Мария Гуцол - Осенняя жатва [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Гуцол - Осенняя жатва [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Детективная фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Осенняя жатва [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Осенняя жатва [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рэй Керринджер называют охотником на фей. Она возвращает домой похищенных детей, умеет выслеживать существ с Другой стороны, знает дорогу в полые холмы через туман Границы.
На Другой стороне - свои законы. Там не видно солнца, врет компас, время идет так, как ему заблагорассудится, дороги могут свиваться в кольцо, а в воздухе дрожит эхо рогов Дикой Охоты. Другая сторона - это сказки, забытые легенды. Которые могут ожить и забрать самое дорогое.
16+ В книге присутствует алкоголь, табак и мордобой.

Осенняя жатва [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Осенняя жатва [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джип вылетел на трассу, мимо мелькнул дорожный указатель. Впереди тащился рейсовый автобус, а перед ним — нагруженный под завязку фермерский пикап. Керринджер крутанула руль, выезжая на встречную полосу. Снова зазвонил телефон, на этот раз на экране высветилось имя Ника О’Ши. Рэй ткнула пальцем в значок громкой связи.

— Слушай, — голос детектива прерывался, — мы раскололи того со сломанным носом. У них сегодня сходка в развалинах, в тех, о которых ты сказала. О ребенке он не знает, их посылали за тобой.

— Обломались, — зло сказала Керринджер. В трубке зашипело.

— Их восьмеро… Несколько бывших армейских, — наверное, из-за близости к Границе связь сбоила, голос О’Ши перебивали помехи. — Где ты?

— Почти на месте, — откликнулась Рэй. И сбросила вызов. Съехала с дороги и рванула напрямик туда, где вдалеке курился над холмами туман.

Остановила машину она у самой черты Границы. Здесь не сразу заметят. Дальше только пешком, иначе услышат. Керринджер откинулась на спинку сидения, попыталась сосредоточиться. Потом начала вылезать из рукавов куртки, тяжелой, громоздкой, мешающей. Достала из бардачка шапку и пистолет. Тот, который всегда был заряжен свинцом, сунула за пояс сзади.

Чутье говорило — О’Ши не успеет. Чутье это было родом с Другой стороны, из той странной жизни, когда медноволосый Кертахана-Охотник учил одну девчонку охотиться с соколом и находить следы на неверных тропах.

Рэй вышла из машины, и сразу же поежилась от холодного пронизывающего ветра. Туман потянулся к ее ботинкам и отпрянул.

Вокруг земля бугрилась серо-желтыми-красными пологими холмами, поросшими кустарником и невысокими деревьями. Внизу у воды торчали останки разрушенных стен, каменный остов старых укреплений. Было слишком далеко, чтобы разглядеть, есть ли там кто-то живой.

Переходя временами на бег, Рэй двинулась к озеру, то прячась в тумане, то пригибаясь под защитой кустов боярышника. Кое-где красные ягоды казались алыми каплями крови. Приграничный туман заглушал шаги.

Обломок каменной стены вынырнул из полупрозрачной пелены неожиданно. Керринджер присела на одно колено, прячась под защитой укрытия. Достала пистолет. Пальцы в коротких байкерских перчатках онемели от холода.

Не то чтобы она отчетливо представляла, что будет делать. О’Ши был неправ в одном. Восьмеро ублюдков никак не могут быть опаснее, чем те, у кого Рэй случалось забирать детей на Другой стороне. Может быть, она сможет протянуть время, пока полицейские машины лавируют по тесным улицам Байля.

Осторожно она двинулась вдоль стены. Туман тянул щупальца к старым камням, было слышно, как совсем рядом плещется вода Лох-Тары. Иногда всплески становились громче, словно кто-то что-то бросал в воду. Рэй выглянула поверх из-за камней.

Высокий молодой мужчина в потертой куртке мерил шагами берег, кидал в воду камешки. Рядом стояла привязанной моторная лодка. Время от времени он брался за бинокль и поворачивался в ту сторону, где нависали над озером дома и причалы рыбацких кварталов.

У него зазвонил телефон. Рэй пригнулась, затаилась в своем ненадежном убежище. Парень на берегу говорил громко, не таясь, иногда перекрикивая помехи, и ветер доносил до нее отдельные фразы:

— Нет… Их нет! Начинаем? Ладно, жду до без пятнадцати и иду.

Керринджер беззвучно пробормотала проклятье. Как бы ни спешил Ник О’Ши, он не сможет так быстро добраться сюда.

Она перехватила пистолет удобнее. Выбора не было. Мысленно она послала к черту детектива со всеми его предостережениями, и вышла из-за укрытия, распрямляясь. Парень на берегу ее не видел, он снова прижал к глазам бинокль и следил за причалами.

Рукоятка пистолета встретилась с его затылком, Рэй едва успела подхватить тяжелое обмякшее тело и оттащить его от воды. Задумалась на мгновение. Хрен его знает, сколько он проваляется в отключке.

Но время безжалостно ускользало. Керринджер скосила глаза на часы. Двадцать минут, прежде чем этого красавца хватятся его соратники по жертвоприношениям, может, двадцать пять.

С трудом ворочая здорового парня, она оттащила его ближе к остаткам каменной стены, так чтобы не сразу бросался в глаза. С озера налетел порыв ледяного ветра. Начала накрапывать мелкая морось.

Рэй бросилась обратно, под прикрытие тумана и старых камней. Еще пятеро, и едва ли ей снова так повезет. У нее два преимущества, неожиданность и туман, и оба они ненадежны.

Стараясь двигаться как можно тише, она двинулась дальше, в лабиринт развалин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Осенняя жатва [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Осенняя жатва [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Рафаэль Сабатини - Жатва
Рафаэль Сабатини
libcat.ru: книга без обложки
Ольга Гуцол
libcat.ru: книга без обложки
Ольга Гуцол
libcat.ru: книга без обложки
Мария Подалевич
libcat.ru: книга без обложки
Мария Прилежаева
Шэрон Болтон - Кровавая жатва
Шэрон Болтон
Мария Фомальгаут - Осень в розыске
Мария Фомальгаут
Анатолий Зиновченков - Жатва-2. Напролом
Анатолий Зиновченков
Марина Бойкова-Гальяни - Осенняя жатва. Рассказы
Марина Бойкова-Гальяни
Отзывы о книге «Осенняя жатва [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Осенняя жатва [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x