Таким образом, три политических полюса противостояли друг другу, тем самым, удерживая мир от окончательного обрушения в хаос варварства.
Таким был мир времен потопа.
Да, чуть не забыли! Жили ведь еще японцы. Но они переселились в подводные города, и с тех пор о них никаких достоверных сведений не поступало. И еще: о положение дел на Американском континенте не было ничего известно. Как там живет местное население и живет ли вообще, никто не знал. Относительно североамериканцев, говорят, что после Второй гражданской войны и первой (она же и последняя) расовой, уцелевшая часть населения якобы переселилась на Марс, в купольный город Маринер-сити. Там они счастливо живут в расовой чистоте, под переменным руководством двух партий (мормоны и хаббардисты), раз навсегда открестившись от исламского кошмара..."
3
Примерно через час неспешного пути широкая каменистая дорога все чаще обращалась в узкую тропу среди песчаных барханов. Пустыня встречала караван безмолвной лаской, уже горячим солнцем, легким зефиром, пропитанным запахом горькой полыни. Сахмад был захвачен красотой пейзажа, знакомого с детства. Огромное пространство, покрытое перекатывающимися дюнами, ограниченное по горизонту древними холмами, всегда покоряло его. В хорошую погоду застывшие волны песка разнообразно окрашены в удивительно прозрачные цвета - синий, розовый, красно-коричневый, палевый, в зависимости от расстояния и угла освещения. Эти цвета заметны даже грубому человеку. Но опытный глаз приметит и множество других оттенков и полутонов, которым названия нет. Пустыня учит понимать красоту, возвышает душу. Но она же имеет другую сторону.
Пустыня - зона беззакония. На вольных ее просторах сотни разбойничьих банд промышляли грабежами и убийствами. Ехать впереди каравана было опасно, зато хорошо дышалось бархатным воздухом. Не приходилось давиться колючей пылью, поднятой широкими лапами верблюдов и колесами других машин. Хами Махмуд был чистюля. От аккуратно подстриженной его бороды приятно пахло одеколоном - мята и другие травы, настоянные на спирте. Золотая игла для закалывания чалмы, с бирюзовой, инкрустированной перламутром ручкой, указывала на человека, не чурающегося роскоши. В этом Махмуд походил на Фарида по кличке Бакшиш, с его ярчайшим, словно пламя, шарфом. Кстати, как они там? Сахмад пересчитал своих людей, все были на месте, шагали, весело болтая с солдатами конвоя. Только сумасшедший Хасан шел молча, думая свою сумасшедшую думу. Серьга, вставленная в его ухо, поблескивала на солнце. Вид у мужика был флибустьерский.
Потом какое-то время они ехали вдоль берега Московского моря. Соленые валы равномерно били в спрессованный песок. Утренний бриз приносил запахи йода и гниющих водорослей. Горланили чайки. Солнце, отраженное от воды, слепило глаза. Махмуд надел очки с зеркальными стеклами и сквозь них взирал на море, сверкая белыми зубами. Было в этом оскале что-то хищное.
На берегу Московского моря была первая остановка и совершена первая торговая сделка. Корабль работорговцев уже поджидал караван, стоя на якоре вблизи берега. Это было небольшое двухмачтовое судно типа итальянского "трабокколо" с люгерными парусами, которые сейчас были свернуты, кроме узкого кливера, поставленного между грот-мачтой и бушпритом. Синий флаг с желтыми крылатыми львами - грифонами, флаг Лигурии, трепыхался на стеньге. Флаг это, конечно, был не более чем камуфляж. Когда пираты выйдут в открытое море, они поднимут свой настоящий стяг - черный, с черепом и скрещенными костям. Древнейший символ морских разбойников.
Матросы висели на вантах, высматривая, подходивший караван. Здесь работорговцы чувствовали себя неуютно. Вдруг налетят геликоптеры шведов. Они топили, уничтожали пиратов и работорговцев без разговоров и условий.
Спугнутые появлением людей и животных чайки поднялись с кромки и, раскатисто крича, закружились над заливом. Из удлиненного юта вышел важный человек, наверное, капитан - богато одетый, в шляпе с перьями павлина, грудь защищала стальная кираса, на боку висела шпага, указывавшая на привилегированное положение ее хозяина. Сразу было видно, что перед вами испанский дворянин, гранд кастильской крови, кабальеро, кобелина, сукин сын и мерзавец. Подошед к фальшборту, он приставил к глазу подзорную трубу, желая детально разглядеть сухопутных торговцев. Отдал краткий приказ. Тотчас от парусника отделились и направились к берегу три весельные лодки с вооруженными людьми.
Читать дальше