— Если вы помолчите хоть пару секунд, мы покончим со всем, и вы сможете отправиться зарабатывать свои денежки. — Он сделал шаг, будто собираясь соскочить с тумбы, но вернулся к ее середине, когда шум пошел на спад. — Я буду распорядителем соревнований мечников. Главный приз — двести золотых. Остальные награды — как обычно.
— Если все как всегда, — раздался тот же ехидный голос, — так что ж ты тут тратишь наше время?
Карл оглянулся: говорил худой темноволосый человек, одетый — как и все — в сандалии, лосины и тунику: доспехи на Пандатавэйских Играх не допускались. Карл ощутил вспышку неприязни: длинные скрещенные руки мечника, его кривоватая ухмылка показывали, что здесь он — только для развлечения, что он на голову выше обычных воинов.
Кхоральт снова вздохнул:
— Не все же здесь такие ветераны Игр, как ты, Ольмин. Я уже вижу новые лица; может, среди них есть и такие, кто о тебе слыхом не слыхивал.
Худой воин — Ольмин — тряхнул головой.
— Не знают — так узнают. И скоро. — Он скупо улыбнулся. — В последнее время дела шли плохо. Мне пришлось поставить партию в Аэрик, и если я сейчас не выиграю, то влечу в убытки.
Кхоральт пожал плечами:
— Твои дела никого не касаются, Ольмин, но… — и, вскинув голову, обратился к толпе: — Этот вот человек — Ольмин — выигрывает все соревнования мечников, в которых участвует, а он делает это всякий раз, когда цена на его рабов падает так низко, что у него появляется нужда в деньгах. — Он снова повернулся к Ольмину. — Ну что — хорошо я тебя представил?
Тот помолчал.
— Для начала — вполне. — И усмехнулся.
При другом раскладе Карл постарался бы стереть улыбочку с губ Ольмина, но сейчас привлекать к себе внимание было бы последней глупостью — и к тому же невыгодной.
— Прежде чем я начну, — продолжал Кхоральт, — одно объявление. Наш дракон, как большинство из вас знает, вчера удрал. Пока мы не знаем, сам он освободился или ему помогли. При необходимости Гильдия магов это выяснит. Но в любом случае за поимку виновника — или виновников — назначена награда в триста золотых.
— За живого или мертвого? — осведомился кто-то.
— За живого. А за тело или тела — двести пятьдесят. Если будут предъявлены доказательства, что это — именно тот труп. Или те. — Эльф сжал губы. — Нам нужны преступники для казни в Колизее. А теперь — о состязаниях. Они проходят по правилу «проигравший выбывает» и начнутся, как только завершатся состязания с топором и молотом. Как только я закончу, можете выбирать оружие: у нас богатая коллекция, так что не волнуйтесь, хватит всем. Две серьезные раны означают победу, и не надо спорить, является ли рана руки без меча серьезной. Говорю сразу: не является. Решения судей — окончательны. Любая попытка возмутиться против их решения будет пресекаться лучниками — по знаку судей. — Губы его растянулись в слабой улыбке. — И уж тогда оно действительно станет окончательным. Вопросы есть? Если нет…
— Подождите! — выкрикнул кто-то. — Кто победил у лучников? Я поставил там на кое-кого, а чертовы стражники говорят: если я выйду — назад уже не войду.
Кхоральт со вздохом вытащил из рукава и развернул свиток.
— Я назову всех победителей. Борьба: Гронни из Энделл Варренса. Арбалеты: Эдринсик, Предводитель Стражников Пандатавэя. — Раздались восторженные крики: местные воины, очевидно, ставили на него. — А в состязании на топорах и молотах как раз идет последняя схватка — между Винхриром из Аэрика и… кхм… Ахирой из… — он сверился с пергаменом, — Ленкахнских пещер. И я, как и вы, не знаю, чем кончился бой.
Карл улыбнулся. По крайней мере в финал Ахира пробился. И если ему повезет…
Эльф склонил голову к плечу, вслушиваясь в рев толпы.
— Рискну предположить — по шуму, — что выиграл новичок.
Карл перевел дух. Теперь все зависит от меня. Дорога до Времена долгая; доберутся ли они туда в целости, зависит от того, как они будут экипированы. А это зависит от того, выиграет ли он приз, и от ставок, которые сделали на него Дория и Уолтер.
Эльф торопливо поклонился.
— А теперь — выбирайте оружие и выходите. Удачи вам всем. Любой возмутитель спокойствия получит стрелу в живот.
Вместе со всеми Карл потянулся к выходу, остановившись лишь у стойки — поставить туда свой меч и взять другой, примерно такой же по величине и весу.
Хотя на самом деле это не был настоящий меч. Оружие было деревянным, не считая железного перекрестья. Но весило оно как нужно; возможно, внутрь был залит свинец. Карл взялся за рукоять и осторожно крутанул меч несколько раз. Сбалансирован он был неплохо; вот только деготь, что покрывал «клинок», вызывал у воина подозрения.
Читать дальше