Нийл Геймън - Океанът в края на пътя

Здесь есть возможность читать онлайн «Нийл Геймън - Океанът в края на пътя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Бард, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Океанът в края на пътя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Океанът в края на пътя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Намерението на Нийл Геймън беше простичко: да напише къс разказ, но вместо това се получи "Океанът в края на пътя" - първият му роман за възрастни след излизането на "Момчетата на Ананси" през 2005 г. Повествованието е толкова дълбоко и интригуващо, че е трудно човек да спре да чете, както явно е било трудно и на автора да спре да пише. Преди четирийсет години главният ни герой, разказващ историята - тогава седемгодишно момче, неволно разкрива свръхестествена тайна, свързана със съседско семейство. Случващото се след това е развихряща въображението луда история и духовно приключение, каквито могат да излязат само изпод чародейното перо на Нийл Геймън.
Детската невинност бива надживяна и превъзмогната, когато разберем какво може да ни струва срещата с древни тайнствени сили и какво може да ни донесе едно истинско приятелство.
Резултатът е затрогващ разказ, който е еднакво мил, тъжен и кошмарен." /Робин А. Ротман/

Океанът в края на пътя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Океанът в края на пътя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ти също си уплашена.

- Малко, да. Всеки момент ще разбере, че е затворена в границите, които поставих.

Излязохме от спалнята. На стълбището, където беше оловното войниче, сега имаше... скъсано място. Това е най-доброто описание, за което мога да се сетя. Все едно че някой бе направил снимка на стълбището и след това бе откъснал войничето от снимката. Там, където беше играчката, нямаше нищо освен тъмносиво петно, от което ме заболяха очите, когато се загледах по-продължително в него.

- От какво е уплашена?

- Чу. Пакостниците.

- Теб страх ли те е от пакостниците, Лети?

Поколеба се малко повече от обичайното. Накрая отвърна простичко:

-Да.

- Но не те е страх от нея. От Урсула.

- Не може да ме е страх от нея. Тя е точно както баба казва. Бълха! Надута от гордост, сила и страст бълха, налята с кръв. Но не може да ме нарани. Виждала съм десетки като нея. Като оная, дето изпълзя по времето на Кромуел... Виж, за това ако взема да ти разправям... Правеше хората самотни, оная де. Нараняваха се само и само да прекратят самотата си..., вадеха си очите или скачаха в кладенци. А оная тъпа гадина клечи ли клечи в зимника на странноприемница „Дюксхед“ като тумбест крастав жабок, голям колкото булдог.

Бяхме слезли по стъпалата и вървяхме по коридора.

- Как разбра накъде отиде тя?

— О, на никъде не може да поеме освен по пътя, който ѝ очертах.

В предната стая сестра ми продължаваше да свири „Чопстикс“ на пианото.

„Да да ДУМ да да

да да ДУМ да да

да да ДУМ да ДУМ да ДУМ да да... “

Излязохме през предната врата.

— Гадна беше оная по времето на Кромуел. Но я измъкнахме точно преди да дойдат птиците гладници.

— Птиците гладници ли?

— Това, дето баба нарича пакостници. Чистачите. Не звучеше лошо. Знаех, че Урсула я беше страх от тях, но аз не се страхувах. Защо да те е страх от чистачи?

11.

Догонихме Урсула Монктън на моравата до розовите храсти. Държеше бурканчето от сладко с полюшващата се в него червеева дупка. Изглеждаше Странно. Махна капачето, спря и погледна нагоре към небето. След това отново погледна бурканчето.

Затича към буковото ми дърво, онова, с въжената стълба, и хвърли с все сила бурканчето от сладко срещу дънера. Сигурно се опитваше да го счупи, но не успя. Бурканчето просто отскочи, падна върху мъха, покрил плетеницата корени, и остана да лежи там невредимо.

Урсула Монктън се обърна и погледна Лети ядосано.

— Защо?

— Знаеш защо - отвърна ѝ Лети.

— Защо трябва да ги пускаш?

Започна да плаче и аз се почувствах неловко. Не знаех какво да правя, когато възрастните плачат. Виждал го бях само два пъти в живота си: виждал бях дядо и баба да плачат, когато леля ми умря, в болницата, и бях виждал мама да плаче. Знаех, че възрастните не биваше да плачат. Нямаха си майки, които да ги утешат.

Зачудих се дали Урсула Монктън си беше имала майка изобщо. Имаше обаче кал по лицето и по коленете и плачеше.

Чух звук в далечината, странен и някак неземен: глухо подрънкване, сякаш някой дърпаше силно изпъната струна.

- Няма аз да ги пусна — каза Лети Хемпсток. - Те ходят където си щат. Обикновено не идват тук, щото няма нищо за ядене за тях. Е, сега има.

- Върни ме - каза Урсула Монктън.

Вече не мислех, че прилича дори и смътно на човешко същество. Лицето ѝ беше някак си сбъркано: безразборно събрани черти, които просто ми напомняха за човешко лице, като чворестите сиви вдлъбнатини и издатини по кората на буковото ми дърво или като шарките по дървената табла на леглото в бабината къща, която, щом я погледнех накриво на лунна светлина, ми показваше лице на старец със зяпнала уста, все едно че крещи.

Лети вдигна бурканчето от сладко от зеления мъх и завъртя капачето.

- Затегнала си го здраво - рече тя.

Отиде до павираната пътечка, обърна бурканчето, като го държеше за дъното, и го чукна уверено по капачето отстрани в камъните. После отново го вдигна и завъртя. Този път то се отвори и остана в ръката ѝ.

Подаде бурканчето от сладко на Урсула Монктън. Тя бръкна в него и извади прозрачното нещо, което доскоро беше дупка в стъпалото ми. То се загърчи, люшна се и се заогъва сякаш зарадвано от допира ѝ.

Тя го хвърли долу. То падна на земята и порасна. Не, не точно порасна. Промени се , все едно че беше по-близо до мен, отколкото си представях. Можех да виждам през него, от единия до другия му край. Можех да съм се затичал вече през него, просто така, от любопитство, ако другият край не свършваше под жестоко оранжево небе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Океанът в края на пътя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Океанът в края на пътя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Бойко Бетов
libcat.ru: книга без обложки
Аркадий Стругацки
Нийл Геймън - Звезден прах
Нийл Геймън
libcat.ru: книга без обложки
Пол Андерсън
libcat.ru: книга без обложки
Нийл Стивънсън
Нийл Геймън - МеждуСвят
Нийл Геймън
libcat.ru: книга без обложки
Иван Петров
Отзывы о книге «Океанът в края на пътя»

Обсуждение, отзывы о книге «Океанът в края на пътя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x