Карлос Сафон - Гра янгола

Здесь есть возможность читать онлайн «Карлос Сафон - Гра янгола» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Детективная фантастика, Ужасы и Мистика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гра янгола: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гра янгола»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У розтривоженій Барселоні 20-х років XX століття молодий письменник, одержимий неможливим коханням, дістає пропозицію від таємничого видавця написати книжку, якої досі не існувало. Йому обіцяно за це цілий статок, а може, й значно більше.
Ця епопея, сповнена таємничості, романтики, інтриг і трагедій, проводить нас крізь лабіринт, у якому чари книжок, пристрастей і дружби поєднуються, утворюючи надзвичайно цікаву розповідь.

Гра янгола — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гра янгола», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стілець, повернутий до кутка. На ньому хтось сидів. У чорному одязі. Чоловік. Руки йому були закуті ззаду в наручники. Тіло було прикручене грубим дротом до стільця. У мене пройшов такий мороз поза шкірою, якого я раніше ніколи не відчував.

– Сальвадор? – пробелькотів я.

Я повільно підійшов до нього. Силует залишався нерухомим. Я зупинився за крок від тієї постаті й повільно простяг до неї руку. Мої пальці доторкнулися до її волосся й зісковзнули на плече. Я хотів обернути тіло, але відчув, як щось подалося під моїми пальцями. Секунду по тому, як я доторкнувся до нього, я почув шарудіння, ніби чоловік у кріслі щось прошепотів до мене, і труп розсипався на порох, який осів в одязі та між дротом, а потім піднявся вгору чорною хмарою, що зависла між мурами в’язниці, яка ховала його стільки років. Я подивився на сліди від праху на своїх пальцях, піднісши їх до обличчя, і здмухнув зі шкіри те, що залишилося від душі Рікардо Сальвадора. Коли ж я підняв погляд, то побачив, що Дієґо Марласка, його тюремник, стоїть у дверях камери з моїм рукописом для хазяїна в руці та з вогнем в очах.

– Я прочитав рукопис, поки чекав вас, Мартін, – сказав Марласка. – Чудова робота. Хазяїн добре винагородить мене, коли я передам йому цей твір від вашого імені. Визнаю, що я ніколи не спромігся б розгадати цю загадку. Я зупинився на півдорозі. Мені приємно переконатися в тому, що хазяїн зумів знайти мені наступника з більшим талантом.

– Відійдіть.

– Я співчуваю вам, Мартін. Повірте, я справді вам співчуваю. Я ціную вас, – сказав він, діставши з кишені якусь річ, схожу на руків’я зі слонової кістки. – Але я не можу дозволити вам покинути цю кімнату. Настав час, щоб ви зайняли місце бідолашного Сальвадора.

Він натиснув на кнопку на ручці зі слонової кістки, і ніж із двосічним лезом зблиснув у темряві.

Він стрибнув на мене з лютим криком. Лезо ножа розпанахало мені щоку й устромилося б у ліве око, якби я не встиг відхилитися вбік. Я впав на спину на підлогу, укриту дрібними кістками та порохом. Марласка схопив руків’я ножа обома руками й навалився на мене, натискаючи на ніж вагою всього свого тіла. Лезо ножа зупинилося за два сантиметри від моїх грудей, бо правою рукою я схопив Марласку за горло. Він повернув голову, щоб укусити мене за зап’ясток, і я вдарив його в обличчя лівою рукою. Він майже не звернув уваги на цей удар. Його опанувала лють, яка пересилювала й здоровий глузд, і біль, тож я знав, що він не випустить мене живим із цієї камери. Він напав на мене з такою силою, яка здавалася неможливою. Я відчув, як кінчик ножа проколов мені шкіру. Я вдарив його знову, вклавши в цей удар усю свою силу. Мій кулак наче вистрелив йому в обличчя, і я почув, як затріщали кістки його носа. Суглоби моїх пальців намокли від його крові. Марласка знову заревів, не відчуваючи болю, і занурив ніж у моє тіло на глибину сантиметра. Гострий біль шпигнув мене в груди. Я вдарив його знову, намагаючись поцілити йому в очі пальцями, але Марласка підняв підборіддя, і мої нігті вгородилися лише йому в щоку. Цього разу я відчув його зуби під своїми пальцями.

Я занурив руку йому в рот, роздерши йому губи й вирвавши кілька зубів. Я почув, як він завив, і його натиск на мить ослаб. Я відкинув його вбік, і він упав на підлогу; його обличчя перетворилося на криваву маску, що тремтіла від болю. Я відкотився від нього, благаючи, щоб він не підвівся. Наступної секунди він потягся до ножа й став спинатися на ноги.

Він затиснув ніж у руці й кинувся на мене з оглушливим криком. Але цього разу він не заскочив мене зненацька. Я вхопився за ручку ліхтаря й пожбурив його йому назустріч. Ліхтар влучив йому в обличчя, і гас розлився на очі, губи, горлянку й груди. Він загорівся відразу. За якісь дві секунди все його тіло ніби загорнулося у вогненний плащ. Його волосся випарувалося вмить. Я побачив, як зблиснули ненавистю його очі з-під вогню, що пожирав йому повіки. Я схопив рукопис і вибіг звідти. Марласка ще тримав у руці ніж, коли спробував вибігти за мною з тієї проклятої кімнати, і впав долілиць на купу старого одягу, що спалахнув відразу. Омахи полум’я перестрибнули на сухе дерево шафи та на меблі, звалені під стіною. Я вибіг у коридор і все ще бачив, як він іде за мною, виставивши перед собою руки й намагаючись дотягтися до мене. Я добіг до дверей, але, перш ніж вийти, зупинився поглянути, як полум’я пожирає Дієґо Марласку, який люто гупав кулаками в стіни, що загоралися від його доторку. Вогонь уже перекинувся на книжки, розкидані в галереї, і перебіг на штори. Вогняні змії вже виповзали на дах, облизуючи рами дверей та вікон, плазуючи сходами до кабінету. Остання картина, що закарбувалася мені в пам’яті, – це як той проклятий чоловік упав навколішки в кінці коридору, остаточно втративши марні надії свого божевілля, а його тіло перетворилося на смолоскип із плоті та ненависті, який поглинув ураган вогню, що невтримно шаленів у будинку з вежею. Тоді я відчинив двері й побіг сходами вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гра янгола»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гра янгола» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карлос Сафон - Вогняна троянда
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Принцът на мъглата
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Среднощният дворец
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Затворникът на рая
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Играта на ангела
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Сентябрьские ночи
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Лабиринт призраков
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Тень ветра [litres]
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Город из пара
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Володар Туману
Карлос Сафон
Отзывы о книге «Гра янгола»

Обсуждение, отзывы о книге «Гра янгола» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x