Террі Гудкайнд - Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зло стає все сильніше, все могутніше. Занадто чорні людські душі, занадто багато хто мріє про владу і багатство — і готові, в ім'я досягнення власної мети, служити будь-кому. Навіть — соноходцю Джегану, чия армія захоплює все нові й нові землі — і майже не зустрічає опору.
Хто виявиться настільки чистий душею, що не повірить в принадні обіцянки Тьми? Тільки — юна сестра легендарного Річарда Сайфера Дженнсен. Єдина, кому вдалося вислизнути від клинків найманих убивць. Та, перед якою лежить повний небезпек шлях у серце Д'хари — бо тільки там зможе вона пізнати Сьоме Правило Чарівника.

Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Річард взявся рукою за ремінь і глибоко зітхнув:

— Життя — це майбутнє, а не минуле. Минуле може навчити нас своїм досвідом, як краще поступати в майбутньому. Воно заспокоює нас, надихає спогадами про діяння, створює основу з того, що вже виконано. Але живе тільки майбутнє. Жити в минулому — значить приймати тільки мертве. Живучи у всій повноті, кожен день створюєш наново. Люди — раціональні, мислячі істоти і, щоб зробити розумний вибір, повинні користуватися інтелектом, а не сліпою вірою в минуле.

— Життя — це майбутнє, а не минуле, — прошепотіла сама собі Дженнсен, усвідомлюючи, що все її життя тепер попереду. — Де ж ти таке почув?

— Це сьоме правило чарівника, — посміхнувся Річард.

Дженнсен дивилася на брата крізь сльози, що навернулися на очі.

— Ти подарував мені майбутнє і життя. Спасибі!

Річард обійняв її, і Дженнсен несподівано відчула, що вона зовсім не самотня в цьому світі. Вона знову відчула цілісність своєї душі. Їй стало так добре, що дівчина знову вибухнула риданнями. Це був плач по мамі, але і сльози радості від майбутнього життя, від майбутнього.

Келен поплескала її по спині:

— Ласкаво просимо в сім'ю!

Дженнсен витерла очі і дзвінко розсміялася невідомо над чим. Знову повернулася до Бетті. І побачила Тома, що стояв неподалік. Рвонулася до нього і кинулася в обійми:

— Ой, Томе, як я рада тебе бачити! Спасибі, що привіз мені Бетті.

— Привіт! Доставив козу, як і обіцяв. Виявилося, Ірмі, ковбасниці, дуже захотілося козеняти від твоєї кози. Її козел був уже старий. Одне козеня забрала вона, а цю парочку я привіз тобі.

— У Бетті народилася трійня?

Том кивнув:

— Боюся, я сильно прив'язався до Бетті і її малюків.

— Не можу повірити, що ти зробив це для мене!.. Томе, ти просто чудо!

— Моя мама теж так вважає. Не забудь, ти обіцяла розповісти про це лорду Ралу.

Дженнсен засміялася:

— Обіцяла! Але яким чином ти розшукав мене в цьому світі?

Том посміхнувся і витягнув з-за пояса ніж. Дженнсен з подивом виявила, що він як дві краплі схожий на той, що був у неї.

— Бачиш, цей ніж — знак того, що я служу лорду Ралу.

— І ти теж? — Здивувався Річард. — Я ніколи тебе не бачив.

— Все в порядку, лорд Рал, — втрутилася Морд-Сіт. — Я ручаюсь за нього.

— Спасибі, Кара! — Очі Тома світилися від радості.

— Значить, ти все про мене знав? — Здивувалася Дженнсен.

Том кивнув:

— Поганим би я був захисником лорда Рала, якби дозволив такій підозрілій особі, як ти, нишпорити навкруги, намагаючись нашкодити йому, і не взнати про твої плани. Ось я і наглядав за тобою, йшов по п'ятах більшу частину твоїх мандрів.

Дженнсен ляснула його по плечу:

— Так ти шпигував за мною?!

— Я ж повинен був знати про твої наміри і бути впевненим, що ти не заподієш шкоди лорду Ралу.

— Не думаю, що ти попрацював добре, — зауважила Дженнсен.

— Чому це? — Удавано обурюючись, спитав Том.

— Я ж могла його вбити. А ти стояв збоку, занадто далеко, щоб встигнути що-небудь зробити.

Том розплився в хлоп'ячій усмішці. Тепер вона була ще більш пустотливою, ніж зазвичай.

— Я б не дав тобі вдарити лорда Рала.

Том повернувся і змахнув ножем. З небувалою швидкістю клинок пролетів через площадку і встромився в щось темне біля однієї з упалих колон.

Річард, Том, Келен і Морд-Сіт кинулися туди. Дженнсен побігла слідом за ними. На її чимале здивування, ніж пронизав шкіряний мішечок — якраз по центру. Мішечок тримала рука, що стирчала з-під величезного уламка впалої колони.

— Будь ласка, допоможіть мені вибратися, — донеслося звідти. — Я заплачу. Я можу заплатити. У мене є власні гроші.

Це був Обі. Уламок колони впав на нього, коли він кинувся тікати. Одним кінцем уламок впав на великий шматок вапняку, і Обі не розчавило. Він сидів у кам'яній пастці, заживо похований під величезним шматком колони.

Том витягнув ножа, підняв шкіряний гаманець і підкинув його в повітря.

— Фрідріх! — Закричав він. — Фрідріх! Це твій?

Дженнсен в черговий раз здивувалася. Це дійсно був день несподіванок. Фрідріх, чоловік Алтеї, виліз з фургона і поспішив до них.

— Це мій, — промовив він. А потім заглянув під скелю: — Гей, у тебе ж є й ще.

Через мить рука стала викидати назовні все нові і нові шкіряні і ганчіркові гаманці.

— Ось, візьміть всі мої гроші. Допоможіть мені вибратися.

— Не думаю, що зможу підняти скелю, — сказав Фрідріх. — Особливо для того, щоб допомогти людині, виній у смерті моєї дружини.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння»

Обсуждение, отзывы о книге «Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x