Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нехоженые Тропки (Любительский Перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Тейлор только что обнаружил, что его давно исчезнувшая мать, создавшая Тёмную Сторону — темное сердце Лондона — собирается разрушить его. Джон Тейлор, чтобы спасти место своего рождения, должен будет совершить путешествие назад в очень отдаленное и, вероятно, смертельное прошлое.

Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не дразни Алекса, - сказал я, когда Алекс отошел, бормоча. - Он вполне может что-нибудь добавить тебе в стакан, после чего ты выплюнешь все, что съел полгода назад.

- Знаю, - ответил Томми. - Жить опасно – мое второе имя. Да, и птичка прошептала мне, что ты подумываешь о путешествии во Времени.

- Бабушка, какие у тебя большие уши. А почему ты интересуешься, Томми?

- Потому что отчаянно рвусь в путешествие во Времени, но никак не могу убедить Дедушку Время позволить мне это сделать. Старая задница. Наверное, считает меня слишком легкомысленным.

- Да ладно, - сказал я. – Ты же сделал себе целую карьеру на том, чтобы выглядеть легкомысленным пижоном и убедить всех, что это так и есть.

- Звучит очень недобро

- Но ты ведь и не отрицаешь этого.

- Не выижу смысла. Имидж в наши дни – это все. Но даже ты должен признать, что я добиваюсь результатов своим собственным оригинальным способом. Какое-то дело... Я знаю, что у меня было дело, когда я только появился здесь... ах да, дело в том, что я задавался вопросом, могу ли я тебе помочь, чтобы ты замолвил за меня словечко в разговоре с Дедушкой Время.

- О, у меня есть очень веское слово для тебя, Томми,- сказал я.

Наверное, к счастью, что неприятности начались именно так. Две пары тяжелых ног прогрохотали по металлической лестнице, ведущей в бар, и все обернулись посмотреть. Иногда я думаю, что Алекс установил такую лестницу только для того, чтобы никто не мог войти незамеченным в его бар. Чего-то подобного я ожидал, но даже при этом мое сердце упало, когда еще два Эмона Митчелла ворвались в бар, размахивая палочками. Эмон-40 издал жалобный сдавленный звук и ухватил меня за руку. Я пробормотал что-то успокаивающее, отлепил его руку от своей, и подвинулся, чтобы быть между ним и вновь прибывшими.

Один из новых Эмонов выглядел преуспевающим бизнесменом лет пятидесяти с избыточным весом от хорошей жизни. Другой был старше, как минимум шестидесят, и смотрелся как бомж. Тощий от недоедания, и одетый в тряпье, выброшенное из "секонд-хенда". Я немедленно окрестил их Эмон-50 и Эмон-60, и нащупал в карманах пальто несколько нужных вещей. Это двое выглядели гораздо более отчаянными и опасными, чем предыдущая парочка у меня в офисе. Они проследовали через переполненный бар, игнорируя странности со всех сторон, их горящие пристальные взгляды остановились на Эмоне позади меня. Я шагнул вперед, чтобы заблокировать им путь, и они остановились, злобно оскалясь. Окружающие встали из-за столов и отошли, чтобы не попасть под перекрестный огонь. Госпожа Судьба вложила свою одноразовую бритву в чехол, и материализовала стальную метательную звезду. Мы встретились глазами, и я отрицательно качнул головой. Для меня важно самому контролировать свои проблемы.

- Вы, должно быть, Тэйлор, - сказал Эмон-50. Даже его голос казался толстым и самодовольным. – Нас предупредили, что вы попытаетесь вмешаться. Это не ваше дело. Уйдите с дороги, или мы сделаем так, что вы никогда не рождались.

Я натянуто улыбнулся и ответил:

– Это окажется сложнее, чем вы думаете.

- Тогда, возможно, вы родитесь увечным или больным, - сказал Эмон-60.

Его голос был резким и болезненным, как будто он им никогда не пользовался. - Мы убьем вас, Тэйлор. Убьем мучительно, если вы попытаетесь нам помешать.

- Что вам нужно? – подал голос Эмон-40 из-за моей спины. Ему было страшно, но голос он контролировал.

- Я хочу, чтобы ты принял решения, которые приведут ко мне и моей жизни, - сказал Эмон 50. - Я упорно трудился, чтобы получить блага, которые только может предоставить жизнь. Все удобства, и удовольствия. Я не хочу рисковать их потерей теперь только потому, что у тебя недостаточно крепкие яйца, чтобы пойти за большим призом. Я остановлю тебя. Заставлю принять правильные решения. Заставлю стать мной.

- Вы хотите того же? - спросил я Эмона-60.

- Я не хочу быть, - отрезал тот. - Никто не должен жить так, как я. Я никогда этогоне хотел это. Никогда не хотел спать в дверях магазинов и попросить пищу у людей, не глядя в глаза людям, идущим правильным путем. Мне дали шанс уничтожить решения, принятые тупым ублюдок, сделавшие его мной; и я уничтожу любого, кто встанет на пути.

- Убьем, - сказал Эмон 50. – Уничтожим всех вас.

- Погодите, - сказал я, вежливо подняв руку. – Давайте кое-что проверим. Кто-нибудь из Вас был женат... в частности, встречал когда-нибудь женщину по имени Андреа?

Два новых Эмона смущенно посмотрели друг на друга, а потом сердито покачали своими головами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x