Вот мы влипли, дословно: «Мы в жопе». – Примеч. автора.
Третье воскресенье Великого поста.
под двумя видами ( лат .)
крытое гумно, рига, сарай, овин ( фр .).
староста ( польск .).
смертный грех ( лат .).
Зелоты – сторонники непримиримой борьбы иудеев с римлянами.
главная сторожевая, самая высокая башня средневекового замка.
Умер в расцвете сил. – Примеч. автора.
Гонт – узкие и тонкие клинообразные дощечки для покрытия крыши.
бруски, сбитые в виде крестовины.
В греческой мифологии владелица острова Огигии, на котором она пыталась семь лет удержать возле себя Одиссея.
См. примечание к пятой главе.
Тому, кто знает и хочет, не на что жаловаться ( лат .).
вечная женственность ( нем. ).
ручная пушка ( нем .).
Эринии – в греческой мифологии богини мести; Тисифона – крылатая эриния с волосами, перевитыми змеями.
Царская дочь, преследовавшая Божьих пророков и поклоняющаяся языческим божествам. Ее деятельность положила начало падению царства Израильского, а ее имя стало синонимом бесчестья и разврата.
«Отче наш», древняя единица времени – продолжительность молитвы.
брюхом на земле ( фр .).
луг; пастбище, выгон.
Бог из машины ( лат .).
Салют ( лат .).
Друг друга ( лат. ).
Довольно, хватит ( лат .).
Правда? ( лат .)
Навсегда ( лат .).
отвары из лекарственных растений.
вещества в различных промежуточных состояниях: суспензии, эмульсии, гели.
золото питьевое ( лат. ).
Князь всех убийц ( лат .).
Смерть от железа ( лат .).
Настойка лекарственного вещества на спирте или эфире.
Четвертое воскресенье Великого поста.
разум, сознание ( лат .).
Три вещи на свете лечат все раны: винцо, девушка, полный кошелек ( чеш. ).
Из земли я вышел, на земле ум нашел, по земле хожу как пан, в нее буду закопан… ( чеш. ).
дородовой, внутриутробный.
День Поминовения Усопших, 2 ноября.
преподаватель религиозных предметов.
Поединок ( фр .).
«Ян Гус вероотступник» ( лат .).
«Святой Иреней об антихристе говорит…» – очень парафразированный стиль и слова ксендза Пётра Скарги, иезуита. – Примеч. автора.
Сборник проповедей, толкующих Евангелие.
истребление людей по расовому, религиозному либо другому признаку.
Господи Боже! ( нем .)
Флорентийский florino d’oro весил 3,537 грамма, столько же, как и господствующий на север от Альп венгерский дукат. – Примеч. автора.
Ad limina Apostolorum – букв. к порогам апостолов, практика посещения епископами Рима, во время которого они имеют аудиенцию с Папой.
дополнительное вознаграждение из чистой прибыли, которое получает высшее руководство компании.
доходы привилегированной части католического духовенства за исполнение обязанностей, связанных с занимаемой должностью.
длинный и широкий старинный плащ.
См. примечания к восьмой главе.
совершенные, безукоризненные ( фр .).
церковный раскол.
торговля церковными должностями; по имени волхва Симона, просившего апостолов продать ему дар творить чудеса.
Городской воздух делает свободным ( нем .).
колдовство, волшебство.
трусы ( лат .).
Да будет мне Крест победой против демонов ( лат .).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу