Robert Jordan - La grande caccia
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Jordan - La grande caccia» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:La grande caccia
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
La grande caccia: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La grande caccia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
La grande caccia — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La grande caccia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
«Gli uomini! Quando non riescono ad avere la meglio in una discussione, scappano o ricorrono alla forza.»
«Un momento! Chi mi ha fatto lo sgambetto? Chi mi si è seduta sulla schiena? E mi hai minacciato... hai provato a minacciarmi di...» Alzò le mani al soffitto. «No, con me lo fai sempre: appena ti accorgi che la discussione non va nel verso che piace a te, cambi argomento. Stavolta no.»
«Non sto discutendo» replicò Egwene, calma «e neppure cambio argomento. Nascondersi non è altro che fuggire. E dopo esserti nascosto, fuggirai davvero. E poi, come mai hai ferito Mat e Perrin e Loial? E me? Lo so, il motivo. Hai paura di fare male a qualcuno, se lasci che ti stia vicino. Se non fai quel che non dovresti fare, non hai niente da preoccuparti. Continui a scappare e a colpire, ma non sai nemmeno se esiste una ragione. Perché l’Amyrlin o una qualsiasi Aes Sedai, a parte Moiraine, dovrebbe sapere che esisti?»
Per un momento Rand la fissò. Più tempo Egwene trascorreva con Moiraine e con Nynaeve, più acquistava il loro modo di fare, almeno quando le tornava comodo. A volte erano molto simili, l’Aes Sedai e la Sapiente, distaccate e sapute. Questo stesso atteggiamento, in Egwene, era sconcertante. Alla fine Rand si decise a riferirle le parole di Lan. «Cos’altro vuoi che significhi?» concluse.
Tenendolo per il braccio, Egwene rifletté. «Moiraine sa di te e non ha fatto niente; quindi l’Amyrlin dovrebbe essere all’oscuro. Ma se Lan...» Lo guardò negli occhi. «I magazzini saranno il primo posto dove cercheranno. Finché non sapremo con esattezza che ti cercano, dobbiamo tenerti in un luogo dove a nessuno verrà in mente di guardare. Ecco: la prigione sotterranea.»
Rand balzò in piedi. «La prigione!»
«Non in cella, sciocco. A volte di sera scendo nella prigione a trovare Padan Fain. Anche Nynaeve. Nessuno si stupirà se ci vado un po’ più presto del solito. Anzi, non ci noteranno nemmeno. Sono tutti interessati all’Amyrlin.»
«Ma Moiraine...»
«Lei non scende nei sotterranei per interrogare mastro Fain; chiede che lo portino alla sua presenza. E l’ha fatto di rado, nelle ultime settimane. Credi a me, laggiù sarai al sicuro.»
Rand esitava ancora. Padan Fain, il venditore ambulante. «Ma perché lo vai a trovare? È un Amico delle Tenebre, per sua stessa ammissione; un uomo malvagio. Luce santa, Egwene, è stato lui a portare a Emond’s Field i Trolloc! Si è definito il cane da caccia del Tenebroso e, dalla Notte d’Inverno, ha continuato a fiutare le mie tracce.»
«Be’, al momento è al sicuro dietro sbarre di ferro.» Lo guardò, esitante, con aria quasi supplichevole. «Rand, ogni primavera, prima ancora che nascessi, portava nei Fiumi Gemelli il suo carro. Conosce tutte le persone che conosco io, tutti i luoghi. Più sta rinchiuso, più si tranquillizza. Come se si staccasse dal Tenebroso. Ride di nuovo, racconta storie buffe sulla gente di Emond’s Field e a volte su luoghi di cui non ho mai sentito parlare. Certe sere pare di nuovo quello d’una volta. Mi piace parlare con uno che mi ricorda casa mia.»
"Dal momento che io ti evito” pensò Rand “e che Perrin evita tutti e che Mat trascorre il tempo a giocare a dadi e a far baldoria." Brontolò: «Non dovevo starmene sempre appartato.» Sospirò. «Be’, se Moiraine ritiene che sia sicuro per te, lo sarà anche per me, immagino. Ma non c’è bisogno di coinvolgere anche te in questa faccenda.»
Egwene si alzò e s’impegnò a spazzolarsi il vestito, evitando di guardarlo negli occhi.
«Moiraine ha detto davvero che è sicuro? Egwene?»
«Moiraine Sedai non mi ha mai detto di non fare visita a mastro Fain» precisò lei.
Rand la fissò, poi esplose: «Non gliel’hai mai chiesto. Lei non ne sa niente. Egwene, sei una stupida. Padan Fain è un Amico delle Tenebre, e anche uno dei peggiori.»
