Alfred Bester - Les clowns de l'Eden

Здесь есть возможность читать онлайн «Alfred Bester - Les clowns de l'Eden» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1981, ISBN: 1981, Издательство: J'ai Lu, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Les clowns de l'Eden: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les clowns de l'Eden»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Comment devenir immortel, sinon en affrontant, en niant la mort ? C’est ce qu’ont fait, au fil des âges, quelques hommes et quelques femmes : le Groupe, qui a commencé avec un Neandertalien et qui accueille, aujourd’hui, en cette fin du XXIe siècle, le Dr Devine.
Ce ne sont ni des dieux ni des saints. Simplement des humains riches d’expérience et pour qui le monde est un terrain de jeux. Ils aiment, ils boivent, ils s’amusent… Le Dr Devine, cependant, va leur poser un rude problème !
Il a vaincu la mort mais pour se retrouver en vivante et totale symbiose avec l’Extro, le tout-puissant ordinateur. Et l’Extro, à présent doué de conscience, veut, ni plus ni moins, métamorphoser l’espèce humaine…

Les clowns de l'Eden — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les clowns de l'Eden», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Comme un perroquet ?

— Si tu veux. Mais on n’est pas encore battus. Je vais vous montrer un autre truc à Charcot. La psyché humaine peut être incroyablement retorse. (Elle fit passer le style dans la main gauche du Chef et plaça le bloc-notes en dessous.) Bonjour, Dr Devine. Je suis médecin. J’aimerais discuter avec vous. Êtes-vous arrivé à des conclusions en ce qui concerne le sort de vos cryonautes ?

Le visage placide continuait à regarder dans le vague. La main gauche tressaillit, puis commença à écrire en miroir, de gauche à droite :

Miroir Fée demandaije Ne vous cassez pas la tête nous dit Borgia Je - фото 1

— Miroir, Fée, demandai-je.

— Ne vous cassez pas la tête, nous dit Borgia. Je déchiffre dextro et lévo. Il a écrit : L’ontogenèse résume la phylogenèse, mais…

— Mais quoi ?

— Ça s’arrête là. L’ontogenèse résume la phylogenèse mais. Mais quoi. Dr Devine ? Mais quoi ?

Pas de réaction.

— C’est un nouvel échec ?

— Certainement pas, stupide. Nous avons fait une découverte capitale. Ça fonctionne très bien à l’intérieur. Très profondément. Il se rend compte de tout ce qui se passe autour de lui. Tout ce que nous avons à faire, c’est décortiquer le matelas anti-choc qui s’est formé autour de lui.

— Tu sais comment ?

— Par un contre-choc. Mais s’il y a urgence, ce sera aléatoire.

— Il y a urgence. Pourquoi sera-ce aléatoire ?

— On vient de découvrir un nouveau tranquillisant. C’est un polypeptide dérivé de la noradrénaline.

— Je n’ai rien compris.

— Tu sais comment fonctionnent les tranquillisants ? Ils épaississent les connexions entre les noyaux du cerveau, les cellules gliales et les neurones. Ralentis la transmission d’influx nerveux de cellule à cellule, et tu ralentis l’organisme tout entier. Tu suis ?

— Je suis.

— Ce dérivé de la noradrénaline bloque complètement le processus. C’est comme un gaz innervant. Tout devient mort. C’est bien cela l’ennui. Le risque, c’est qu’on peut le tuer.

— Pourquoi ? Les tranquillisants n’entraînent pas la mort.

— Essaie d’accepter ce concept, Guig. Chaque cellule nerveuse sera isolée des autres. Comme une île. Si la synapse peut se faire de nouveau, il retrouvera son état normal et sera tout étonné de s’être retiré ainsi. Nous aurons créé un contre-choc. Mais si elle ne se fait pas, il est mort.

— Quelles sont nos chances ?

— Expérimentalement parlant, jusqu’à présent, cinquante pour cent.

— D’après l’Armateur Grec, c’est un bon pourcentage. Essayons.

— Non ! s’écria Fée. Guig ! Non !

— Mais il est déjà hors de ce monde, Fée. Tu n’as rien à perdre.

— Avec le temps, il guérira. Ce n’est pas vrai, docteur ?

— C’est possible, fit Borgia. Dans cinq ans, peut-être, sans ce traitement de choc. Ton Jules est dans l’état le plus catatonique que j’aie jamais rencontré de toute ma carrière. S’il a une autre crise d’épilepsie pendant que nous atermoyons, il s’enfoncera encore plus profondément.

— Mais…

— Et puisque c’est ton Jules, je dois te prévenir que s’il en sort par ses propres moyens, il souffrira probablement d’une amnésie totale en ce qui concerne tout son passé. Dans ce genre de cas, il y a de fortes probabilités.

— Tout son passé ?

— Tout.

— Son travail ?

— Oui.

— Moi ?

— Toi.

