Уолтер крякнул. Мысль о том, что Аристобулус станет ходить в учениках у другого мага, была абсурдна. Ари — маг с незапамятных времен; навряд ли в Пандатавэе найдется волшебник могущественнее, чем он. Другое дело, что здесь великое множество магов, которые могут навалиться на него всем скопом и принудить подчиниться обычаю.
— И сколько учиться?
Аристобулус осклабился.
— Пока наставник — заметьте себе — наставник — не решит, что я достоин звания мага. — Он покачал головой, — И это еще не самое худшее. На всех учеников Гильдии налагается гейс.
Это, конечно, вредно для Аристобулуса, но полезно для здешних. Гейс — обет повиновения — не даст ему воспротивиться приказам наставника. А весьма сомнительно, что маг-наставник пожелает отказаться от услуг кого-либо столь могущественного, умелого и знающего, как Ари. Обычно договор между наставником и учеником — в любой профессии — предусматривает обучение мастерству в обмен на мелкие домашние услуги. Но Ари способен на большее, чем составление под присмотром укрепляющих снадобий; к какому бы наставнику он ни попал — тот очень скоро обнаружит, что не может без него обходиться.
Однако для команды все оборачивается к лучшему. С перспективой провести в ученичестве всю оставшуюся жизнь — останься он в Пандатавэе — Аристобулус наверняка не уйдет из отряда. По крайней мере пока они не доберутся до ворот — и Дейтона.
— Будь уверен, док снабдит тебя одной-двумя книгами.
— Что ж, отлично. — Аристобулус отправил в рот шарик из хорошо прожаренных креветок и чеснока. — Тогда я вернусь сюда, обращусь к Мастеру Гильдии и стану жить своими заработками и стипендией от Гильдии. — Он хмыкнул. — Включая доходы от продажи фальшивых оберегов — вроде того, что у Томмало. Дурень, ну зачем магам продавать ему настоящую защиту, если он не способен понять разницу?
Карл потянулся за третьим куском мяса. Аристобулус удивленно склонил голову к плечу.
— А я считал, ты не должен наедаться перед…
— Перед чем?
— Перед Играми, дуралей, — те, что раз в десять дней, как раз завтра. Я думал, поэтому… — Лоб Аристобулуса пошел морщинами. — Хочешь сказать, вы не удосужились никого об этом расспросить?
Уолтер приподнял руку.
— Мы растерялись.
И ко всему Игры начинаются как раз завтра. Копы вот-вот начнут искать Карла, Аристобулус замышляет спереть у местных парочку книг, а…
А я просто боюсь. Уолтер коснулся ладонью места, куда его ранили Ландовы солдаты. И не перестану бояться, пока не вернусь домой. Да и тогда — перестану ли?
Уолтер поднялся. Яства почему-то перестали быть вкусными.
Ахира тер голову толстым фланелевым полотенцем и думал, что не так уж Томмало и хвастал. Их апартаменты в «Тихом приюте» были просторны и полны воздуха, толстый бордовый ковер дарил уют ногам, по стенам и в люстре над головой горели бесчисленные свечи — дыма от них почти не было, только сладковато-горький запах плыл по общей зале. Уж не пчелиный ли это воск?
Гном вздохнул. Тут был даже довольно приличный водопровод — по здешним меркам так и вовсе высшего уровня. Что из того, что вода для его ванны кипятилась в медном котле — главное, она была горячей. Он плюхнулся на пол рядом с оружием, откинулся на спину, заложил руки за голову и прикрыл глаза: Можно и подремать, пока остальные обедают.
Как же хорошо быть одному, не тревожиться ни о ком — где они, что с ними и как…
Мир, медленно кружась, уплывал в теплый сумрак близкого сна.
— Ш-ш-ш, — раскатился шепот Хакима. — Не разбудите его. Пусть отдохнет.
Ахира открыл глаза.
— Спасибо за заботу.
Пока все входили, он прикинул, не удрать ли доспать в одну из спален, и решил — нет, не стоит. Надо было о многом поговорить и подумать, что делать дальше.
Карл, похлопывая себя по животу, вытянулся на крытой шкурами кушетке.
— Прости. Но ты много упустил: там было столько вкуснятины! Вряд ли я смогу в ближайшие пару часов хотя бы думать о еде… Как купание?
— Отдохновение. — Ахира заставил себя сесть. — Иначе не скажешь. Вам бы всем надо выкупаться — но попозже.
Дория, обняв колени, присела с ним рядом.
— Почему не сейчас? Иди поспи. Завтра у нас долгий день — Игры и прочее.
— Завтра? Тогда не важно. — Гном потер глаза. — Ладно, идите сюда, все. Давайте покончим с делом.
Хаким уселся рядом с Дорией, за ним — Карл, дальше — Аристобулус и Андреа. Ахира отчетливо ощущал напряжение между нею и Карлом. Это чувствовалось и в том, как он старался не смотреть на нее, и в том, как она поглядывала на него, чуть приоткрыв рот и едва приметно покачивая головой. Возможно, стоило бы попытаться как-нибудь потактичнее склонить эту парочку к отношениям более теплым, чем вооруженный нейтралитет.
Читать дальше