См. примечания к десятой главе.
См. примечания к десятой главе.
См. примечания к десятой главе.
для общественного блага ( лат .).
недостойная личность ( лат .).
подковный гвоздь.
звездный, связанный с расположением звезд.
ореол вокруг всего тела.
живьем на углях ( лат .).
См. примечания к десятой главе.
Инфирмарий – госпиталь и приют для инвалидов и престарелых; также монах, служащий в нем.
Дух тьмы, лжи и разрушения. В Библии представлен как центральный антагонист дела Иисуса Христа.
«и от Сына» ( лат. ) – добавление, сделанное Западной Церковью в Никео-Константинопольский Символ Веры, в догмате Троицы: об исхождении Святого Духа не только от Бога-Отца, но «и от Сына».
Рим – глава и учитель ( лат .).
запрет на религиозные обряды.
См. примечание к одиннадцатой главе.
помощь ( лат .).
препятствия ( лат .).
Грязное венгерское ругательство.
лишение чести (по суду).
Грязное венгерское ругательство.
Чешское ругательство.
См. примечания к двенадцатой главе.
См. примечания к двенадцатой главе.
скотоложство ( лат .).
противоестественное ( лат .).
См. примечания к двенадцатой главе.
запрещенные знания ( лат .).
еретик.
Кот по-немецки Kátze.
фаршированная рыба ( идиш ).
В кашу дуть – обижать ( польск .).
См. примечания к двенадцатой главе.
компания, шайка. ( гебрейск .) – Примеч. автора.
бродячий актер, как правило, недоучившийся студент или беглый монах, исполнитель остросатирических представлений.
«Благословен Ты, Гашем, наш Бог, Царь света, творец света огня». – Примеч. автора.
«Правда, правда, вера!» – Примеч. автора.
Герой еврейского фольклора, оживленное с помощью специальных слов глиняное существо, достигающее со временем огромных размеров, прообраз робота, которому можно поручить любую работу; в переводе с еврейского «неготовое», «неоформленное».
род флейты, глиняный музыкальный инструмент.
полоска пергамента, с начертанными на ней отрывками из Торы, который находится внутри небольшого футляра, прикрепляемого к косяку дверей в еврейских домах.
еврейский молитвенный шарф.
женщина ( евр .).
«Да будет Его великое Имя благославенно во веки веков» ( арамейский ). – Примеч. автора .
Олоферн – служивший царю Навуходоносору военачальник, которому Иудифь отрезала голову, предварительно усыпив его бдительность своей красотой и вином.
нет земли без хозяина ( фр .).
См. примечания к тринадцатой главе.
Основатель города Кракова.
средство для долголетия ( лат .).
«Бог этого хочет!» ( лат .) – клич крестоносцев.
иудейское вероломство ( лат .).
Бич евреев ( нем .).
Отстрой Иерусалим, святой город, быстро и в наши дни. – Примеч. автора.
Объединенными силами ( лат .).
Священное и славное дело ( лат .).
Если Бог с нами, кто против нас? ( лат .)
Святое и славное деяние ( лат. ).
дарохранительница ( лат. ).
«Чтобы смотря, не видели!» Кастильская версия Евангелия от Луки, 8:10. – Примеч. автора.
Бурдер – разновидность меча.
В еврейском фольклоре человек, в которого вселилась душа умершего грешника.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу