• Пожаловаться

Саймон Грин: Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Грин: Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детективная фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Саймон Грин Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)

Нехоженые Тропки (Любительский Перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Тейлор только что обнаружил, что его давно исчезнувшая мать, создавшая Тёмную Сторону — темное сердце Лондона — собирается разрушить его. Джон Тейлор, чтобы спасти место своего рождения, должен будет совершить путешествие назад в очень отдаленное и, вероятно, смертельное прошлое.

Саймон Грин: другие книги автора


Кто написал Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Вы его знаете? – спросила Кэти.

-Конечно. Как ты думаешь, мы сюда попали?

Я собирался задать еще несколько вопросов, но меня прервал очень вежливый стук в дверь. Такой вежливый, что я насторожился и сердито посмотрел на Кэти.

-Мы ждем кого-то, о ком ты забыла меня предупредить?

-Вроде бы никому не назначено. Может быть Уокер? Я слышала, что последний раз власти были очень расстроены твоим поведением.

-Уокер не утруждает себя стуком, - сказал я, подходя к двери. – Если бы он узнал, что я здесь, его люди просто сорвали бы дверь прямо с петель.

-Может быть, клиент? – насторожилась Кэти. – Они заходят сюда время от времени.

-Хорошо, - сказал я. – Открой дверь, а я подожду здесь, и постараюсь произвести впечатление.

-Надеюсь, что ты когда-нибудь разрешишь мне приобрести оружие, - ответила Кэти.

Она осторожно подошла к двери и произнесла Слово, чтобы открыть ее. В коридоре стоял несколько растерянный мужчина в стильном костюме и в галстуке. Он с надеждой посмотрел на Кэти, потом на меня, но было видно, что увиденное его не впечатлило. Он был чуть выше меня и немного плотнее, лет сорока, в тонких темных волосах просвечивала седина. Он зашел в офис, так и не дождавшись приглашения.

-Здравствуйте. Я ищу Джона Тэйлора из «Детективного агентства Тэйлора». Я попал по адресу?

-Определенно, - ответил я. Никогда не называйте себя до тех пор, пока не придется. Посетитель не выглядел смертельно опасным, поэтому я поднялся из-за стола и приветствовал его. – Я - Джон Тэйлор. Чем могу быть полезен?

-Я точно не уверен. Мне кажется… Мне кажется, что вы можете мне помочь, мистер Тэйлор.

-Я сейчас немного занят, - ответил я. – Кто рекомендовал меня?

-Ну… вообще-то я не знаю, я не знаю что это за место, и как вообще здесь очутился. Надеюсь, вы мне все проясните.

Я тяжело вздохнул. Я всегда чувствую, когда из меня делают дурачка, но иногда есть только один способ, чтобы разобраться с такими делами, как это: дать поймать себя в ловушку, поверить, что у тебя хватит сил, чтобы из нее выбраться и разобрать головоломку изнутри.

-Может быть, представитесь? Хотя бы для того, чтобы я знал – кто платит.

-Меня зовут Эмон Митчел, - выдавил мой клиент. Он выглядел потерянным, нерешительным. Кэти одарила его своей самой радушной улыбкой, и он тоже слегка скривился в ответ. – Мне кажется, что я заблудился, мистер Тэйлор, - неожиданно сказал он. – Эта часть Лондона кажется мне совсем незнакомой, но пока я нахожусь здесь, произошли очень странные вещи. Я знаю, вы расследуете странные случаи, поэтому и пришел к вам за помощью. Видите ли, меня преследуют. Меня преследую я сам, только моложе.

Я посмотрел на Кэти:

-Теперь ты понимаешь, почему я не хотел заходить в офис?

Глава 2. Дорожки нехоженые

Итак, мы усадили Эмона Митчелла на стул, который я освободил, Кэти влила в него солидную толику своего спасательного кофе, и постепенно мы вытащили из него его историю. Он немного расслабился, как только понял, что мы были готовы отнестись к нему серьезно, независимо от того, насколько странной казалась нам его история. Но он все еще предпочитал разговаривать, в основном, со своей кружкой с кофе, не глядя на нас.

- Мои... преследователи точно не были призраками, - сказал он. - Они были весьма вещественны, весьма реальны. Кроме прочего... они были мной. Или, точнее, мной - только моложе. Та же одежда, те же слова - которые я обычно говорил и в которые верил. И они были злы на меня. Кричали и толкали, убеждая меня. Они сказали, что я предал их, не становясь тем, кем должен был бы стать по их замыслу.

- Что вы из себя представляете, мистер Митчелл?- спросил я, чтобы подтвердить, что слушаю.

- Ну, я работаю на большую корпорацию здесь, в Лондоне. Полагаю, довольно успешно. Хорошая зарплата... И я женат, у меня двое чудесных детей.- Прервавшись, он вынул бумажник и показал фотографии его жены, Андреа, и его двух детей, Эрики и Рональда. Они выглядели вполне обычными, хорошими простыми людьми - такими же, как и он сам. Он нежно улыбнулся изображениям, как если бы они были единственными ниточками, связывающими его с миром, который он знал и понимал, а потом неохотно убрал их назад. – Этим вечером домой с работы я возвращался на автопилоте, прокручивая в голове последние события. Как всегда мысленно считал остановки, и когда настала очередь моей, вышел из поезда. И только оглянувшись по сторонам, я понял, что это не было моей остановкой. Я вышел на станции, которую я прежде никогда не видел, под названием «Темная Сторона». Я развернулся, чтобы сесть обратно в поезд, но тот уже ушел. Я даже не услышал, когда. И люди рядом со мной на платформе... - Он вздрогнул, глядя на меня расширенными от испуга глазами. - Некоторые из них не были людьми, мистер Тэйлор!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.