planète entière.

L’épée du licteur — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «L’épée du licteur», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

« Je te crois », lui répondis-je. Puis je compris que je l’insultais en lui disant que je le croyais, car je lui montrais que je n’avais pas suffisamment foi en sa parole pour la mettre à l’épreuve. Je me penchai et fixai la pénombre, sans rien apercevoir au début, car il faisait encore grand soleil à l’extérieur.

La lumière venait pratiquement en plein de derrière moi. Je sentais sa pression sur ma nuque, et j’avais conscience que le maçon aurait pu m’attaquer impunément, maintenant que je lui tournais le dos.

La pièce avait beau être minuscule, elle n’était guère encombrée. On avait fait une litière de paille contre la paroi la plus éloignée de l’entrée ; la fillette gisait dessus. Elle avait atteint ce stade de la maladie où l’on ne ressent plus tant de la pitié pour la personne qui souffre, que de l’horreur à ce qu’elle endure. Son visage était une tête de mort sur laquelle la peau, devenue translucide, était tendue comme sur un tambour. Ses lèvres n’arrivaient plus à recouvrir ses dents, même lorsqu’elle dormait, et de ses cheveux fauchés par la fièvre, elle n’avait plus que quelques mèches.

Je m’appuyai de la main sur le mur de boue et de clayonnage, et me redressai. Le garçon reprit : « Vous voyez qu’elle est très malade, Sieur. Ma sœur. » Il tendit à nouveau sa main.

Je vis son geste – je le vois encore aujourd’hui –, mais il ne fit aucune impression sur mon esprit, à ce moment-là. Je ne pouvais penser qu’à une chose : à la Griffe. Il me semblait qu’elle s’appuyait fortement sur mon sternum – non pas comme un poids, mais plutôt comme les jointures d’un poing invisible. Je me souvins du uhlan, resté comme mort jusqu’à ce que je touche ses lèvres avec la Griffe, et qui me semblait appartenir maintenant à un lointain passé ; je me souvins de l’homme-singe et de son moignon de bras, et de la manière dont les brûlures de Jonas s’étaient effacées lorsque j’avais promené la Griffe sur toute leur longueur. Je ne l’avais pas utilisée, ni même envisagé de le faire, depuis qu’elle avait échoué à guérir Jolenta.

Néanmoins, cela faisait tellement longtemps que j’en avais gardé le secret, que j’eus peur de m’en servir à nouveau. J’aurais peut-être effleuré la fillette de l’objet, si son frère n’avait pas été présent ; et j’aurais peut-être même touché l’œil du garçon, sans le maçon hargneux derrière moi. Je ne pus faire qu’une chose, prendre une grande respiration pour lutter contre la force qui m’écrasait les côtes, et m’éloigner en direction du bas de la colline, sans faire attention à l’itinéraire que j’empruntai. J’entendis le jet de salive du maçon jaillir de sa bouche et venir heurter les pierres érodées du chemin, derrière moi. Mais ce n’est que lorsque je fus de retour ou presque à la Vincula, et que j’eus à peu près retrouvé mes esprits, que j’identifiai l’ignoble bruit mou qu’il fit en tombant.

4

Dans la bretèche de la Vincula

« Vous avez de la visite, licteur », m’annonça la sentinelle à mon arrivée ; et comme je me contentais d’acquiescer d’un simple signe de tête, elle ajouta : « Il vaudrait mieux que vous vous changiez auparavant, licteur. » Inutile, dès lors, de lui demander de qui il s’agissait : au ton de sa voix il ne pouvait être question que de l’archonte.

Gagner mes appartements privés sans passer par le bureau dans lequel je traitais toutes les affaires de la Vincula et conservais ses registres ne présentait aucune difficulté. Le temps de m’y rendre, d’enlever la djellaba et d’endosser ma cape de fuligine, je pus spéculer sur les raisons qui avaient poussé l’archonte de Thrax à me faire cette visite, la première du genre, car je ne l’avais pratiquement jamais rencontré en dehors du tribunal ; mais je n’en trouvai aucune à sa présence ici, d’autant plus qu’il était venu sans escorte, à ce qu’il m’avait semblé.