«È chiuso in una cella» replicò lei, sulle sue. «E non devo chiedere il permesso a Moiraine per tutto quel che faccio. È un po’ tardi perché ti preoccupi se faccio quel che pensa una Aes Sedai, no? Allora, vieni?»
«So trovare le prigioni anche senza di te. Mi cercano, o mi cercheranno; non ti conviene farti trovare con me.»
«Senza di me» replicò lei, secca «finirai per inciampare nei tuoi stessi piedi, cadere in grembo all’Amyrlin Seat e confessare tutto cercando una giustificazione.»
«Sangue e ceneri, dovresti fare parte della Cerchia delle Donne, a casa. Se gli uomini fossero incapaci come credi tu, non avremmo mai...»
«Vuoi rimanere qui a parlare finché non ti trovano? Raccogli la tua roba e vieni con me.» Senza aspettare risposta, si girò e si avviò. Borbottando sottovoce, Rand ubbidì di malavoglia.
Durante il percorso incontrarono poche persone, soprattutto servitori, ma Rand aveva l’impressione che tutti lo notassero. Era uno scherzo dell’immaginazione, ma anche così non provò sollievo, quando si fermarono in un passaggio nei sotterranei della rocca, davanti a una porta con una piccola grata, rinforzata di strisce di ferro come quelle esterne, Sotto la grata c’era un battaglio.
Dalla grata Rand scorse pareti nude e due soldati a testa scoperta, seduti a un tavolo sul quale c’era una lampada. Uno dei due affilava a colpi di cote un pugnale e non trasalì nemmeno quando Egwene bussò, provocando un frastuono di ferro su ferro. L’altro, arcigno, diede alla porta una lunga occhiata, poi si alzò e si avvicinò: basso e tozzo, riusciva appena a guardare dalla grata.
«Cosa vuoi? Ah, sei di nuovo tu, ragazza. Sei venuta a trovare l’Amico delle Tenebre? E chi è, quello?» Non fece alcun gesto d’aprire la porta.
«Un mio amico, Changu. Anche lui vuol vedere mastro Fain.»
Il soldato esaminò Rand, arricciò le labbra in una smorfia che forse era un sorriso. «Be’» disse infine «sei alto, eh? E vesti in modo buffo, per la tua razza. T’hanno catturato da giovane nelle Marche Orientali e t’hanno addomesticato?» Tolse i chiavistelli e spalancò la porta. «Be’ entrate, se dovete.» Assunse un tono ironico. «E attento a non sbattere la testa, milord.»
Non c’era pericolo, perché la porta era abbastanza alta anche per Loial. Rand seguì Egwene, chiedendosi se Changu avrebbe causato guai. Era il primo shienarese villano che avesse conosciuto: persino Masema era freddo, non sgarbato. Ma Changu sbatté la porta, la chiuse, rimise a posto i paletti, poi andò a prendere una lampada dallo scaffale contro la parete opposta. L’altro soldato continuò ad affilare il pugnale e non alzò nemmeno gli occhi. Nella stanza c’erano solo il tavolo, le panche e gli scaffali, paglia per terra e una porta interna listata di ferro.
«Ti farà comodo un po’ di luce, là dentro nel buio col tuo amico Amico delle Tenebre» disse Changu. Rise, in tono rauco e privo d’allegria, e accese la lampada. «Ti aspetta.» Mise la lampada in mano a Egwene e aprì la porta interna, quasi con ansia. «Aspetta te. Là dentro, nel buio.»
Rand esitò a disagio sulla soglia, con Changu che sogghignava alle sue spalle; ma Egwene lo tirò per la manica. La porta si richiuse con un tonfo, quasi pizzicandogli il tallone; seguì il rumore di paletti rimessi a posto. C’era solo la luce della lampada, una piccola pozza nelle tenebre.
«Sei sicura che ci lascerà uscire?» disse Rand. L’uomo non aveva dato neppure un’occhiata alla spada e all’arco, non gli aveva chiesto che cosa contenessero i fagotti. «Non sono buone guardie. Per quel che ne sa lui, potremmo essere qui per liberare Fain.»
«Mi conoscono bene» rispose Egwene, ma parve turbata. «Sembrano peggiorare, ogni volta che vengo. Tutte. Più cattive e più imbronciate. Changu raccontava storielle divertenti, la prima volta che sono venuta; e Nidao ormai non parla più. Ma immagino che sorvegliare un luogo come questo non rallegri molto lo spirito.» Nonostante le parole, lo guidò con fiducia nel buio. Rand tenne sulla spada la mano libera.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «La grande caccia»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La grande caccia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «La grande caccia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.