Решив, что обстоятельства требуют немедленных действий, он полез вверх по узкой неверной тропе. Спиртовую лампу он решил сперва спрятать в какой-нибудь трещине на случай, если вдруг понадобится потом, но немедленно отбросил подобную мысль. «Если я снова туда сунусь, а это наверняка произойдет, то я позабочусь о лучшей лампе, чем эта, — заверил он себя. — Небольшой электрический фонарик был бы самым подходящим, а что до этой светильни на спирту, лучше оставить ее при себе. Может быть, я позднее получу возможность опять пробраться в лабораторию». Он сунул лампу в карман и с удвоенной энергией продолжил головокружительный подъем. Никаких неприятностей не случилось. Прежде, чем его часы показали девять, он стоял на вершине скалы позади живой изгороди, закрывавшей его со стороны сада. Он осторожно всмотрелся сквозь кусты. Ничто его не встревожило. Все было спокойно, ярко и мирно. Далеко отсюда среди олив он различил коренастую фигурку ломбардца, поглощенного работой: окапыванием дерева. Но ни Иль Веккьо, ни его племянницы не заметил. Тогда Деннисон почистил одежду настолько тщательно, насколько удалось, спустил брюки так, чтобы они закрывали верх ботинок и не позволяли увидеть отсутствие носков, поправил шляпу и с небрежным видом спокойно и неторопливо вышел из зарослей. То и дело он останавливался, срывал цветок или бросал камешек со скалы. На вид он показался бы теперь самым беззаботным из бездельников. Никем, похоже, не замеченный, он разыскал террасу, где некоторое время постоял в раздумьях, наблюдая за окрестностями. Наконец, убежденный, что его никоим образом нельзя заподозрить во вторжении в пещеры под скалой, он побрел по гравийной аллейке к старому дому с белыми, отштукатуренными до оттенка проказы стенами, увитыми ломоносом и жимолостью. По дороге он придумал правдоподобную историю об исследованиях мест за стеной имения и в прилегающих усадьбах до Жетта. Но она ему не понадобилась. Никто не вышел ему навстречу. Ломбардец не обратил на него внимания. Стасия к большому его облегчению, учитывая его неопрятный вид, не появилась. Он безопасно дошел до угла с посадками магнолии, попал на широкую площадку с увитыми виноградом столбами и вскоре уже вступал в свою комнату.
С возгласом облегчения он запер дверь и принялся раздеваться, чтобы помыться как следует, а затем переодеться. Но, едва приступил к этому желанному занятию, на глаза ему бросился белый прямоугольник конверта на туалетном столике.
— Что это? — удивился он. — Это мне?
Странно взволновавшись, он схватил конверт. Да, на конверте изящным убористым почерком было выведено его имя. Он торопливо вскрыл конверт. Оттуда выпал небольшой листок бумаги. Деннисон прочел:
«Пожалуйста, простите меня, мой друг, но неотложное дело вынудило меня отлучиться на несколько дней. Когда вернусь, пока сказать не могу. Мой дом, моя библиотека, мой кабинет — все ваше.
До встречи. Пагани».
С мгновение Деннисон изучал это послание, нахмурив брови, заподозрив неладное. И тут его поразила новая мыль.
— Металлические таблички! — вскричал он. И торопливо достал их из кармана, где они до того мирно покоились. Разложил их на столе. А записку положил рядом. На каждой табличке надпись была сделана неким хитрым шифром, для Деннисона недоступным, в нем были перемешаны буквы и письмена, да там и сям встречалась греческая литера. Но, хотя он не мог их расшифровать, он отпрянул с резким криком. Ибо вне всяких сомнений, та самая рука, что вывела шифром вести о неведомо чьей смерти, написала и сердечное послание, лежавшее рядом.
Глава 13. Черная книга и каменная кладка
ЧАС СПУСТЯ ДЕННИСОН, настроенный самое малое на новый шаг и новое предприятие, позавтракал и спустился в сад, чтобы побеседовать с ломбардцем. За едой он пытался что-нибудь выяснить у Марианеллы, кухарки, официантки и почтальона, но та, слабовидящая и тугая на ухо, оказалась полностью безнадежной. Она не могла, да и, пожалуй, не хотела хоть как-то удовлетворить его любопытство касательно отсутствия Иль Веккьо и племянницы.
С ломбардцем Деннисону повезло не больше. Все расспросы Деннисона, даже подкрепленные передачей местной монеты, не привели ни к чему. Как гость ни наседал на коротышку, тот знай себе пожимал плечами, разводил руками и говорил:
— Мне-то откуда знать, месье? Он мне ничего не говорит. Уехали, и все тут. Сегодня рано утром. Куда? Может в Арье, а может и в Тараскон. Как угадаешь? Багаж? Только две дорожные сумки, месье. Кто я, чтобы выспрашивать доктора о его делах? Когда вернутся? Одним Небесам ведомо.
Читать дальше