John Barnes - La mère des tempêtes

Здесь есть возможность читать онлайн «John Barnes - La mère des tempêtes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Livre de Poche, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La mère des tempêtes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La mère des tempêtes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un début de guerre nucléaire libère dans l’atmosphère d’immenses volumes de méthane enfoui sous les fonds marins polaires. Or le méthane est un gaz à effet de serre.
Il va faire chaud, partout sur la planète déjà torride, l’été prochain, en 2028. Des ouragans gigantesques vont parcourir les océans, se transformer en tornades au-dessus des continents, faire naître des vents supersoniques et soulever des marées de tempête de cent mètres de haut.
Et autant de passions humaines, de l’amour à la panique.
John Barnes réunit, dans ce somptueux roman-catastrophe, une science approfondie de la météorologie et de l’écologie, un sens aigu du suspense et un talent impressionnant qui lui permet de dresser le tableau d’une planète entière balayée par la mère des tempêtes. Au-delà d’une fiction, Barnes nous prévient de ce qui nous attend, sur une Terre déjà menacée par le réchauffement planétaire.

La mère des tempêtes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La mère des tempêtes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tout en négociant un virage serré, il se rend compte qu’il n’est même pas arrivé aux faubourgs de Calbayog. On ne distingue presque rien au-dehors ; ça fait une dizaine de minutes que le car franchit des torrents qui traversent la route, et l’IntelliTracker a même dû contourner celle-ci en un point où la chaussée s’était effondrée. Il a cessé de compter les arbres tombés qu’il lui a fallu franchir.

Ça fera une belle histoire à raconter à ses petits-enfants, lesquels sont sans doute bien à l’abri dans les caves de leurs fermes respectives.

Soudain, l’IntelliTracker fait halte et déclare :

— Route non identifiable.

Manuel plisse les yeux, mais un véritable voile d’eau coule sur le pare-brise.

— Je ne vois rien, mon vieux. Tu ne pourrais pas actionner tes radars ?

L’IntelliTracker observe une longue pause avant de répondre :

— Selon la météo, le niveau de la mer a baissé de façon inhabituelle autour de Catbalogan. Les autorités conseillent de…

— Merde, coupe Manuel.

Si le niveau de la mer baisse de façon alarmante, cela signifie qu’il va remonter de façon tout aussi alarmante – tous les Philippins savent cela. De toute évidence, le monstrueux cyclone créé par la science yanqui (Manuel ignore les détails, mais ça ne l’étonne pas que les yanquis soient responsables) déclenche de redoutables marées de tempête, et sans doute que son œil va frapper l’archipel, peut-être même dévaster Manille.

L’IntelliTracker patiente quelques instants puis, incapable d’interpréter sa réaction, poursuit :

— Il est vivement déconseillé d’emprunter cette route dans les présentes conditions. Le risque d’accident grave est évalué à dix-sept pour cent.

Au bas mot, se dit Manuel. Il se tourne vers ses six passagers ; ils semblent épuisés et terrifiés, et Manuel serait dans le même état si ce crétin d’autocar n’était pas aussi irritant.

— Pouvons-nous nous réfugier temporairement dans la ferme ? demande-t-il.

— Quelle ferme ? demande cet idiot d’autocar.

— IntelliTracker – identification base primaire – IntelliTracker, terminé, répond Manuel dans le langage rudimentaire dont est équipé le logiciel.

L’autocar ne comprend qu’imparfaitement le langage naturel ; de la sorte, les ordres donnés par Manuel sont moins ambigus, mais il a toujours l’impression d’insulter la machine en choisissant cette option, un peu comme lui-même se sent insulté lorsque des marins coréens de Subic Bay ou des retraités américains de Manille s’adressent à lui en pidgin.

L’IntelliTracker réfléchit, puis répond de sa voix neutre, métallique :

— Chances de succès élevées. Risques d’atteinte au droit de propriété.

Manuel hausse les épaules ; s’il y a des problèmes, l’assurance les réglera.

— Changement de trajectoire, exécution.

L’autocar commence à grimper la colline.

— Je vous emmène tous chez moi, explique-t-il aux passagers. Le ferry ne circule plus et ma ferme est en altitude. Si vous voulez appeler chez vous, il y a un téléphone à l’arrière de l’autocar.

Trois heures plus tard, à l’heure où se couche le soleil désormais invisible, il s’engage sur la route goudronnée qui longe sa ferme après avoir coupé à travers champs – vu les dégâts causés par le cyclone, personne ne remarquera le passage de l’autocar. À deux reprises il a dû contourner des bosquets infranchissables, et une coulée de boue l’a obligé à faire un long détour. Les passagers se sont massés derrière lui comme pour se rassurer ; Manuel en profite pour leur faire la démonstration de ses talents de conducteur.