Fée hésita. Nous attendîmes. À la fin, elle fit :

— Uu.

— Alors, grouillons-nous. (Borgia avait le complet contrôle de la situation.) Il faut qu’il sorte de son contre-choc dans un environnement qui lui soit familier. Il habite quelque part ?

— On ne peut pas entrer. C’est gardé par des loups.

— Le JPL est hors de question. Où ça, alors ?

— Il enseigne à l’Union Carbide, dit Fée.

— Bureau ?

— Oui, mais il passe la plus grande partie de son temps là-bas à se servir de leur Extro-ordinateur.

— Qu’est-ce que c’est que ça ?

Fée se tourna vers moi, implorant de l’aide.

— L’Union C. a construit un complexe d’ordinateurs pratiquement illimité, expliquai-je. Ils ont d’abord appelé ça des ordinateurs « extensibles », mais maintenant on les nomme Extro-ordinateurs. Leur truc est bourré de toutes les informations qui ont existé depuis le commencement des temps. Et il y a encore de la place pour en stocker d’autres.

— Bong. On va le flanquer dans le complexe d’ordinateurs. (Elle sortit un carnet de sa boîte à outils et écrivit quelque chose.) M’bantou ! appela-t-elle. Arrive ici. Porte cette prescription à Upjohn et amène l’ampoule au centre d’informatique de l’Union Carbide. Ne te laisse pas attaquer en route, surtout. Ça coûte une fortune.

— Je la transporterai dans une canne truquée.

Elle lui fit une bise.

— Mon gentil petit nègre. Tu diras à Upjohn de marquer ça sur mon compte.

— Puis-je te demander à quel nom, Lucrèce ?

— Ah, zut ! Qui suis-je en ce moment ? Ah, oui ! Cipolla. Le Dr Renata Cipolla. Vas-y, mon petit.

— Renata oignonl m’exclamai-je, incrédule.

— Eh bien, oui ! Pourquoi pas ? Tu ne serais pas un peu antisémite sur les bords, des fois ? Oh ! Edison ! Tu as fini de réparer la porte ? Laisse un peu tomber ça. J’ai besoin que tu me bricoles un stérilisateur. Et aussi un masque à oxygène. Tu vas venir avec moi. Apporte ta boîte à outils.

— Un stérilisateur ? s’étonna Fée. Et de l’oxygène ?

— Il est possible que je sois obligée d’inciser et d’effectuer un massage cardiaque. Nemo ! (Pas de réponse.) Nemoo !

Elle alla jusqu’au petit salon-piscine. Il était bien là, en train de s’amuser avec Laura. Il ne restait plus un seul poisson rouge. Je me demande s’il n’en avait pas mangé quelques-uns lui-même, histoire de se montrer sociable, vous comprenez. Lucrèce tambourina à la paroi de perspex jusqu’à ce que la tête de Nemo émerge de l’eau.

— On s’en va, dit-elle. Tu gardes la maison. La porte est complètement fichue. Tais-toi, Ed. Utilise la force pour résister à la force, mais ne tue personne. Maintiens-les à distance. Souviens-toi qu’ils ont sans doute besoin d’être soignés. Mm. Allons-y, les enfants.

Edison et elle ramassèrent leurs boîtes à outils. Tandis que Fée et moi nous guidions Cochise hors de la maison, je jetai un coup d’œil dans la cave. Parfum en Chanson dormait paisiblement sur le dos de Sabu. J’aurais bien voulu lui demander de vider les lieux.

4

Aucun problème pour arriver jusqu’au Centre. Oui, docteur, non, docteur, certainement, docteur. Notre somnambule était une façade parfaite. Il y avait foule à l’intérieur. Quelques grosses têtes qui jouaient aux cartes contre l’Extro (et perdaient), mais surtout aussi le feuilleton le plus populaire de toute la Spangle, Les Ravageuses. Nous chassâmes les gens, mais, nous ne pouvions pas chasser le feuilleton. Résumé des épisodes précédents Dick Beau Brin, Tom le Rigolo et Samuel Cœur de Laitue sont devenus Cadets de l’air à l’Académie militaire du Pentagone (après leur opération trans-sexe au Danemark). Ils descendent au drugstore du coin acheter du kif, du khat, du hasch, du Pop et de l’Horrible P. pour célébrer par une gigantesque orgie l’érection par voie de vote de Dick Beau Brin au grade d’Officier Pourvoyeur Porno de sa Compagnie.

— Je ne comprends pas pourquoi cet endroit n’est pas isolé comme chez toi, se lamenta Borgia.

— Il l’est, mais l’émission s’infiltre quand même par les lignes à haute tension, expliquai-je. Ne fais pas attention. Que fait-on du Grand Chef ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Les clowns de l'Eden»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les clowns de l'Eden» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Les clowns de l'Eden»

Обсуждение, отзывы о книге «Les clowns de l'Eden» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x