Питер Энгелидц - Другая жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Энгелидц - Другая жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 16, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другая жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другая жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».
Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…
Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.
Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Другая жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другая жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В холле здания пахло сыростью. Деревянной обшивки и покрытий было недостаточно, чтобы помешать ливню хлестать через каркас недостроенного здания, и на бетонном полу растекалась огромная лужа воды. В основную часть здания вело четыре лестницы. Джек попытался вспомнить, по какой из них он гнался за Уайлдменом два дня назад. Это была та, что в дальнем углу. Он поспешил в ту сторону, просунул голову в отверстие, где позднее будет установлена дверная рама, и затаил дыхание, прислушиваясь. Джек услышал грохот шагов кого-то, кто не знал, что ему следовало бы сохранять тишину.

Джек вытащил из кобуры свой револьвер и тихо вошёл в здание. Он схватился за стену из шлакобетонных блоков, чтобы избежать падения со ступенек. Ему также удалось прислониться к стене и посмотреть туда, откуда доносились шаги.

Размеренный стук шагов по ступенькам прекратился, сменившись шорохом подошв по бетону. Злоумышленник ходил вокруг, возможно, ища что-то.

Ища дипломат Уайлдмена.

Джек проверил счётчик Гейгера у себя на поясе. Ничего, кроме фонового излучения.

Может быть, он ошибся насчёт дипломата.

Джек пробежал по оставшимся ступенькам так быстро и тихо, насколько это было возможно. Там, где, по его расчётам, находился восьмой этаж, он сошёл с лестницы и обвёл револьвером всё помещение.

У Меган Тэгг было узкое лицо, которое он узнал по фотографии, которую видел на больничном стенде. Но теперь она не выглядела милой. В полумраке комнаты она показалась сначала удивлённой, потом рассерженной. Её челюсть была вымазана кровавыми доказательствами её нападения на водителя. Она попыталась пробежать по законченному участку пола, избегая торчащей из бетона арматуры и стремясь спрятаться за одним из центральных столбов. Но Джек скользнул в сторону, и она снова оказалась в безвыходном положении.

Вспышка молнии осветила всё здание, и последовавший сразу за ней раскат грома продемонстрировал, как близко была гроза. Меган крепко сжимала в руке дипломат, крутя головой по сторонам, ища пути к выходу.

— Брось, Меган, — крикнул Джек, его голос был громким и ясным, несмотря на шум дождя и очередной удар молнии. Он перепрыгнул через несколько балок, чтобы оказаться ближе к ней, и показал на дипломат. — Спасибо, что нашла это. Я подумал, что ты приведёшь меня к нему, и решил не искать его самостоятельно.

Меган посмотрела на зияющий между ними провал. Осторожно отступила к внешней стене, тщательно ощупывая пол перед каждым шагом. Не отводя взгляда от револьвера Джека.

Он осторожно следовал за ней. Она вышла на деревянную платформу с наружной стороны здания. Ветер и дождь трепали разорванную зелёную сетку, натянутую вокруг металлических лесов. Лестница на следующий этаж раскачивалась на ветру. Сделанный из сверхпрочного пластика жёлоб для мусора стучал по стене здания.

Меган быстро оглянулась. Сквозь стену дождя почти ничего не было видно, кроме смазанных очертаний хорошо освещённых центра «Миллениум» и отеля Святого Дэвида.

— Бежать некуда, — сказал ей Джек.

Меган вновь повернулась к нему. Её злость рассеялась. Джек не был уверен, была ли она и в самом деле неестественно спокойной или просто старалась такой казаться.

— Это «Уэбли МК IV», — сказала она. — 38-го калибра, ствол длиной в пять дюймов. Этого более чем достаточно, чтобы пристрелить меня там, где я стою. — Она неожиданно улыбнулась ему. Это было последнее, что он рассчитывал увидеть. — Интересно, где ты берёшь патроны. Хотя, полагаю, сейчас я больше должна беспокоиться о том, откуда я могу получить один.

Джек нахмурился.

— Что ты сказала?

Она по-прежнему улыбалась.

— Знаешь, это модель времён англо-бурской войны. Тебе следовало бы попросить «МК V». Эта модель перенесла бы тебя прямо в двадцатый век, со всеми преимуществами патронов, сделанных на основе нитроцеллюлозного горючего.

— Где ты это услышала?

— Тони Би интересовался оружием, — ответила Меган. — Я многому у него научилась.

— Нет, — сказал Джек. — Я имел в виду ту часть, где было «оставайся там, где стоишь». Я говорил это только одному человеку. И он совершил прыжок прежде, чем успел кому-либо об этом рассказать.

Меган медленно протянула левую руку и схватилась за один из столбов. В свете от очередной вспышки молнии Джек видел, как побелели суставы её пальцев на той руке, в которой она сжимала дипломат.

— Ты родом не отсюда.

— Нет, — ответил Джек.

— Из Америки.

— Дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другая жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другая жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другая жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Другая жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x