Владимир Колышкин - Железная матка

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Колышкин - Железная матка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Железная матка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Железная матка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир после потопа...

Железная матка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Железная матка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Как дила, таварищ Симёнов?"

- Дела неважные, товарищ Командующий, - честно сказал полковник в микрофон-муху. - Противник зубами держится за вторую линию укреплений. Несем большие потери, но атакуем.

"Ми панимаем, что арихмэтика атаки нэ на нашей стороне. Шесть к адному - такаво классическое саатношение патерь при штурме. И это еще минимум. Но ми также панимаем и то, что исконно русские зэмли Урала должны бить нашими. Как гаварил таварищ Ленин - это вапрос жизни и смэрти. Ви сагласни са мной и таварищем Лениным?"

- Согласен, товарищ Сталин.

"Ище бы ви нэ били сагласни... Харашё, ми паможим вам, хатя в данную минуту нас глушат глубинными бомбами. (И вправду из динамика доносились глухие разрывы, звуки падения каких-то предметов, скрежет металла и смачные матюки боцмана Погорелого, сидящего за штурвалом суперсубмарины, привязанным к креслу) Ждите, через питнадцать минут в ваш район прибудут два звэна "сапсанов". Наведите их на цель".

- Спасибо, товарищ Командующий. Теперь - кровь из носа, но крепость Сен-Жань будет наша!

"Надэюсь, - усталым голосом попрощался Верховный. - А если что, галавой атвэтишь, палковник".

Черномор отключил связь и вновь, уже с жадностью, хлебнул коньяку из горла. Вытер губы тыльной стороной ладони, поперек лица пролегла грязная полоса.

- Ждем "сапсанов", лейтенант, - хлопнул по плечу подчиненного полковник Семенов, и, дохнув жарким коньячным духом, принужденно рассмеялся: - Теперь мы зададим жару косоглазым!

Сахмад легко представил, как глубоко под водой открываются палубные спецлюки субмарины и через них, окутанные серебристым облаком пузырьков, всплывают на поверхность ныряющие штурмовики "сапсаны". Они разгоняются еще под водой, выскакивают на поверхность, глиссируют, расправляют крылья и, включив форсаж, взлетают. Опережая грохот и вой собственных двигателей, несутся по небу эти грозные посланцы бога войны.

Энтузиазм Черномора быстро выдохся. Он закрыл глаза, отрешенно привалился к замшелому валуну. Возможно, ему стало худо из-за ранения, возможно, не таким уж пустячным оно было.

- Иван Николаевич, может, вызвать "вертушку" или "альбатрос". Отправим вас в тыл?..

- Нет у нас тыла, лейтенант, везде фронт.

- В Китеж...

- Меня, значит, в тыл, а ты при мне провожатым, да?

- Товарищ полковник! Да как вы могли такое подумать!!!

- А как ТЫ мог подумать, что я брошу пацанов?!!

- Я же не в том смысле. Я думал...

- И не думай... Кто полком будет командовать?.. У нас одно задание: взять Сен-Жань или сдохнуть!

- Да нет никакого полка морской пехоты, - зло сказал Сахмад. - Остались от него жалкие крохи...

- Значит, будем воевать крохами, - твердо произнес полковник - Ведь мы же русские люди!

И опять присосался к горлышку. Отшвырнув пустую фляжку, он вытащил из расщелины кем-то брошенный тяжелый "гамаюн", про который морпехи говорят: "Когда поет "гамаюн", враг бежит в гальюн", передернул затвор, поднялся во весь рост и запел-заорал хриплым голосом: "Малая земляяяя! Герррройская земля!!. Смертью презирая смееерть!!!"

Реактивные термитные пули, выпущенные им на волю, понеслись в темноту, туда, где вспыхивали звездочки стреляющего оружия врага. И там разыгрался огненный смерч.

- Так точно! - ответил Сахмад, тоже поднял оружие, направил его в сторону неприятеля. Тонкая рубиновая спица лазерного прицела проткнула султаны дыма. Припав глазом к монокуляру автоматической винтовки, лейтенант Измаилов стал выискивать перекрестием оптики, кого бы вычеркнуть из списка живых, покуда его самого еще не вычеркнули.

И тут прилетели "сапсаны" и стали работать. Земля вздыбилась, и началось светопреставление.

ЭПИЛОГ

Нет, не будет счастливого конца у этой повести, хотя я всей душой тщился подвести её к мажорному финалу. Но у жизни свои законы, свои сценические задумки и свой, разумеется естественный, отбор. Из всего полка морской пехоты уцелел лишь я один. Остальные приняли смерть, как настоящие воины, с оружием в руках, когда защищали крепость Сен-Жань. Мы ее все-таки взяли! И удерживали девять дней от натиска все прибывающих сил противника. Девять проклятых дней - без капли воды и крошки жратвы. Контуженный, я очнулся в плену. Меня не прикончили сразу только потому, что в бреду я говорил на родном наречии, не по-русски. Когда я вылечился, меня отправили на каторжные работы. Через шесть лет меня освободили и отдали на произвол судьбы.

Прошли-пролетели, "сапсанами" просвистели быстрые долгие годы, полвека минуло, и вот уж мне скоро исполнится... Впрочем, это такая малость по сравнению с Вечностью, что об этом не стоит говорить. Я долго прожил в буддийском монастыре "Шанго", что по-китайски означает "хорошо". К старости потянуло на места былых боев. Первые пять лет, после битвы при Сен-Жане, в подремонтированной крепости стоял их гарнизон. Потом военные ушли, крепость над морем окончательно обветшала, заросла мхом и травой забвения. Никому теперь не нужны были эти руины, эти камни, щедро политые кровью с обеих сторон, - никому, кроме как мне, приблудному старику, отягощенному комплексом вины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Железная матка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Железная матка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Бахметьев - Железная трава
Владимир Бахметьев
Владимир Колышкин - Златоград
Владимир Колышкин
Владимир Венгловский - Железный дуб
Владимир Венгловский
Владимир Колышкин - Combat
Владимир Колышкин
Владимир Колышкин - Combat (СИ)
Владимир Колышкин
Владимир Колышкин - Троянский конь
Владимир Колышкин
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Колышкин
Владимир Колышкин - Атолл
Владимир Колышкин
Владимир Колышкин - Один день…
Владимир Колышкин
Владимир Никольский - Железный конь
Владимир Никольский
Владимир Блецко - Железная паутинка
Владимир Блецко
Отзывы о книге «Железная матка»

Обсуждение, отзывы о книге «Железная матка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x