Джоэл Розенберг - Спящий дракон

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоэл Розенберг - Спящий дракон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спящий дракон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спящий дракон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вчера это было веселой игрой юных «ролевиков», упоенно «входящих в образы» гнома, воина, мага, вора. Но сегодня это уже совсем не смешно. Потому что таинственный чародей зачем-то отправил их, ни о чем не подозревающих, в настоящий мир «меча и магии», где роли стали реальностью.
Здесь воин выживет, если действительно владеет своим смертоносным искусством, а маг — если действительно обладает волшебной Силой. Здесь у гномов — слишком много врагов, а воров ожидает самая настоящая казнь. И путь отсюда назад, в наш мир, — лишь один через Врата, охраняемые легендарным СПЯЩИМ ДРАКОНОМ.

Спящий дракон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спящий дракон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аристобулус затряс головой.

— Нет, — промычал он, жуя перепелку. — Я не понял — нам же нечего скрывать.

— Теперь — есть. — Уолтер ткнул большим пальцем в Карла, молча жующего початок; при этом соус капал на стол, на что воин не обращал внимания. — Этот вот умник решил разрушить местную канализацию. — Он искоса глянул на Андреа. — А кроме того, мы ведь не хотим, чтобы гостиничный люд узнал, как нам удалось уломать хозяина на бросовые цены?

Андреа покачала головой.

— Об этом не волнуйтесь. Томмало не из тех, кто обсуждает дела со своими служащими, так что…

— Не служащими, — прорычал Карл. — Будем честными хоть между собой.

— Они так служат, глупый. Если точно, они — слэфмелрад.

Слэфмелрад. Слуги-вассалы. Уолтер пожал плечами. Понадобилось время привыкнуть, что словечки из эрендра будят воспоминания и знания, о которых он сам понятия не имел, но теперь это стало обычным. И уж коли на то пошло, надо, как выдастся свободная минутка, пробежаться по эрендрийским словечкам — какое на какую мысль наведет.

— Ясно. — Карл одарил туманной улыбкой гибкую девчушку едва ли тринадцати лет: она как раз поставила на стол глиняную бутыль с вином и собиралась уйти. — Только женщины?

— Нет. — Андреа широко улыбнулась. — И мужчины тоже. И один из них…

— Хватит.

Уолтер потер виски. Да, они славно провели время друг с другом на «Гордости Ганнеса», но не настолько, чтобы сходить с ума. А то, что она все время тычет Карла носом в свое право на свободный выбор партнеров… с этим надо что-то делать.

Легко тебе рассуждать, Уолтер Словотский. Ты-то никогда не притворялся перед Дорией, что она для тебя единственная.

— Об этом мы еще поговорим — позже.

И даже тут — разница есть. Во-первых, насколько он знает Карла и если Андреа не врет, они еще не были вместе. И, черт возьми все, он не тыкал Дорию носом в то, что она у него не единственная. Никогда.

Как все запутанно… Кругом одни сложности — и Джимми попал в худшую заморочку из всех. Почему бы ему не пофлиртовать с Дорией? Ведь очевидно же, малыш хочет ее — и здесь это могло бы пройти. Или это такое своеобразное извращение — человечность называется?

Уолтер тряхнул головой. Нелегко будет Джимми во всем разобраться. Если он переспит с Дорией — не странные ли будут у Ахиры отношения с людьми? А если он переспит с девушкой-гноминей, не будет ли Джеймс Майкл…

Главная моя беда — я поверхностен. Мой лучший друг наконец-то может стать полноценной личностью, а я думаю только, нет ли здесь извращений…

И не буду ли я сегодня спать один. Он перехватил взгляд Дории и изобразил безмолвный вопрос. Та взглянула на Карла, на Андреа, нахмурилась и кивнула. Что ж, хоть об этом не волноваться… Моя беда в том, что я раб собственных гормонов. Он потянулся и подцепил кусок кровавого сочного мяса.

— Канализацию? — переспросил Аристобулус. — Вы о том юном драконе?

— Откуда ты знаешь?

— Я посидел немного в Библиотеке, в отделении для магов — ну и перекинулся там парой-тройкой слов с теми из них, у кого был перерыв. Ну и узнал кое-что… интересное — между чтением и разговорами.

— И что же?

— М-м-м, думаю, это может и подождать. Сперва я кое-что проверю. Впрочем… Известно вам, что весь этот Совет Гильдий — одна видимость?

Карл нахмурился.

— Погоди-ка. Что-то я…

— Ты не сидел весь день с теми, кто на самом деле правит Пандатавэем. Это маги — остальные существуют для отвода глаз. Потому нам и не стоит тревожиться, что Том… — что наш хозяин рассердится, если узнает о проделке Андреа. — Аристобулус ухмыльнулся. — Тронуть любого мага — государственное преступление. То же касается клирика любой из пяти признанных сект. Включая, кстати сказать, жриц Длани. — Он слегка поклонился Дории и хмуро кивнул остальным. — Я ушел бы от вас уже сегодня, если б…

Будь я проклят. Что у меня за голова — одни дыры! Едва услышав, что в Пандатавэе есть Библиотека, Уолтер стал опасаться, что Аристобулус захочет отколоться от компании и остаться в городе. Он ничего не сказал: что уж тут поделаешь. Ежели Аристобулус захочет уйти — он это сделает. Держать его не будут.

— Что ж не ушел?

Прежде чем ответить, Аристобулус надолго приложился к кружке.

— Это все проклятые заклинательные книги, — проговорил он наконец. Он допил и поставил кружку на стол. — Я могу быть сколь угодно искусен, но я не член Гильдии.

— И что?

— А то, что, обращаясь с просьбой о вступлении, я должен иметь набор собственных книг. Иначе если меня и примут, то только учеником.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спящий дракон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спящий дракон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоэл Розенберг - Багровое небо
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Серебряная корона
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Серебряный камень
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Меч и Цепь
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Огненный герцог
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Пурпурно небе
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Сребърният камък
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Огненият херцог
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Путь к Эвенору
Джоэл Розенберг
Александр Мазин - Спящий дракон
Александр Мазин
Джоэл Розенберг - Достойный наследник
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Воин жив
Джоэл Розенберг
Отзывы о книге «Спящий дракон»

Обсуждение, отзывы о книге «Спящий дракон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x