Лія Шмідт - Свої, чужі, інші

Здесь есть возможность читать онлайн «Лія Шмідт - Свої, чужі, інші» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Гамазин, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свої, чужі, інші: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свої, чужі, інші»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добре мати мудрих батьків, гарний дім, вчитися у школі, мріяти про університет і знати, що все у твоєму житті буде правильно… А якщо єдине, що тобі залишається, це «принеси, віднеси, забирайся геть», якщо твої друзі — жебрак, сирота та старий сліпий злодій, якщо ти дивишся на світ не з чисто вимитого віконця ошатної садиби, а з придорожньої ковбані — то й своїх і чужих ти міряєш не вагою кошеля з грішми, а такими застарілими поняттями, як вірність, добро й милосердя.
І якщо раптом на одній шальці терезів опиняється життя когось зі своїх — то й на іншу ти не роздумуючи кинеш своє життя.
А хіба може бути інакше?aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Свої, чужі, інші — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свої, чужі, інші», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А після сніданку Теллі поклала вузьку долоню на Інтарове плече:

— Якщо зовсім уже важко на душі, піди в храм… Ти ж знаєш, що можеш довірити жерцеві будь-яку таємницю.

Хлопчик покивав. Ну правильно: жрець споконвіку вважався ніби вустами, очима й вухами Неба. І довірити йому можна було будь-яку таємницю — жрець не розголосив би її нікому і, можливо, що-небудь порадив би.

Про це Інтар чув, але ніколи не замислювався, щоб піти з чимсь таким до жерців. Адже слуги Неба частенько бували й непорядні, зайве прихильні до простих земних задоволень… Інтар стільки наслухався історій про жерців, що тягли руки до чужого добра й дружин, що не надто довіряв їм. Он і наставник Сорот чого від них натерпівся…

Але Світлий Халир не був схожий на інших. А раптом і справді дасть ділову пораду?

Інтар думав шість діб — аж до наступного храмового дня. І на сьомий ранок зважився.

Він дочекався кінця служби в храмі, посидів у куточку, поки не зринула юрба. Тут з’ясувалося, що не одному Інтарові знадобилося терміново поговорити зі Світлим Халиром, і хлопчисько нудьгував, видивляючись на кольорові вікна, поки нарешті жерцеві не дали спокій п'ять жінок різного віку, двоє старих і один молоденький парубійко.

Після нього Інтар і підійшов. Трішки засоромився, тихенько привітався. Світлий Халир, хоч і здавався дуже стомленим, привітно посміхнувся йому:

— І тобі я бажаю здоров’я. Чого ти шукаєш?

— Мені б… поговорити… Ну… — хлопець голосно зітхнув.

Жрець провів рукою по його волоссю:

— Мені ти можеш повірити всі свої гризоти.

— Правда?

— Так, — Світлий Халир вимовив це коротке слово настільки впевнено, що Інтар зламався. Він більше не міг мовчати.

До того ж, так хотілося повірити цій людині: доброму голосу, теплим очам…

І хлопчик почав із того, як жив у Столиці разом із дідом, виклав жерцеві все… Тобто — майже все. Змовчати про ремесло своє і Сорота — розуму вистачило: Інтар збрехав, що почав тягати гаманці вже тут і що йому дуже таланило…

— …і я не знаю, що робити! — закінчив він. — Хариз збирається відбирати майже всі гроші, а мені й справді треба додому!

Світлий Халир розвів руками.

— Може, тобі вдасться влаштуватися на інше місце. Тоді ти зможеш піти від Хариза. Я пошукаю що-небудь для тебе. Гарне місце, де ти отримуватимеш більше й збереш грошей. Але ти повинен пообіцяти мені, що тоді перестанеш красти.

Інтар закивав.

— А поки що потерпи. Іноді доводиться переносити всілякі нещастя, але Небо винагороджує терплячих. І не залишає своєю милістю сиріт.

Здавалося б, слова були звичайні. Якби сказав їх хто інший, хлопчисько тільки посміявся б або глумливо пирхнув у відповідь. Та Світлий Халир зовсім зачарував його. Інтар вдячно поцілував жерцеві руку.

— Спасибі…

Той посміхнувся:

— А тепер іди. Не втрачай надії.

Окрилений хлопчисько пішов. Нічого не змінилося, але йому стало набагато спокійніше на серці від добрих слів. Він дивився веселіше і, розуміючи, що часу марнувати не можна, легко спіймав чергову рибку. Улов виявився непоганий — п’ять золотих, тож Інтару стало зовсім добре.

Однак коли хлопчик повернувся в «Золотий Місяць», Хариз відразу ж покликав його до себе, не даючи зазирнути ні в комірчину, ні куди ще.

— Отже? Ти мені що-небудь приніс?

Хлопчисько мотнув головою.

— Ні, шановний. Сьогодні не пощастило.

— О, невже Небо не послало тобі удачу після молитви в храмі? — трактирник посміхнувся, пройшов до дверей і замкнув їх. — Не може такого бути. Зараз я перевірю. Роздягайся.

— Що?

— Роздягайся.

Інтар сахнувся вбік.

— Я не буду!

— Ти впевнений, що тобі варто зі мною сперечатися? — поцікавився трактирник.

Інтар завагався. Потім скинув куртку, чоботи. Хариз обшукав усе.

— Далі.

Хлопчисько з ненавистю зірвав сорочку, з якої випав кошіль: Інтар же сховав його за пазухою…

Хариз підібрав, витрусив гроші на долоню, перерахував.

— Непогано. Я забираю їх усі за те, що ти намагався обдурити мене сьогодні.

У хлопця серце зайшлося, він обурено закричав:

— Це нечесно! Ти ж уже відібрав у мене гроші! Раніше…

— То була платня за твій минулий обман, — трактирник висипав гроші у свій поясний кошіль, — і за те, що ти крав у мене в трактирі. А ще я покараю тебе, щоб міцніше запам'ятав на майбутнє: мені брехати не варто, — трактирник дістав зі скрині вузький шкіряний пояс. — Скидай штани та лягай на ліжко, обличчям униз. Та не здумай кричати.

Інтар почервонів від сорому й люті. Але згадав погрози Хариза стиснув зуби й зробив, як веліли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свої, чужі, інші»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свої, чужі, інші» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свої, чужі, інші»

Обсуждение, отзывы о книге «Свої, чужі, інші» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x