• Пожаловаться

Саймон Грин: Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Грин: Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детективная фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Саймон Грин Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)

Нехоженые Тропки (Любительский Перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Тейлор только что обнаружил, что его давно исчезнувшая мать, создавшая Тёмную Сторону — темное сердце Лондона — собирается разрушить его. Джон Тейлор, чтобы спасти место своего рождения, должен будет совершить путешествие назад в очень отдаленное и, вероятно, смертельное прошлое.

Саймон Грин: другие книги автора


Кто написал Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я знаю, - успокаивающе сказал я. - Все в порядке, мистер Митчелл. Раскажите нам все. Мы Вам верим. Что было потом?

Он еще глотнул кофе, его губы утончились от горечи, которая, казалось, окружала его.

- Стыдно сказать, но я бежал. Просто пробивал себе путь сквозь толпу - со станции на улицу. Но там было еще хуже. Все было неправильным. Искаженным. Как будто у меня кошмар, и я не могу проснуться. Улицы были полны странных людей, существ и... вещей, которые я даже не могу назвать. Вряд ли когда-нибудь в жизни я боялся сильнее. Я не знаю, где я был. Не узнал ни одного из названий улиц. И всюду были магазины, клубы и… заведения, в которых мне предлагали вещи, о каких я даже не думал прежде! Ужасные вещи... После этого я стал смотреть только прямо перед собой, не обращая внимание ни на что, в чем не было необходимости. Все, о чем я мог думать - это добраться до Вас, мистер Тэйлор. Ведь у меня была Ваша визитная карточка. Она была у меня руке, когда я вышел из поезда. И на ней был Ваш адрес. Я пытался спросить дорогу у кого-нибудь из прохожих, не выглядящих слишком странно, но никто не хотел говорить со мной. Наконец, довольно потертый и вонючий джентльмен в сером пальто не по размеру указал мне правильный путь. Когда я обернулся, чтобы поблагодарить его, он уже исчез.

- Это да, - кивнул я. - Эдди это может.

- Все время по пути к вам у меня было чувство, что кто-то идет за мной.- Голос Митчелла упал до шепота, суставы его пальцев, сжимавших кружку с кофе, побелели. - Я постоянно оглядывался назад, но никого не видел. А потом какой-то человек выскочил из кустов и схватил меня за плечи. Я закричал, решив, что это грабитель, но увидел его лицо, и крик застрял у меня в горле. Это было мое лицо... только моложе. Он злобно усмехался, наслаждаясь шоком, который он видел у меня на лице. Его пальцы походили на когти, впивающиеся в мои плечи. «Думаешь, чты сможешь убежать? – сказал он. – Думаешь так избежать ответственности за все, что натворил?»

- Я ничего не понимал. Я сказал, что я не понимаю его, но он продолжал кричать мне в лицо, что я предал все, во что мы когда-либо верили. Потом кто-то оттолкнул его в сторону, и я, было, решил, что спасен, но это был еще один я! Старше первого, но все же моложе меня теперешнего. Вы не представляете, как ужасно видеть свое собственное лицо, глядящее прямо на Вас с ненавистью в глазах. Он кричал еще что-то о жизни, которую я бессмысленно растратил. Его жизни. И затем были еще и еще, эти… доппельгангеры, все из различных периодов моей жизни, таща меня и вопя на меня и друг на друга, борясь с друг другом, чтобы добраться до меня. Целая толпа кричащих и борющихся людей, и всех они - я! Я убежал. Просто опустил голову и убежал, пока они были заняты друг другом. Я никогда не считал себя трусом, но я не мог смотреть в лицо всем этим другим я, говорящим такие жуткие вещи, обвиняя меня в том, что я сделал что-то... ужасное. - Он глубоко вздохнул и посмотрел на меня с напряженной улыбкой. - Скажите мне правду. Пожалуйста. Я в аду? Я умер и попал в ад?

- Нет, - ответил я. - Вы очень даже живы, мистер Митчелл. И это не ад, это – Темная Сторона. Хотя иногда отсюда виден ад. Главное, что вам надо знать... я могу назвать вас Эмон? Спасибо. Главное, что вам надо знать, Эмон, вы попали туда, где вам делать нечего. Вам здесь не место. Но не волнуйтесь - вы среди друзей. Я верну вас туда, где вы должны быть.

Эмон Митчелл просто обмяк на стуле, и облегчение прямо хлынуло из него. Кэти подхватила кружку с кофе, которая выскользнула из его пальцев. Она ободряюще похлопала его по плечу.

А потом моя усиленная серебром, укрепленная, защищенная амулетами дверь в офис вдруг распахнулась, и в нее ураганом влетели еще двое Эмонов Митчеллов. Это совершенно точно был тот же самый человек, только в разных возрастах. Самый молодой выглядел лет на двадцать, наверное, еще студент, в футболке с логотипом в защиту китов, ярко-синих брюках-клеш, с длинными волосами и неказистой бородкой. Он был бы смешным, если бы не выглядел настолько сердитым и опасным. Второй был, наверное, лет на десять старше, в новом костюме цвета морской волны, чисто выбритый, с очень короткой стрижкой. Он выглядел так же сердито и, возможно, еще более опасно, потому что был более сосредоточен и более опытен. Я решил думать о них как об Эмоне-20 и Эмоне-30, а о моем клиенте - как Эмоне-40, просто чтобы не забивать голову. Я встал между своим клиентом и вновь прибывшими, и те злобно уставились на меня.

- Убирайтесь, - сказал Эмон 20. - Вы не знаете, что сделал этот ублюдок.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.