Террі Гудкайнд - Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Йти — і битися. Битися — щоб принести свободу землям, що стогнуть під владою безжального Соноходца Джегана, і людям, яких мучать і катують сталеві воїни Імперського Ордену. Це — доля і хрест легендарного Річарда Сайфера, лорда Рала, Шукача Істини. Це — приречення для його дружини, Матері-сповідниці Келен, і доля, яку по добрій волі обрала його юна сестра Дженнсен. Занадто довго шукав повелитель Мороку їх. Тепер ВОНИ шукають ЙОГО — щоб в муках, крові і небезпеці пізнати Восьме Правило Чарівника.

Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вона від здивування відкрила рот.

— Правда, Зедд? — Недовірливо уточнила вона.

— Правда, — хмикнув старий, дивлячись на її обличчя.

— А я можу пограти з ним в темному залі, який видає смішні звуки. Тоді я непокоїти не буду тебе.

— Гра з м'ячем в цьому дивному місці, повному смішних звуків, навряд чи може доставити мені занадто багато клопоту.

Дівчинка залізла до нього на коліна, обвила руками його шию і міцно обійняла.

— Набагато приємніше обіймати тебе тепер, коли ти придумав, як зняти цей жахливий нашийник.

Поки вона обіймала його, Зедд погладив її по худенькій спинці.

— Так, малятко, так, це правда.

Дівчинка відхилилася назад і подивилася на нього.

— Я так хочу, щоб Річард і Келен теж могли пограти тут з м'ячем, іноді я за ними жахливо нудьгую.

— Я теж, малятко, — посміхнувся Зедд. — Я теж.

— Не журися, Зедд, — насупилася дівчинка, дивлячись на нього. — Я не буду сильно шуміти і постараюся не заважати тобі.

— Боюся, тобі ще багато чого належить дізнатися про гру з м'ячем, — жартівливо погрозив їй пальцем чарівник.

— Дізнатися?

— Звичайно. Сміх нероздільний з грою в м'яч, так само як печиво з тушкованим м'ясом.

Рейчел насупилася її більше, не будучи впевненою, що він говорить правду.

Він поставив дівчинку на підлогу.

— Ось що я тобі хочу запропонувати. Чому б тобі не піти зі мною в одне місце? Там я покажу тобі, що маю на увазі.

— Правда, Зедд? — Обрадувано перепитала вона.

— Правда, — погладив її по світлому волоссю Зедд. Він узяв зі столу м'яч. — Ходімо подивимося, чи вдасться нам показати цьому м'ячу, як треба добре проводити час.

66

Річард притулився до скелі в тіні високих білих дубів, дивлячись на лінію срібних кленів, поблискуючих на вітрі. Після дощу, який пройшов напередодні, в повітрі пахло свіжістю. Хмари пішли далі, залишивши після себе чисте ясне блакитне небо. У нього в голові нарешті з'явилася ясність, як в його кращі дні.

Минуло три дні, перш ніж він остаточно оговтався від дії отрути. Його дар не тільки допоміг йому повернути Келен, але і вилікував його самого.

Жителі Уілтертона тепер намагалися знову скласти докупи осколки свого життя. Це було нелегко, оскільки вони втратили дуже багатьох, і ніким було замінити загиблих родичів і друзів. Тим не менше, тепер вони були вільні і відчули, що в майбутньому життя стане краще.

Але здобуття свободи ще не означало, що вони залишаться на цьому шляху.

Річард оглянув широку долину, що розкинулася поруч з містом. Люди трудилися на полях і пасли стада. Вони швидко повернулися до нормального життя. Лорду Ралу не терпілося вийти на свій шлях, жити своїм життям. Участь у боротьбі з ворогом в Бандакарі відірвала їх від важливих справ, потрібно було повертатися до людей, які їх чекали.

Річард обдумав, чи було все, що сталося тут, настільки вже й важливим. Поки ще рано судити, чи почалася тут майбутнє і чи закінчилося тут минуле Старого світу.

Але, звичайно, світ вже ніколи не буде колишнім.

Річард спостерігав, як Келен виходить з воріт. Слідом йшла Кара. Бетті весело скакала по сторонах, намагаючись зрозуміти, куди вони збираються йти. Дженнсен повинна була відпустити її побігати. Бетті виросла і все своє життя провела в русі. Коза не затримувалася довго на одному місці. Можливо, тому вона завжди хотіла бігти за Річардом або Келен. Вона визнала їх сім'єю і хотіла бути з ними.

— Так що вона збирається робити? — Запитав Річард у Келен, коли вона підійшла до нього і скинула мішок на землю.

— Не знаю, — Келен долонею прикрила очі від сонця. — Думаю, їй хочеться розповісти тобі першому. Кара кинула свій мішок поруч.

— Думаю, вона вагається і не знає, що робити.

— Як ти себе почуваєш? — Келен сіла поруч з чоловіком і торкнулася його плеча.

Її дотик діяло заспокійливо.

— Я ж казав тобі, прекрасно, — посміхнувся їй Річард.

Він відірвав смужку сушеної оленини і жував її, дивлячись, як Дженнсен, Том, Оуен, Мерілі, Енсон і ще кілька людей нарешті пройшли через ворота і рушили через поле, по груди потопаючи в густій зеленій траві.

— Я зголодніла, — сказала Келен. — Можна й мені шматочок?

— Звичайно, — Річард дістав смужки м'яса і простягнув їжу жінкам.

— Лорд Рал, ми прийшли щоб попрощатися з вами, — звернувся Енсон, коли маленька група приєдналася до Річарда, Келен і Кари, що чекали на в тіні дубів. — Ви не будете заперечувати, якщо ми проведемо вас до перевалу?

— Будемо тільки раді.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія»

Обсуждение, отзывы о книге «Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x