Стефені Маєр - Стефені Маєр. Господиня

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефені Маєр - Стефені Маєр. Господиня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, ISBN: , Издательство: KM Publishing, Жанр: Фантастика и фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стефені Маєр. Господиня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стефені Маєр. Господиня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всесвітньовідома авторка «Сутінкової саги» виступила у новому амплуа: науково-фантастичний трилер «Господиня» не залишить байдужими ні прихильників фантастики, ні любителів мелодрами. Землю окупували прибульці — не з метою знищити людство, а навпаки — позбавити його воєн, хвороб, нещасть. Оселяючись у головах землян, прибульці змінюють світ. От тільки чомусь частина людства, а з нею — і Мелані Страйдер, воліє повернути собі стару добру землю з усіма її тягарями й неприємностями. І коли в голові Мелані оселяється чужопланетна істота на ім'я Вандрівниця, ще не відомо, хто переможе в боротьбі двох душ…
Переклад з англійської О. Риди, У. Григораш

Стефені Маєр. Господиня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стефені Маєр. Господиня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сміхота! Як вона могла подумати, що смерть краща за втечу?

— Їй тут сподобалося, — лагідно пояснюю я. — Вона не хотіла нікуди переїжджати.

Іян страшенно сердиться — сердиться на Ванду, і мене це ображає. Слова його різкі:

— Не думав я, що вона така слабачка.

— А вона і не слабачка! — рявкаю я — і миттю почуваюся винною. Не маю права лютитися на Іяна. Отож далі я промовляю виважено, щоб він усе втямив. — Ванда… Вона думала, що просто змучилася вести паразитарне життя, але я гадаю, що вона просто змучилася. Вона була виснажена, Іяне. Хоч і нікому цього не показувала. Пережити Везову смерть… було нелегко. Вона в усьому звинувачувала себе…

— Але до чого тут вона?..

— Сам їй поясниш! — я усвідомлюю, що знову гавкнула на нього, і глибоко вдихаю. — А ще зустріч із шукачкою… Важча, ніж ти собі уявляєш. А ще важче — кохати тебе і водночас… кохати Джареда. Любити Джеймі й розуміти, що я йому потрібна більше. Любити мене. Почуватися, що вона завдає нам усім болю вже тільки тим, що дихає. Ти людина, і тобі цього не зрозуміти. Ти не уявляєш, як вона… вона… — в горлі застряє клубок, і я не можу дібрати слів.

— Ні, я розумію, щó ти маєш на увазі,— каже Іян м’якше. Він більше не чинить опору. Він довго не вміє сердитися.

— Отож Ванді просто треба було перепочити, а натомість вона все занадто… драматизувала. А я гадала, що все одно не зможу її врятувати, — голос мій уривається. Я роблю глибокий вдих. — Я не знала, що Джаред за нами стежить.

Вимовляючи Джаредове ім’я, я чую в темряві якийсь приглушений звук — наче тихі кроки. Все ясно: як і у випадку з Вандою, Джаред не збирався висиджувати на ліжку й витріщатися на стелю, поки я, на його думку, в небезпеці. Звісно, ніякої небезпеки і близько немає, але ж Джаред не знає Іяна так добре, як я. І якщо чесно, якби я опинилася на Джаредовому місці, то повелася б точно так само. І якби хтось згадав моє ім’я, я б також спіткнулася. В темряві я закочую очі.

Іян нічого не помічає. Натомість зітхає.

— Джаред здогадався, а я ні.

— Джаред дуже пильний — завжди таким був. Перегинає палицю. От-от зламає,— кажу я так, щоб Джаред почув. І знав, що упіймався.

— Але ж він учинив правильно, — мовить Іян.

— Так, — я полегшено зітхаю, пригадуючи, як близько було безповоротне. — Іноді параноя тільки на руку.

Кілька хвилин ми йдемо мовчки. Я дослухаюся до Джаредових кроків, але зараз він обережний — ступає цілком безшумно.

— Гадаєш, коли Ванда отямиться, лютуватиме на нас? — зронює Іян.

— Ванда? — пирхаю я. — Лютуватиме? Я тебе прошу!

— Буде нещасна? — тихо каже він.

— Та все з нею буде гаразд, — запевняю я, адже переконана: Ванда не зможе опиратися щастю, знаючи, як щиро ми всі цього прагнемо. Це в її натурі. Але я не почуваю провини за те, що збираюся скористатися з її слабкості, бо точно знаю: в глибині душі, де нема місця жертовності, вона хоче саме цього.

— Що ти там казала про те, що Ванда любить тебе, і Джеймі, і Джареда… і мене…

— А що таке?

— Гадаєш, вона справді мене кохає — чи просто відповідала на моє почуття? Щоб я почувався щасливим?

Іян розуміє Ванду. Знає її найкраще за всіх, окрім мене.

Я вагаюся.

— Я питаю, адже, коли вона прокинеться, не хочу їй нав’язуватися, — хвильку Іян чекає на мою відповідь, та оскільки я мовчу, провадить: — Не бійся вразити мої почуття. Я хочу знати правду.

— За твої почуття я не турбуюся. Просто шукаю влучні слова. Останній рік я була… не зовсім людина, отож добре розумію Ванду. А от чи зрозумієш ти…

— Спробуй пояснити.

— Її почуття міцне. Те, що вона до тебе відчуває… Вона любить світ, але не хотіла нікуди звідси летіти саме через тебе. Ти для неї — якір. Все життя вона була Вандрівницею, а ти прив’язав її до Землі.

Іян зітхає. Коли ж нарешті заговорює, в голосі його вперше — цілковите умиротворення:

— Тоді все гаразд.

— Так.

Пауза. Нарешті Іян каже:

— Не поспішай.

— Ти про що?

Ми вже завернули за ріг — попереду видно світло лікарні. У мене сверблять долоні — так хочеться взяти в руки кріоконтейнер із Вандою. Переконатися, що він не зник.

— Коли шукатимеш тіло. Не квапся. Знайди тіло, в якому Ванда буде щасливою. Я почекаю.

Я зводжу на Іяна погляд. Зазираю йому в обличчя. Воно спокійне.

— А ти хіба не братимеш участі? — здивовано питаю я. Адже я завжди вважала, що без Іяна не обійдеться. Уявляла, як вони із Джаредом ідуть обабіч мене — точно як під час останньої вилазки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стефені Маєр. Господиня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стефені Маєр. Господиня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стефені Маєр. Господиня»

Обсуждение, отзывы о книге «Стефені Маєр. Господиня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x