Lorsqu’un éclair frappe le sol à quelques mètres, sa première réaction est un éclat de rire.

— Ne vous inquiétez pas, s’il nous était tombé dessus nous n’aurions pas eu le temps de le voir.

Puis il sent l’autocar ralentir l’allure et stopper doucement. Un bref examen du tableau de bord lui montre que l’intelligence artificielle a cessé de vivre ; sans doute suffirait-il pour la réactiver de changer deux ou trois composants bon marché – en temps normal, il appellerait un staticoptère de secours, un petit robot livreur au stock bien fourni, et il repartirait en moins d’une heure, mais il n’a désormais plus accès à la moindre pièce de rechange.

Eh bien, la solution est évidente, et il n’est pas question de tarder – l’eau commence déjà à bouillonner autour des roues. S’il ne bouge pas, la chaussée va bientôt céder et l’autocar va se retrouver naufragé en pleine campagne. Il passe en mode de conduite manuelle, soulagé de constater que le véhicule est encore en état de marche et qu’il sait encore le piloter après vingt ans de mode automatique.

Les trois heures qui suivent sont les plus excitantes qu’il ait vécues depuis belle lurette ; ça lui rappelle l’époque où son père lui apprenait à conduire. Le vieux possédait un antique car scolaire GM équipé en tout et pour tout d’un volant, d’un frein, d’un accélérateur, d’un levier de vitesse et d’une pédale d’embrayage ; mais il ne se serait pas mieux débrouillé que lui aujourd’hui – l’autocar gravit le flanc de la montagne, parfois si vite que les passagers sont déportés dans les virages. Sans avoir besoin de se tourner vers eux – il n’en a d’ailleurs pas le temps –, Manuel sait qu’ils s’efforcent de lui dissimuler leur terreur.

Et pourtant, c’est à la portée de n’importe qui. Dans le temps, tout le monde conduisait comme ça. Certes, Manuel pimente son style de conduite d’une bonne dose de panache.

Mais jamais il n’a été aussi ravi de revoir sa maison. Et s’il avait su que, grâce à Clem 114, le jeune couple va s’installer sur la colline, les agents d’assurances chinois vont devenir ses ouvriers agricoles pendant toute une saison, jusqu’à ce que leurs familles quittent le camp de réfugiés établi à moins de cent kilomètres de là… s’il avait su qu’après avoir enterré la mère de la femme corpulente, il va épouser celle-ci et fonder une nouvelle famille en dépit de son âge… eh bien, peut-être n’aurait-il pas agi différemment, même s’il regrettera par la suite de ne pas avoir mis sa plus belle chemise et de n’avoir pas conduit avec encore un peu plus de brio. Un homme qui se respecte aime faire bonne impression sur ses amis, et il ne se lassera jamais de raconter son histoire – laquelle pourra être attestée par six témoins.

Le 28 juillet, huit jours après avoir quitté l’orbite terrestre, Louie Tynan décide de prendre des vacances dans son corps.

Il est tellement présent dans les machines ces temps-ci que tout se passera bien sans lui, du moins en ce qui concerne les tâches de routine. Ça fait quelque temps que ses moniteurs santé sont plutôt alarmants, et le moment est venu pour lui de prendre un peu d’exercice et de sommeil normal ; en outre, il veut observer à l’œil nu le lancement d’un projectile dans le tunnel.

Ce qu’il fait à présent dans sa bulle d’observation. Il est soigneusement sanglé, car l’accélération qu’il va subir va approcher les quatre g. Les physiciens définissent la vitesse comme un changement de position rapporté à un intervalle de temps et l’accélération comme un changement de vitesse rapporté à un intervalle de temps ; vers 1930, Nemtin et ses collègues ingénieurs ont compris que le changement d’accélération dans un intervalle de temps avait son importance, et ils l’ont baptisé « jerk ». Louie va bientôt être soumis à plus de jerk qu’il n’en a jamais subi.

Malgré cela, le Bonne Chance lui inspire davantage de souci que sa petite personne. Attaché à la paroi du fond de la bulle d’observation – qui va bientôt être assimilée au « plafond » –, il va être projeté contre les sangles dans lesquelles il flotte présentement, son crâne va être pris comme dans un étau par ses lunettes d’observation, le sang va lui monter à la tête, mais en principe rien ne devrait lâcher, ni de ce qui le retient ni de ce qui maintient ensemble la bulle d’observation. Et puis, une telle épreuve est à la portée d’un homme en bonne santé.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La mère des tempêtes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La mère des tempêtes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La mère des tempêtes»

Обсуждение, отзывы о книге «La mère des tempêtes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x