Террі Гудкайнд - Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скільки крові повинно пролитися, перш ніж нарешті настане мир?
Скільки ще друзів і соратників належить втратити легендарному Річарду Сайфера, лорду Ралу, Шукачеві Істини?
Можливо, щось вирішить, нарешті, відкрита битва з безжальним Соноходцем Джеганем, що завойовує все нові землі і стверджує на них жахливу владу Темряви?
На це питання не можуть — або не бажають — відповісти сповідниці, для яких немає таємниць.
Значить, Річарду належить знов вийти на бій з повелителем Мороку — і в громі зброї і мовчанні полеглих пізнати Дев'яте Правило Чарівника …

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Це було повідомлення для мене, щоб я не втратив надію, щоб не вирішив, що вона дійсно мертва. Насправді, її в тій могилі не було.

— Річард, — м'яко вимовив Зедд, намагаючись втішити його, — це досить поширені слова, на могилах часто пишуть щось схоже. Ймовірно, могильники заздалегідь готують камені зі словами, подібними цим.

— Але вона не була похована там! Не була! Там сказало «вона не тут»… І цьому була причина…

— Тоді хто ж похований в її могилі?

Річард сторопів.

— Ніхто, — нарешті відповів він. Його погляд блукав по боках, поки він обмірковував усе. — Пані Сандерхолт, кухарка з Палацу — її теж обдурило твоє заклинання, як і всіх інших. Коли я приїхав сюди, вона розповіла, що ти стояв біля ешафота, коли стратили Келен. Вона страшенно переживала з цього приводу. Але я зрозумів, що ти ніколи б не зробив нічого такого, значить це був один із твоїх трюків. Пам'ятаєш, що ти говорив мені? Іноді краща магія — це хороший трюк.

Зедд кивнув.

— Що ж, з цим я згоден.

— Пані Сандерхолт розповіла, що тіло Келен було спалено на похоронному багатті, і що Перший Чарівник особисто займався цим. Вона сказала, що попіл Келен був похований під цим величезним каменем. Пані Сандерхолт навіть особисто провела мене в той відокремлений дворик, де ховали сповідниць і показала мені могилу. Я думав, вона мертва, я був у розпачі — поки не прочитав повідомлення, висічене на камені, яке ви двоє залишили, коли їхали.

Річард знову схопив діда за плечі.

— Бачиш? Це був виверт, щоб збити зі сліду ворогів. Насправді вона не померла, і її не ховали там. У могилі нічого немає, крім, можливо, купки якогось попелу.

Ніккі вирішила, що Річард придумав досить зручне пояснення, що тіло було спалене, та й історія з чарами видимої смерті була відмінною. Попіл ідентифікувати неможливо. Його вигадки завжди дуже логічно пояснювали відсутність реальних доказів. Ніккі не знала, чи дійсно було прийнято кремувати сповідниць, але якби це було правдою, у нього з'явився би дуже зручний привід підтримати свою фантазію так, щоб ніхто не зміг би довести зворотного.

Якщо, звичайно, він не вигадав похоронне багаття, і сповідниць не прийнято було ховати інакше.

— Значить, ти пішов туди? — Запитав Зедд. — Вниз, де знаходилася могила?

— Так, а потім прийшла Денна…

— Денна померла, — сказала Кара, вперше перервавши його. — Ви вбили її, щоб звільнитися з Народного Палацу. Вона не могла бути там… якщо, звичайно, там не з'явився її дух.

— Правильно, — відповів Річард, повертаючись до Кари. — Так і було. Вона прийшла, як дух, і відвела мене до Келен, в якесь місце між світами, де ми були разом.

Кара коротко глянула на чарівника. Вона не змогла приховати сумнів у погляді, тому старанно відводила очі і чесала шию.

Ніккі захотілося кричати. Його історія ставала хитромудрою до безумства. Вона пам'ятала, як в дитинстві аббатиса сказала їй, що одного разу посаджене насіння брехні з часом виростає у величезне дерево, заплутане і неконтрольоване.

Зедд підійшов ззаду і м'яко обняв Річарда за плечі.

— Ходімо, мій хлопчику. Думаю, тобі треба відпочити, а потім ми можемо…

— Ні! — Викрикнув Річард, вивернувшись з його рук. — Це не мої фантазії. Я не вигадав все це!

Ніккі знала, що він тільки цим і займається. У певному сенсі, це було чудово. Він так уміло вигадував все нові і нові події на підтвердження своєї омани, наводив такі логічні пояснення, так спритно уникав пасток, що розставлялися правдою.

Але це не могло тривати постійно. Була справжня Мати-сповідниця, похована в цій могилі. І це було надто реально — якщо звичайно в Серединних Землях і правда не прийнято кремувати сповідниць. У цьому випадку Річард буде продовжувати чіплятися за свою фантазію, поки несподівано не виникне наступна проблема. Але рано чи пізно з'явиться щось, здатне зруйнувати його оману.

Зедд спробував знову.

— Річард, ти втомився. Схоже, ти весь цей час не злазив з коня…

— Я можу довести це, — зі спокійним викликом вимовив Річард.

Всі замовкли.

— Я знаю, що ви мені не вірите. Жоден з вас. Але я можу все довести.

— Що саме? — Перепитав Зедд.

— Пішли. Ходімо зі мною до могили.

— Кажу ж тобі, Річард, напис на могильному камені нічого не доводить, навіть якщо там написано те, що ти говориш. Це досить звичайна фраза, з тих, що часто пишуть на могилах.

— А те, що тіло Матері-сповідники спалено на похоронному багатті? Це ж було частиною твого виверту, ти не міг допустити, щоб тіло поховали цілком. У той день, коли ти інсценував її похорон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»

Обсуждение, отзывы о книге «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x