Si elles n’aboutirent à rien, ces réflexions eurent tout de même l’avantage de m’éviter de penser à certaines autres choses. Il y avait un grand miroir de verre muni d’un tain dans notre chambre à coucher, beaucoup plus efficace que toutes les petites plaques de métal poli auxquelles j’étais habitué. En venant vérifier ma tenue devant lui, j’aperçus pour la première fois, tracés au savon, quatre vers tirés d’une chanson qu’elle m’avait un jour chantée :

Cornes de Teur, vous lancez vos notes au ciel,
Vertes et bonnes, vertes et bonnes.
Chantez à mes pieds ; combien plus douce est ma clairière.
Enlevez-moi, oh ! enlevez-moi jusqu’aux forêts anciennes !

Plusieurs chaises confortables étaient disposées dans mon bureau, et je m’attendais à trouver l’archonte installé dans l’une d’elles (bien que, comme l’idée m’en avait un instant traversé l’esprit, il ait pu profiter de l’occasion pour jeter un coup d’œil dans mes papiers – ce qui était parfaitement son droit). Au lieu de cela, il se tenait devant l’embrasure de la fenêtre, regardant fixement la ville, comme je l’avais moi-même fait un peu plus tôt cet après-midi depuis les remparts du château de l’Aiguille. Il tenait les mains serrées derrière son dos, et tandis que je l’observais, je les vis se déplacer comme si chacune d’elles possédait une vie qui lui fût propre, née de ses pensées. Il se passa un certain temps avant qu’il se retournât et prît conscience de ma présence.

« Vous voici donc, maître Bourreau. Je ne vous avais pas entendu entrer.

— Je ne suis qu’un compagnon, Archonte. »

Il sourit et s’assit sur le rebord de la fenêtre, dos au vide. Il avait un visage rude, le nez en bec d’aigle et de grands yeux entourés de cernes sombres ; ce n’était pourtant pas un visage viril, et ç’aurait pu être celui d’une femme laide. « Alors que je vous ai donné la responsabilité de cette administration, vous ne demeurez qu’un simple compagnon ?

— Je ne peux être élevé au rang de maître que par les maîtres de la guilde, Archonte.

— Vous êtes cependant le meilleur de leurs compagnons, si j’en juge par la lettre que vous m’avez transmise, par le fait qu’ils aient choisi de vous envoyer ici pour les représenter, et par le travail que vous avez accompli depuis votre arrivée. De toute façon, qui ferait la différence, ici, si vous décidiez d’emprunter ce titre… Combien y a-t-il de maîtres ?

— Je la ferais, moi, Archonte. Deux seulement, à moins que quelqu’un n’ait été élevé depuis mon départ.

— Je vais leur écrire pour leur demander de vous élever in abstentia.

— Je vous remercie, Archonte.

— Ce n’est rien », dit-il ; puis il se retourna vers l’embrasure comme si la situation le gênait. « Je pense que vous pouvez vous attendre à recevoir une réponse d’ici un mois.

— Ils ne me donneront pas ce titre, Archonte. Mais cela fera plaisir à maître Palémon que vous pensiez que j’en suis digne. »

Il se tourna de nouveau pour me regarder. « Nous n’avons certainement pas besoin de tant de cérémonie. Mon nom est Abdiesus, et il n’y a pas de raison que vous n’en usiez pas quand nous sommes seuls ; le vôtre est Sévérian, si je me souviens bien ?

— En effet. »

Encore une fois, son regard plongea par la fenêtre. « Cette ouverture est bien basse. J’étais justement en train de l’examiner au moment où vous êtes arrivé ; c’est à peine si le mur dépasse mes genoux. J’ai l’impression qu’il serait très facile de tomber de là.

— Seulement pour quelqu’un d’aussi grand que vous, Abdiesus.

— Est-ce qu’il n’est pas arrivé à l’occasion, par le passé, que l’on procédât aux exécutions en jetant les victimes depuis une fenêtre élevée ou du bord d’un précipice ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «L’épée du licteur»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «L’épée du licteur» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «L’épée du licteur»

Обсуждение, отзывы о книге «L’épée du licteur» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x